Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Интернет и социальные сети в обучении иностранным языкам

Читайте также:
  1. Agrave; Социальные риски.
  2. Moodle как современная виртуальная образовательная платформа при обучении иноязычной культуре
  3. URL (Uniform Resource Locator, унифицированный локатор ресурса) - адрес, используемый Web-браузером для поиска ресурса в Интернете. Предложен создателем WWW Тимом Бернерсом-Ли.
  4. Web-сайт как основа, главный элемент, системы коммуникаций в Интернете
  5. Www.intuit.ru –интернет-университет с бесплатными курсами
  6. а) социальные сироты
  7. Авторство в сети Интернет
  8. Адресация в Интернет
  9. Адресация Интернете
  10. Бедность и нищета как социальные явления. Социальная защита малообеспеченных слоев населения

Отвечая на вопрос «для чего следует использовать Интернет на уроках английского языка» ученые-методисты и учителя-практики отмечают, что Интернет позволяет эффективно решать целый ряд дидактических задач:

• активизировать мыслительные способности учащихся,

• привлекать к работе пассивных учеников,

• делать занятия более наглядными,

• обеспечивать учебный процесс новыми, ранее недоступными материалами, аутентичными текстами,

• приучать учащихся к самостоятельной работе с материалами,

• обеспечивать моментальную обратную связь,

• повышать интенсивность учебного процесса,

• обеспечивать живое общение с представителями других стран и культур,

• формировать умения и навыки эффективного чтения, письма и аудирования, монологической и диалогической речи,

• расширять словарный запас,

• воспитывать терпимость, восприимчивость к духовному и познавательному опыту других народов,

• реализовать личностно- ориентированный и дифференцированный подходы к обучению,

• формировать умения, обеспечивающие информационную компетентность и др. [Халеева,2000: 74]

Возможности использования Интернет - ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т.д. Использование сети Интернет в учебном процессе дает возможность почувствовать, что такое реальное общение, помогает лучше узнать английский язык с помощью зарубежных друзей, способствует взаимопроникновению двух культур, обогащает обучающихся межкультурными знаниями и умениями. Как информационная система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и ресурсов. Базовый набор услуг может включать в себя:

• электронную почту (e-mail);

• телеконференции (usenet);

• видеоконференции;

• возможность публикации собственной информации, создание собственной домашней странички (homepage) и размещение ее на Web-сервере;

• доступ к информационным ресурсам:

• справочные каталоги (Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart, Galaxy);

• поисковые системы (Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler, Excite);



• разговор в сети (Chat) и др. [Crystal D., 2001: 77]

Урок иностранного языка являет собой погружение в среду изучаемого языка. Однако, одного мастерства и творческого подхода недостаточно, чтобы реализовать поставленную задачу. Необходимы дополнительные ресурсы-помощники, которые бы воссоздали в классе такой эффект погружения. Такими ресурсами на сегодняшний день, безусловно, являются информационно-образовательные технологии и, в частности, Интернет и социальные сети.

Школьники учатся вести беседу со своими партнерами по переписке в правильной и интересной форме, давая как фактическую информацию, так и свои комментарии по данной проблеме (выражение своего мнения, указание причин). Они овладевают техникой ведения беседы (правильное начало и заключение письма, умение расспросить, дать информацию, сделать выводы). [Цветкова,2002: 35]

Что касается языкового оформления письменного иноязычного высказывания, то работа по данной программе, безусловно, способствует развитию таких навыков, как грамматическая корректность, вариативность используемых лексико-синтаксических единиц, адекватность используемых лексико-грамматических средств.



Необходимо четко сформулировать принципы обучения иностранным языкам через систему Интернет, ведь четко сформулированные принципы обучения помогают решить вопрос о том, как и какое содержание обучения выбирать, какие материалы и приемы использовать.

В современной методике обучения иностранным языкам ведущая роль отдана коммуникативному подходу, соответственно, данные принципы и формулируются на его основе:

1. Принцип интерактивного обучения. Принцип заключается во взаимодействии двух или более общающихся сторон. Интеракция может происходить посредством теле- и коммуникационных технологий и подразумевает также свободное общение нескольких партнеров, что и представляет наибольшую трудность в учебно-воспитательном процессе как для преподавателя, так и для обучающегося. Формирование интерактивной личности сегодня считается одной из задач компьютеризированного обучения.

2. Принцип имманентности. Развивать иноязычные речевые умения можно как имманентно, так и с опорой на когнитивный компонент. Имманентное развитие осуществляется с помощью последовательного ведения обучения на иностранном языке. Внимание учащихся при этом направлено на осмысление языковых явлений, понимание указаний учителя в классе, одновременное развитие всех видов речевой деятельности (аудирования, говорения, чтения и письма).

3. Принцип отбора материала с учетом изученной лексики. Наиболее благоприятные условия для комплексного развития всех видов речевой деятельности создаются в том случае, если имеется опора на знакомый (ранее изученный) языковой/речевой материал. Общеизвестно, что, например, обучение новому грамматическому явлению должно происходить на знакомом лексическом материале и т.д. В этом случае предусматривается предварительная работа с лексикой по данной теме для более быстрого ее узнавания в речи носителей изучаемого языка. Такая работа может осуществляться в сети Интернет с помощью различных сайтов, где представлены лексические упражнения, или же преподаватель может составлять свои упражнения, используя ресурсы Интернет.

4. Принцип учета степени трудности текстов в связи с ожидаемыми действиями обучающихся.Степень трудности текстов должна повышаться в соответствии с целями обучения, уровнем владения языком обучающимися. Это может быть достигнуто при следующих условиях:

• возрастании объема текстов;

• усложнении языковой структуры;

• более комплексном характере содержания.

5. Принцип совместной работы как результат коммуникативного подхода к обучению. Работа в групповом, парном режиме (при этом можно использовать как пары сменного, так и постоянного состава), направленная на обсуждение материалов сети, должна способствовать, на наш взгляд, достижению коммуникативного результата обучения.

6. Принцип использования имитационного обучения. Данный принцип в большей степени проявляется при обучении аудированию. Для того, чтобы развить умения аудирования, необходимо учитывать ряд моментов в процессе обучения пониманию устной речи. Один из них – интонация. Овладение интонационными особенностями речи носителей изучаемого языка может осуществляться учащимися непроизвольно на основе бихевиористического подхода, основанного Скиннером. Обучающиеся овладевают интонацией на уровне имитации речи их англоязычных коллег в процессе общения с ними.

7. Принцип осознанности учащимися их обучаемой деятельности .Этот принцип является немаловажным при обучении всем учебным дисциплинам как в школе, так и в вузе, мы в данном случае поясним его (принцип) на примере обучения аудированию, так как понимание речи на слух на иностранном языке сопровождается сложной мыслительной деятельностью, включающей узнавание языковых средств и осмысление содержания. В основе понимания смысла высказывания в целом лежит так называемое словесное понимание. Осмысление слышимой речи происходит на основе взаимодействия ощущений и мышления. Под воздействием речи на наши органы чувств в нашем сознании возникают определенные речевые образы, которые нужно узнать и осмыслить, в результате чего наступает понимание речи [Елизарова,2001: 63].

8. Принцип аутентичности. Поясним данный принцип на примере подборки текстов, которые должны подбираться или методически разрабатываться таким образом, чтобы они помогали осуществлению воспитательных задач, содержали значимую информацию и пробуждали к себе интерес обучающихся. Именно аутентичные материалы в полной мере соответствуют выше указанным моментам и отображают действительную жизнь страны изучаемого иностранного языка.

9. Принцип индивидуальности. Принцип диктует гуманистический подход к обучению иностранным языкам. Для каждого обучающегося типичен тот или иной способ осуществления деятельности по овладению иностранным языком. Этот подход также предполагает опору на имеющиеся знания у обучаемых в различных областях и привлечение этих знаний до того, как преподаватель объяснит материал, учет социокультурных особенностей обучаемых и их образа жизни, поощрение стремления к самореализации. Психология каждого обучаемого, его творческий потенциал, его видение той или иной проблемы – все это необходимо учитывать в процессе обучения, так как различные взгляды на проблему только расширяют кругозор обучаемых. Однако необходимо осознать, что процесс обучения через систему Интернет не должен носить спонтанный характер. Обсуждаемая тема должна быть ограничена вопросами, подготовленными преподавателем заранее. [Соловова,2002: 47]

10. Принцип самостоятельности учащихся. Поскольку принципом вышеупомянутого подхода является личностно-ориентированное обучение, то выделим следующий принцип – принцип самостоятельности обучающихся. Здесь происходит перераспределение ролей преподавателя и обучающегося в учебно–воспитательном процессе, ограничение ведущей роли преподавателя, присвоение ему функций помощника, консультанта, советника и направляющего процессе общения в нужное русло.

11. Принцип учета социокультурных особенностей страны изучаемого языка .По определению В.В. Сафоновой [Сафонова,1991: 39], цель обучения иностранному языку заключается в формировании такой языковой личности, которой иностранный язык нужен для жизни, для общения в реальных ситуациях. Также она говорит о взаимопонимании представителей различных культур и определяют его как цель и результат общения. Кроме того, основной целью обучения на современном этапе развития школьного образования она называет формирование коммуникативной компетенции, при этом социокультурный компонент является одной из главных ее составляющих. [Сафонова,1991: 39]

Исходя из вышеуказанного, стоит отметить, что интернет является неотъемлимой частью обучения иностранным языкам. Социальные сети, в свою очередь, являются частью интернета, что также не может не умалять важность их использования. Для раскрытия данного вопроса стоит для начала дать понятие термину «социальная сеть».

Термин «социальная сеть» появился в работе Джеймса Барнса «Классы и собрания в норвежском островном приходе» еще в 1954 году. Это социальная структура (математически – граф), состоящая из группы узлов, и которыми являются социальные объекты (люди и организации), и связей между ними (социальных взаимоотношений).

Этот термин получает широкое распространение и во второй половине XX века становится общеупотребительным в английском языке.

Начало современной теории социальных сетей положили в 1951 году РэйСоломонофф и Анатолий Рапопорт. В 1959–1968 гг. венгерские математики Пол Эрдос и Альфред Реньи написали восемь статей, описывающих принципы формирования социальных сетей. Дункан Уоттс и Стивен Строгач развили теорию социальных сетей, и в числе многих других открытий ввели понятие коэффициента кластеризации – степени близости между неоднородными группами. [Эйдман,2007: 100]

Социальные сети предлагают своим пользователям разнообразные инструменты для поиска друзей и знакомых, взаимодействия и самовыражения. Сайты поддерживают создание пользовательских профилей, возможность приглашать друзей, обмениваться сообщениями (как текстовыми, так и аудио и видеосообщениями), выкладывать фотографии и видеозаписи и отмечать на них друзей; также среди популярных функций – «стена» пользователя, на которой друзья могут оставлять публичные сообщения. Пользователи имеют возможность контролировать уровень доступа к информации, опубликованной в профиле, определяя с помощью настроек приватности кто имеет доступ к той или иной ее части.

Данные, которые мы получаем из профилей пользователей – место их работы, вид деятельности, интересы, круг друзей – позволяют нам управлять множеством взаимоотношений с огромным количеством людей, что также представляет интерес и для данного исследования и, несомненно, дает обоснование тому факту, что социальные сети имеют право на существование в обучении иностранному языку.

Коммуникативная направленность, лежащая в основе обучения иностранному языку, находит свою реализацию в базовой структуре любой социальной сети, а именно:

• Аудирование (возможность слушать речь носителей языка, аудиозаписи доступны в разнообразных форматах и на любом языке)

• Аудио – визуальные средства обучения (видеозаписи также доступны для просмотра на любом языке )

• Текстовые сообщения (тренировка правописания при общении непосредственно с носителями языка)

• Аудио/видеосвязь (непосредственная практика живого общения с носителем языка)

• Фотографии (иллюстрации культуры и быта страны изучаемого языка)

Из всего вышеуказанного можно сделать вывод, что социальные сети могут успешно выступать средством обучения иностранному языку в школе.


 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 35; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Интерактивные формы обучения | Психолого – педагогические особенности учащихся старших классов при изучении иностранных языков.
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2019 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты