Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Построение и проведение формирующего и контрольного эксперимента с использованием экспериментальной и контрольной групп




Эксперимент проводился в МОУ "Ковернинская школа" № 1 с углубленным изучением английского языка, во вторых классах.

В ходе первого (подготовительного) этапа были решены вопросы, связанные с обеспечением достоверности эксперимента и, соответственно, сформированы 2 равные группы испытуемых (по 12 учащихся в 2 классах).

Возвращаясь к гипотезе нашего исследования и опираясь на теоретическое исследование выделенных проблем, мы сформулировали рабочую гипотезу, которая состояла в следующем:

Обучение лексическим навыкам должно быть комплексным [параллельным с овладением другими навыками]; обучение лексическому аспекту должно быть направлено на формирование устойчивого интереса к предмету; раннее обучение английскому языку должно естественным образом переходить в следующий этап обучения так, чтобы избежать потери уже сформированных лексических навыков и умений; необходимо учитывать психофизиологические особенности младших школьников.

При проведении второго (основного) этапа эксперимента было задействовано 24 школьника.

Все испытуемые изучали английский язык в течение 1,5 лет до начала эксперимента. Обучение проводилось по учебникам «English» И.Н. Верещагиной при количестве часов - 2 часа в неделю на первом году обучения и 3 часа в неделю на втором году обучения.

В качестве неварьируемых условий эксперимента нами рассматривались общие условия обучения (наполняемость групп, количество уроков); одинаковый материал, подлежащий усвоению; одинаковое содержание текущих и итоговых тестов.

Был предложен материал, который содержит лексику страноведческого содержания. Первая группа участвовала в формирующем эксперименте в течение 3-х академических часов необходимо было усвоить данную лексику в игровой форме. В частности, диалоги в игровой форме дают образцы речевого этикета, примеры использования фоновой и безэквивалентной лексики. В процессе занятий учитель помогает учащимся открывать для себя реалии иноязычной культуры.

Другая группа должна была освоить данную лексику в ходе обычных уроков с помощью учителя.

Задачи экспериментальных уроков сводятся к следующему:

- познакомить учащихся с культурой, бытом, традициями и ритуалами страны иностранного языка;

- усилить мотивацию изучения английского языка;

- знать культурное наследие, идентичность и ментальность изучаемых народов;

- соблюдать социокультурные нормы поведения.

 

Заключение

Теоретическая часть исследования показала, что обучение английскому языку детей младшего школьного возраста основывается на их возрастных и психологических особенностях, а именно: быстрая утомляемость, непроизвольность внимания, подсознательный уровень запоминания.

На первой ступени (в II – IV классах) реализуются следующие цели:

- Способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому пространству в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению;

- Сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;

- Ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступным детям образцами детской художественной литературы на изучаемом языке;

- Приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников правах и обычаях стран изучаемого языка;

- Формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.

Ранее изучение иностранных языков представляет учащимся возможность:

- Понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;

- Участвовать в диалогическом общении; вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог – расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения;

- Кратко высказываться на темы для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора;

- Овладеть техникой чтения вслух: читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения;

- Писать кратное поздравление и личное письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе;

- Правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка: соблюдать интонацию основных типов предложения;

- Овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;

- Получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;

- Освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.

Проведенное экспериментальное обучение и полученные количественные данные позволили сделать следующий вывод о том, что применение здоровьесберегающих технологий и игровой формы урока привело к существенному расширению лексического запасау младших школьников - в 2-2,5 раза. [Таблица 6]

Гипотеза данного исследования была подтверждена экспериментально:

1.Необходимо учитывать психофизиологические особенности данного школьного возраста, которые как нельзя лучше способствуют усвоению лексического материала;

2. Комплексное обучение обеспечивает быстрое овладение лексическим навыкам [параллельное с овладением другими навыками];

3.Обучение лексическому аспекту должно обеспечивает формирование устойчивого интереса к предмету;

4. Игровая форма занятий усиливает мотивацию изучения английского зыка и обеспечивает положительные результаты.

Проведение уроков было также ориентировано на социальное обогащение мировоззрения, коммуникативную подготовку и межкультурное общение. При преподавании иностранного языка следует использовать принцип диалога культур и цивилизаций, то есть дать ученикам возможность сравнить те или иные явления в культуре своего народа и народов изучаемого языка. В данном случае, это было особенно важно, так как младшим школьникам необходимо опираться на собственную базу знаний, незначительную в этом возрасте.

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика Приложение к журналу «ИЯШ». № 8. 2006. С. 3-15.

2. Бухтиндер В.А., Штраус В. Основы методики преподавания иностранных языков. Киев, Вища школа, 1986.

3. Верещагина И.Н. Учеб. для 2 кл.: В 2 ч. / И. Н. Верещагина, К. А. Бондаренко, Т. А. Притыкина. 2-й год обучения. Ч. 1, 2. М.:Просвещение, 2005.

4. Выготский Л.Р. Мышление и речь. – М.: Лабиринт, 1999.

5. Гез Н.И. «Роль условий общения при обучении слушанию и го-ворению»// Иностранные языки в школе. 1981. С. 119-127.

6. Денисова Л.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранным языкам в средней школе // Иностранные языки в школе. 1999. №4. С. 30-45.

7. Зимняя И.А. Педагогическая психология. – М.: Логос, 2000.

8. Евдокимова М.И. Воспитательный потенциал урока иностарнно-го языка // Иностранные языки. №4. 2007. С. 7-9.

9. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986. С. 40-54.

10. Кодекс РФ об образовании [законопроект] // www.lexed.ru

11. Краевский В.В., Степанова И.С. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. М., Просвещение, 1965.

12. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. - М: Знание, 1979.

13. Логачева В.Г. Звукоподражание в современном английском // Иностранные языки в школе. № 8. 2006. С.94-98.

14. Обучение иностранному языку дошкольников - обзор теорети-ческих позиций // Иностранные языки в школе. №1. 1990. С. 38 – 42.

15. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., Рус-ский язык, 1989.

16. Пенфильд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. – Л.: Ме-дицина, 1964.

17. Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991.

18. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базо-вый курс лекций. М.:Просвещение, 2003.

19. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. №2. 2007. С.44-47.

20. Уайзер Г.М. Обучение устной речи и проблема учебника иностранного языка // Методическая мозаика Приложение к журналу «ИЯШ». № 8. 2006. С. 15-22.

21. Янчук М.М. Работа над диалогом на уроках английского языка, «Иностранные языки в школе», 1959, № 2. С. 90-112.

22. Goan D. Organising learning in the primary school classroom. Lon-don and New York, 1995.

23. Kyriacou Ch. Essenfial Teaching Skills, UK, 1995.

24. West М. How to Use the New Method Conversation Course, Lon-don, 1934.

 

 



Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 133; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты