КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 7 УРОКИ РАМАНАНДЫ РАЯПокинув родной Шри-хатт в Восточной Бенгалии, в Джаганнатха Пури отправился брахман по имени Прадьюмна Мишра в надежде увидеть лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху и услышать из Его уст о Кришне и Его трансцендентных играх. Преисполненный величайшего почтения, Прадьюмна Мишра припал к стопам Господа и смиренно спросил: — О мой Господь, милостиво выслушай меня. Я глупый домохозяин, падший человек, но удача улыбнулась мне, и я обрел прибежище Твоих лотосных стоп, которые так редко можно увидеть. Я жажду все время слушать о Господе Кришне. Будь же милостив, поведай мне что-нибудь. — Я ничего не знаю о Кршине, - отвечал Шри Чайтанья Махапрабху. - Наверное, только Рамананда Рай может рассказать тебе, потому что истину о Кришне Я услышал его. Это большая удача, что ты хочешь слушать о Кришне. Для этого тебе лучше всего пойти к Рамананде Раю. Я вижу, у тебя есть вкус к слушанию рассказов о Кришне, ты очень удачлив. Не только ты, но всякий, в ком пробуждается такой вкус, считается самой удачливой душой во Вселенной. «Шримад-Бхагаватам» говорит: «Человек, который должным образом исполняет обязанности своей варны и ашрама, но не развил дремлющей в сердце привязанности к Кришне или вкуса к слушанию и повторению рассказов о Кришне, трудится напрасно» (1.2.8). Прадьюмна Мишра, послушный совету Махапрабху, направился к дому Рамананады Рая. Его почтительно встретил его слуга и предолжил сесть. Не видя хозяина, Прадьюмна Мишра спросил, где Рамананда Рай. — Сейчас у него две прекрасные танцовщицы, - отвечал слуга. - Хотя они очень юны, обе необычайно искусны в пении и танцах. Не желая отвлекаться, Шрила Рамананда Рай уединился в ними в саду, чтобы показать, как танцевать под песни, которые он написал к своей пьесе. Посидите, подождите немного. Как только освободится, он исполнит все ваши желания. Пьеса, которую репетировал с девушками-танцовщцами Рамананда Рай, была знаменитая «Джаганнатха-валлабха-натака». Песни и танцы в этой пьесе предназначены были для удовольствия Господа Джаганнатхи, и поэтому Шрила Рамананда Рай хотел Сам объяснить, как нужно петь и танцевать. Не зная, что брахман Прадьюмна Мишра ожидает его, Рамананда Рай увел двух юных танцовщиц далеко в сад. Собственной рукой он растер маслом их стройные гибкие тела, а потом омыл водой. Он сам одел девушек в танцевальные костюмы и соответствующие украшения, однако это нисколько не потревожило его ума и чувств. Что бы ни делал Рамананда Рай наедине с красивыми молодыми танцовщицами, он оставался непоколебим. Прикосновение к девушкам не волновало его, словно это были деревья или камни. Поглощенный преданным служением Господу Джаганнатхе, изначальному Господу Кришне, он чувствовал себя служанкой гопи, которой и был в духовном царстве Бога. Хотя внешне он оставался мужчиной, внутренне он видел в этих двух девушках - гопи Враджа, а себя сознавал их служанкой. Две девушки (дева-даси) служили танцовщицами в храме Джаганнатхи, где их называли махарис. Шри Рамананда Рай уделял им так много внимания, потому что они должны были выразить основную идею его пьесы, сыграв гопи. Они должны были пробудить в себе мысли, которыми живут гопи, и Рамананда Рай показывал, как это сделать. Гопи достойны поклонения, а Рамананада Рай считал себя их слугой, когда с головы до пят растирал танцовщиц очищающим маслом. Поскольку Рамананда Рай всегда всегда ощущал себя слугой гопи, и поэтому его репетиции с девушками происходили в абсолютно духовном сознании. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада пишет в комментарии: «У Рамананды Рая и не возникало вопроса о личном чувственном наслаждении, когда он служил девушкам, его ум был твердым, а тело неизменным. Этому неподражаемо, потому что подобное умонастроение невозможно ни для кого, кроме Рамананды Рая, как это объяснит Шри Чайтанья Махапрабху. Случай с Раманандой Раем уникален. Автор «Шри Чайтанья Чаритамриты» описывает его, чтобы показать высочайший уровнь совершенного преданного служения. К этому нужно отнестись очень серьезно и никогда не пытаться подражать» (Чч., Антья, 5.20). Величие преданных Господа Чайтаньи Махапрабху трудно осознать. Рамананда Рай был самым возвышенным среди них и знал, как до самой вершины развить экстатическую любовь к Богу. Рамананда Рай обучал двух девушек языком жестов, мимикой и глазами выражать в драматическом представлении всю глубину песен, в которых он описал состояние длительного, естественного и переходного экстазов. Благодаря этим урокам две девушки научились прекрасно передавать состояние трансцендентного экстаза перед Господом Джаганнатхой. Закончив урок, Рамананда Рай накормил обеих великолепным прасадом и отослал домой. Назавтра он ожидал их снова. Так каждый день Рамананда Рай обучал дева-даси танцевать. Кто из мельчайших живых существ, чей ум всегда поглощен желанием материального наслаждения, в силах постичь чувства и мысли Рамананды Рая? Его служение гопи ради удовлетворения Кришны - реальность лишь духовного мира. Когда слуга сообщил о приходе Прадьюмны Мишры, Рамананада Рай поспешил в гостинную. С почтением поклонившись Прадьюмне Мишре, он смиренно сказал: — Господин, вы наверное, заждались, но мне никто не сообщил о вашем приходе. Конечно, я нанес оскорбление вашим лотосным стопам. Ваше появление очистило мой дом. Милостиво повелевайте мной. Чем я могу быть вам полезен? Я ваш слуга. — Я пришел просто увидеть вас, эта встреча очистила мое сердце. Поскольку было уже поздно, Прадьюмна Мишра не стал задерживаться. Он ничего не сказал Рамананде Раю и вернулся к себе. На следующий день Прадьюмна Мишра посетил Шри Чайтанью Махапрабху, и Господь спросил: — Ты беседовал с Раманандой Раем о Кришне? И тогда Прадьмна Мишра рассказал Господу, что происходило вчера в доме Рамананды Рая. Выслушав его, Господь Чайтанья сказал: — Я санньяси, и, конечно же, считаю Себя отрешенным. Но не говоря даже о беседах с женщиной, от одного имени Я чувствую, как со Мной что-то проиходит. Кого не взволнует встреча с женщиной? Это очень трудно. Приятно услышать такую историю о Рамананде Рае, хотя она столь удивительна, что не всякому ее расскажешь. Рамананда Рай сам растирал маслом и делал массаж двум прекрасным юным танцовщицам, омывал их и одевал, украшая драгоценностями. Естественно, он видел и касался их стройных упругих тел. Он обучал девушек в танце выражать все признаки любовного экстаза, и тем не менее ум Рамананды Рая остался непоколебимым. Его ум подобен дереву или камню, конечно, это удивительно. Касаясь этих юных девушек, он остался спокоен! Такой силой обладает только Рамананда Рай. Я думаю, что его тело нематериально, оно полностью одухотворилось. Никто, кроме него самого, не поймет его умонастроения. Но Я могу догадаться, опираясь на шастры. «Шримад-Бхагаватам» объясняет это. Слушая или описывая игры Господа Кришны, подобные танцу раса с гопи, болезнь вожделения в сердце человека и волнение, вызыванное влиянием трех гун материальной природы, немедленно исчезают, и человек становится рассудительным и молчаливым. Когда чистый вайшнав повествует «Шримад-Бхагаватам», а другой чистый вайшнав слушает «Шримад-Бхагаватам» от такой самоосознавшей души, оба пребывают в трансцендентном мире, недоступные для осквернения гунами материальной природы. Они всегда остаются в трансцендентном умонастроении, зная свое трансцендентное положение слуги Верховного Господа. Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: — Изведав трансцендентную, лучезарную, сладко экстатическую любовь к Кришне, человек наслаждается жизнью двадцать четыре часа в сутки, пребывая в трансцендентном блаженстве игр Кришны. «Трансцендентно рассудительный человек, который с верой и любовью постоянно слушает о танце раса Господа Кришны с гопи из уст самоосознавшей души, или тот, кто описывает эти деяния, достигает абсолютно трансцендентного преданного служения лотосным стопам Верховной Личности Бога. И тогда материальное вожделение, которым страдают сердца всех материалистов, быстро и полностью исчезает». Деяния Господа Кришны трансцентентны, как трансцендентны Его вечные возлюбленные - гопи. Поэтому игры гопи и Господа Кришны, если к ним отнестись серьезно, непременно освободят человека от материальных привязанностей, не оставляя места для вожделения. — Если трансценденталист следует по стопам Шрилы Рупы Госвами, слушая и повествуя о танце раса, и всегда поглощен мыслями о Кришне, день и ночь служа Господу, — что он обретет? — говорил Господь Чайтанья. — Это настолько духовно возвышенно, что невозможно облечь в слова. Такой человек является вечно освобожденным спутником Господа, и тело его полностью духовно. Хотя он доступен материальному взору, он пребывает на духовном уровне, и все его деяния духовны. Нужно понимать, что такой преданный обладает духовным телом. Это воля Кришны. Шрила Рамананда Рай идет путем спонтанной любви к Богу (рагануга-марга). Поэтому тело его духовно (сиддха-деха), а ум лишен материльного осквернения. Я тоже слушал Рамананду Рая, когда хотел узнать о Кришне. Если ты хочешь услышать о Кришне, иди к нему снова. Можешь сослаться на Меня: «Шри Чайтанья послал меня послушать, как ты рассказываешь о Кришне». Поспеши, пока он в гостинной. Не медля ни минуты, Прадьюмна Мишра отправился к Рамананде Раю, который почтительно поклонился гостю и сказал: — Чем я могу служить тебе? Зачем ты пришел? — Шри Чайтанья Махапрабху послал меня к тебе послушать о Кришне. Слова эти вызывали в душе Рамананады Рая волну экстатической любви, и он заговорил в величайшем трансцендентном блаженстве: — Значит, ты пришел послушать о Кришне, исполняя волю Шри Чайтаньи Махапрбху! Великая удача выпала на мою долю. Когда бы еще я получил такую возможность?! С этими словами Рамананда Рай увел Прадьюмну Мишру в уединенное место. — О чем ты хочешь услышать? - спросил он. — Пожалуйста, поведай мне то, о чем ты говорил в Видьдянагаре, - отвечал Прадьюмна Мишра. - Ты наставлял даже Шри Чайтанью Махпрабху, не говоря о других. Я нищий брахман, а ты мой покровитель. Я не знаю, о чем спрашивать, не знаю, что хорошо, что плохо. Видя эту скудость знаний, пожалуйста, расскажи о том, что на твой взгляд принесет мне благо. Рамананда Рай начал рассказывать о Кришне, и бескрайний океан трансцендентного блаженства бесед о Кришне пришел в волнение. Он задавал вопросы и сам же отвечал на них. Стоял уже полдень, но рассказу его не было конца. Рассказчик и его слушатель были поглощены эстатической любовью. Они забыли обо всем на свете. Разве могли ли они заметить, как кончился день? Слуга сообщил им: — Близится ночь. И тогда Рамананда Рай замолчал. С великим почтением он стал прощаться с Прадьюмной Мишрой, который ответил: — Я очень доволен, - и пустился танцевать. Прибежав домой, Прадьюмна Мишра совершил омовение и немного поел. В тот же вечер он пошел к Шри Чайтанье Махапрабху. В великом счастье он поклонился лотосным стопам Господа. — Ты услышал истории о Кришне? - спросил Махапрабху. — О Господь, я в бесконечном долгу перед Тобой, потому что Ты поверг меня в нектарный океан Кришна-катхи (бесед о Кришне). Я не могу описать нашей беседы с Раманандой Раем, но он — необыкновенное живое существо. Он целиком поглощен преданным служением Господу. Но при этом он сказал мне: «Не думай, что это я рассказываю тебе о Кришне. Что бы я ни сказал, это слова Шри Чайтаньи Махапрабху. Словно струнный инструмент, я произношу лишь то, что Он хочет. Господь говорит моими устами, проповедуя сознание Кришны. Кто в этом мире поймет игры Господа?» Все, что я услышал от Рамананды Рая, подобно океану нектара. Даже великие полубоги не в силах осознать этих возвышенных бесед. Дорогой Господь, Ты позволил мне испить нектар Кришна-катхи, и я навечно отдаюсь Твоим лотосным стопам. — Рамананда Рай — источник смирения, - отвечал Шри Чайтанья Махапрабху. - Поэтому он приписывает свои слова чужому разуму. Это отличает тех, кто возвысился в преданном служении. Они никогда не будут говорить о своей добродетели. Хотя Рамананда Рай был домохозяином и имел дело с деньгами, он достоин был наставлять даже санньяси. Вайшнав-трансценденталист неподвластен влиянию внешней, материальной энергии Господа, даже пребывая в роли домохозяина, который не чужд удовлетворению чувств. Рамананда Рай был всегда погружен в трансцендентные игры Господа Кришны, поэтому ум его был одухотворен, он более ни к чему не испытывал интереса. Он был духовно возвышен, как и отрешенный от мира санньяси, и благодаря своей духовной силе мог превратить железо в золото, или другими словами, возвысить человека с материального уровня до духовного. Шри Чайтанья Махапрабху послал Прадьюмну Мишру послушать, как Рамананда Рай рассказывает о Кришне, потому что хотел прославить его трансцендентные качества. Верховный Господь Шри Чайтанья Махапрабху хорошо знает, как показать величие Своих преданных. Словно искусный художник, Он находит множество возможностей для осуществления Своего замысла. Это еще одна черта Шри Чайтаньи Махапрабху. О вайшнавы, послушайте, как Господь Шри Чайтанья Махапрабху проявляет Свои качества и достояния, хотя они очень глубоки и сокровенны. Пандиты, изучившие «Веданта-сутру» и отрешенные санньяси более остальных почитаются в обществе. Брахманы считаются духовными учителями кшатриев, вайшьев и шудр. Но санньяси почитаются духовными учителями для возвышенных брахманов. Конечно, санньяси и брахманы немало гордились своими духовными достижениями. Чтобы разбить их ложную гордость, Господь Чайтанья Махапрабху распространял истинную религию даже среди шудр и низкорожденных. Шри Чайтанья проповедовал преданное служение, экстатическую любовь и Абсолютную Истину, устами Рамананды Рая, грихастхи, родившегося в семье шудры. Шри Чайтанья, возвышенный брахман-санньяси, и Прадьюмна Мишра, чистый брахман, оба внимали наставлениям Рамананады Рая. Так через Рамананду Рая Господь являл Свои блистательные добродетели. Согласно философии Шри Чайтаньи Махапрабху, всякий, кто познал науку о Кришне, становится духовным учителем, неважно, брахман ли он, санньяси или шудра. Люди, которые принимают учение Шри Чайтаньи Махапрабху, становятся чистыми, возвышенными вайшнавами, даже родившись в семьях млеччх и яванов (мясоедов), которые ниже шудр. «Шримад-Бхагаватам» говорит, что вайшнав может родиться в любой семье: «Кираты, хуны, андхры, пулинды, пулкаши, абхиры, шумбхи, яваны, представители племен кхасов и даже те, кто погряз во всех грехах, благодаря безграничному могуществу Господа могут возвыситься, приняв покровительство Его преданных. Я склоняюсь перед Ним в глубоком почтении» (2.5.18). Если человек познал, что есть дух, а что материя и полностью утвердился в своем духовном положении, он становится джагад-гуру, духовным учителем всего мира. Шри Чайтанью Махапрабху называют самым щедрым, потому что Он раскрывает истинный смысл ведических шастр любому, кто готов стать Его искренним слугой. Он вложил славу святого имени Господа в уста Харидаса Тхакура, родившегося в семье мусульман. Через Санатану Госвами, изгнанного из индуисского общества, выразил суть преданного служения. Господь полностью описал экстатическую любовь и трансцендентные игры Вриндавана устами Шрилы Рупы Госвами. Зная об этом, можно ли осознать глубину замыслов Шри Чайтаньи Махапрабху? Деяния Его подобны окану нектара. Одна капля из этого океана затопит все три мира, и в этом цель всех Его явленных игр. Окруженный Своими спутниками, чистыми преданными, Шри Чайтанья Махапрабху всегда наслаждался трансцендентным блаженством, проповедуя бхакти самыми разными путями. Изведайте же нектара игр Шри Чайтаньи Махапрабху, погрузившись в трансцендентное блаженство и полное знание о преданном служении! Однажы из Бенгалии пришел брахман, который написал пьесу о Махапрабху и хотел прочесть ее Господу. Он был знаком с Бхагаваном Ачарьей и потому остановился у него. Прежде всего брахман показал пьесу Бхагавану Ачарье, а потом и многие другие преданные послушали ее. Все хвалили пьесу: — Очень хорошо! — и хотели, чтобы Шри Чайтанья Махапрабху послушал ее. Обычно, если кто-нибудь писал песни, пьесы, стихи, поэму или какое-то литературное произведение о Махапрабху, его нужно было прежде всего показать Сварупе Дамодаре. Если Сварупа Дамодара находил произведение достойным внимания Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь слушал его. Такая строгость в подходе к литературному творчеству преданных была связана с тем, что Шри Чайтанья не мог терпеть и сердился на малейшую расабхасу, несовместимость рас (трансцендентных вкусов), особенно когда это противоречило принципам бхакти. Шрила Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху» описывает двенадцать видов рас, экстатических взаимоотноошений преданного с Кришной. Из них пять — основные расы (нейтральные, отношений слуги и господина, дружеские, родительские и супружеские), и семь — второстепенные (смех, изумление, рыцарство, сострадание, гнев, страх и отвращение). Пять основных рас вечно проявлены в духовном мире Вайкунтхи, а семь второстепенных - в Гокуле Вриндаване материального мира, где Кришна разворачивает Свои трансцендентные игры. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада пишет в «Нектаре преданности» (49): «Очень часто к основной расе примешивается какая-то другая. Сочетание этих любовных состояний иногда бывает совместимым, то есть приятным, а иногда несовместимым, то есть неприятным. (...) Если к сладкому рису подмешать соленое или кислое, смесь получится не очень вкусной, и потому эти вкусы называют несовместимыми. (...) Трансцендентная наука, описывающая расабхасу, позволяет точно установить взаимную совместимость и несовместимость различных настроений экстатической любви». В этой главе «Нектара преданности» есть множество примеров расабхасы. Поскольку Шри Чайтанья Махапрабху не мог слушать литературу, где был даже намек на несовместимость рас или малейшее отступление от принципов преданного служения, Он принимал лишь то, что одобрял Сварупа Дамодара, Его личный секретарь. Это стало правилом, из которого Господь никогда не делал исключений. Зная об этом, Бхагаван Ачарья обратился к Сварупе Дамодаре с просьбой: — Один хороший брахман написал пьесу о Шри Чайтанье Махапрабху, похоже, она исключительно удачно написана. Послушай ее, и если она тебе понравится, я представлю ее Шри Чайтанье Махапрабху. — Дорогой Бхагаван Ачарья, - отвечал Сварупа Дамодара, - ты слишком снисходительный пастушок. Иногда в тебе просыпается желание послушать какую-нибудь поэзию. Сочинения так называемых поэтов, как правило, грешат несовместимостью трансцендентных вкусов (рас). Когда расабхаса приходит в противоречение с основными философскими принципами, это невозможно слушать. Люди пишут поэмы, не умея этого делать. Создавать поэзию, особенно связанную с вайшнава-сиддхантой (заключения), очень трудно. Если поэт не обладает знанием о трансцендентных вкусах, он скорее всего допустит их наложение или несовместимость, и не сможет пересечь океан основных истин преданного служения. Ни один возвышенный или образованный вайшнав не захочет его слушать. Поэт, который не знаком с правилами грамматики и не умеет пользоваться метафорами, особенно в драме, который неспособен представить игры Господа Кришны, — обречен. А игры Шри Чайтаньи Махапрабху особенно трудны для понимания. Игры Господа Кришны или игры Господа Шри Чайтаньи Махапрабху достоин описывать человек, для которого лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху стали самой жизнью и душой. Человек, не обладающий трансцендентным знанием, описывает отношения мужчины и женщины, и создает мирскую поэзию. Слушая ее, становишься несчастным. Однако слушая чистого преданного, целиком погруженного в экстатическую любовь, можно обрести великое счастье. Рупа Госвами показал, как надо писать драмы. Если преданные послушают вступление к двум его пьесам, их трансцендентное наслаждение возрастает во много раз. Но несмотря на все доводы Сварупы Дамодары, Бхагаван Ачарья настаивал, чтобы он хоть раз прослушал драму. — И тогда ты сможешь сказать, она хоршая или нет. Два или три дня Бхагаван Ачарья неотступно ходил за Сварупой Дамодарой, пока, наконец, тот не уступил его просьбам. Вместе с другими преданными он сел и приготовился слушать брахмана из Бенгалии, который начал читать вступительный стих: «Личность Бога, Верховный Господь, принял золотистый облик и стал душой тела по имени Господь Джаганнатха, чьи глаза широко открыты, словно распустившиеся лотосы. Он нисшел в Джаганнатха Пури и вдохнул жизнь в безжизненную материю. Пусть же Господь, Шри Кришна Чайтаньядева, благословит вас удачей». Все собравшиеся стали хвалить поэта, но Сварупа Дамодар попросил: — Пожалуйста, объясни этот стих. — Господь Джаганнатха — это прекрасное тело, а Шри Чайтанья Махапрабху, необычайно величественный, — обладатель этого тела, — отвечал брахман. Для обычного живого существа в материальном мире есть разница между телом и обладателем тела (душой). Однако в духовном бытии таких различий нет, потому что там тело - и есть его владелец, а владелец - и есть тело. В духовном мире все духовно, и потому нет разницы между телом и его обаладетелем. Брахман продолжал: — Шри Чайтанья появился здесь, в Джаганнатха Пури, одухотворить мертвый материальный мир. Присутствующие слушали бенгальского поэта с удовольствием и одобрительно качали головами. Но Сварупа Дамодара выглядел очень несчастным. Как только поэт закончил, он гневно сказал: — Глупец! Ты навлек на себя беду! У тебя нет знаний о бытии Господа Джаганнатхи и Шри Чайтаньи Махапрабху и нет веры в Них. Господь Джаганнатха полностью духовен и исполнен трансцендентного блаженства, а ты уподобляешь Его тупому, разлагающемуся телу, состоящему из мертвой внешней энергией Господа. Ты считаешь Господа Джаганнатху идолом. «Падма-Пурана» говорит, что человек, который считает тело Господа Джаганатхи материальным и видит различие между Его душой и телом, является оскорбителем. Чистый вайшнав, познавший науку сознания Кришны, никогда не делает таких различий. Он знает, что тело и душа Господа Джаганнатхи - неотличимы, так же как тело и душа Господа Кришны. Тело Господа абсолютно духовно. Возвышенный вайшнав не считает, что божество на алтаре имеет душу в теле подобно обычному живому существу в материальном мире. Нет разницы между телом и душой Господа Джаганнатхи, потому что Господь Джаганнатха - это сач-чит-анада-виграха (форма вечности, знания и блаженства), так же как Господь Кришна. Ты считаешь Шри Чайтанью Махапрабху обычным живым существом, хотя Он является Верховной Личностью Бога, исполненной шести достояний. Вместо верховного огня ты принимешь Его за искорку. Во власти материальной энергии человек не видит разницы между безгранично великим Верховным Господом и незначительным живым существом. В отличие от живого существа Верховный Господь, обладая вечным духовным телом, никогда не оскверняется соприкосновением с материей, Своей низшей энергией. Если живое существо с преданностью служит Господу, оно выходит из-под влияния материи, подобно железному пруту, помещенному в огонь. Под воздействием огня железный прут утрачивает качества железа и приобретает качества огня — становится красным и обжигающе горячим. Бенгальский поэт допустил величайшее оскорбление, видя в теле Господа Джаганнатхи и Самом Господе Джаганнатхе - два разных начала, материальное и духовное, словно Господь был обычным существом. Господь всегда остается владыкой материальной природы, поэтому Он не подвержен ее влиянию, чего нельзя сказать об обычном живом существе, крохотной частице Бога. Майявади думают, что живое существо лишь в обусловленном состоянии покрыто материальной энергией. Стоит ему освободиться от влияния материи, как оно становится единым с Верховным Господом. Но это неверно, потому что живое существо всегда остается частицей Бога, вечно связанной с Ним и зависящей от Него. Сварупа Дамодара продолжал: — Ты совершил оскорбление Господа Джаганнатхи и Господа Чайтаньи, потому что провел различие между телом и душой Господа Джаганнатхи и показал, что Шри Чайтанья Махапрабху отличается от Господа Джаганнатхи. За это ты отправишься ад! Ты понятия не имеешь, как описывать Абсолютную Истину, и тем не менее берешься. За это ты должен быть наказан! Ты находишься во власти иллюзии и проводишь различие между телом и душой Господа (Господа Джаганнатхи или Господа Чайтаньи), это великое оскорбление. Глупцы-майявади думают, что Верховный Господь, нисходя в материальный мир, принимает материальное тело. Но даже в материальном мире Господь остается в Своем духовном облике, именно поэтому Господь Кришна являл в детстве столь удивительные подвиги. Нет различий между телом и душой Кришны, будь Он ребенком или юношей — Он неотличим от Своего тела. Играя роль обычного человека, Он остается неподвержен законам материи, потому что Верховный Господь во всем независим. Душа и тело Верховного Господа исполнены блаженной духовной энергии. Между ними нет разницы. В отличие от объектов материального мира Абсолютная Истина всегда одна и неизменна. Облик, имя, атрибуты и игры Господа полностью духовны. В «Шримад-Бхагаватам» Господь Брахма говорит: «О мой Господь, я не вижу облика выше, чем Твой нынешний облик вечности, знания и блаженства. В имперсональном сиянии Брахмана, пронизывающем духовное небо, нет случайных изменений и изнашивания внешней энергии. Я предаюсь тебе, потому что, как бы я ни гордился моим материальным телом и чувствами, Ты — причина космического проявления. И все же Тебя не касается материя. Нынешний облик или любой трансцендентный облик, порожденный Верховной Личностью Бога, Шри Кришной, абсолютно благоприятен для всей Вселенной. Поскольку Ты явил этот вечный личностный облик, на который медитируют Твои преданные, и я выражаю Тебе почтение. Осужденные в ад отвергают Твой личностный облик, потому что мыслят материально» (3.9.3-4). Абсолютная Истина, Верховная Личность Бога, Кришна исполнен трансцендентного блаженства, обладает шестью духовными достояниям во всей полноте и всегда счастлив. Он является властелином материальной энергии, которая безраздельно господствует над крошечной обусловленной душой. Всегда несчастное живое существо остается слугой материальной природы. Обусловленную душу невозможно сравнить с Верховной Личностью Бога. «Верхованая Личность Бога, Верховный Повелитель всегда полон трансцендентного блаженства и окружен энергиями хладини (блаженство) и самвит (знание). Обусловленная душа, однако, всегда покрыта невежеством и находятся во власти тройственных страданий жизни. Это вместилище всяких бед». Собравшиеся преданные с изумлением внимали проповеди Сварупы Дамодары. — Сварупа Дамодара раскрыл нам истину, - говорили они. - Бенгальский брахман совершил оскорбление, неправильно описав Господа Джаганнатху и Господа Шри Чайтанью Махапрабху! Брахман слушал разбор Сварупы Дамодары, чувствуя страх и смятение. Он был пристыжен и казался себе уткой в стае лебедей. Ему нечего было сказать. Чтобы как-то ободрить растерянного и несчастного поэта, добросердечный Сварупа Дамодар дал ему полезный совет: — Если ты хочешь понять «Шримад-Бхагаватам», тебе следует обратиться к вайшнаву, достигшему самоосознания, и слушать его. С искренностью внимая словам «Бхагаватам», ты очистишь сердце от материальной скверны. Для этого ты должен принять прибежище лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, потому что «Шримад-Бхагаватам» открывается лишь тому, кто следует за Господом Чайтаньей. Преданные Шри Чайтаньи Махпрабху являются вечным спутниками Верховной Личности Бога, они в совершенстве познали Абсолютную Истину. Общаясь с такими просветленными личностями, ты освободишься от желания наслаждаться материей и поймешь «Шримад-Бхагватам». Волны океана преданного служения откроются тебе, и ты будешь писать о трансцендентных играх Кришны без материального осквернения. Ты написал этот вступительный стих для своего удовольствия, однако смысл, который ты вложил в него, оскробителен для Господа Джаганнатхи и Господа Шри Чайтаньи. Поскольку ты невежествен и склонен к философии майявады, ты не видишь разницы между майявадой и философией вайшнавов. Однако хотя ты создал что-то неправильное и оскорбительное, богиня знаний Сарасвати воспользовалась твоими устами, чтобы вознести молитвы своему господину, Шри Чайтанье Махапрабху. Иногда демоны или даже Господь Индра, царь небес, хулят Кришну, но мать Сарасвати пользуется их словами, чтобы вознести молитвы Господу. Индра сказал: «Этот Кришна, обычное живое существо, болтлив, инфантилен, дерзок и невежествен, хотя мнит себя очень ученым. Пастухи Вриндавана оскорбили меня, послушавшись его. Я не признаю этого» (Бх., 10.25.5). Индра, царь небес, просто обезумел, возгордившись своим райским богатством. Это осквернило его разум, и он не удержался от оскорблений. «Я хоршо отругал и опозорил Его!» - думал самонадеяный Индра. Но Сарасвати, богиня знаний, воспользвалась возможностью вознести молитвы Господу. И слова, в устах Индры звучавшие оскорблением, в устах матери Сарасвати зазвучали прославлением: вачалам балишам стабдхам аджам пандита-манинам кришнам мартьям упашритйа гопа ме чакрур априям. Слово вачала относится к человеку, который говорит согласно ведическим авторитетам, а слово балиша означает «невинный»; Кришна изрекает ведические истины, и при этом остается лишенным гордыни, невинным мальчиком. Когда личность столь возвышенна, что выше нее уже нет никого, такую личность называют анамра, или «тот, кто никому не должен выражать почтение». Таково значение слова стабдха. И поскольку нет никого более знающего, чем Кришна, Его называют аджа, это значит, что для Него нет ничего неведомого. Слово пандита-мани показывает, что Кришну почитают даже великие ученые. Однако любовь вайшнавов заставляет Кришну вести Себя как обычное живое существо, и потому Его называют марти. Демон Джарасандха ругал Кришну: «Ты нижайший из людей. Я не стану сражаться с Тобой, потому что Ты убийца Своих родственников». Мать Сарасвати использовала слово пуруша-адхама (самый низкий среди людей) в значении слова пурушоттама - «тот, котому починяются люди». Невежество, или майю, можно назвать бандху, потому что она всех удерживает в материальном мире. Поэтому пользуясь словом бандху-хан, мать Сарасвати говорит, что Господь Кришна - победитель майи. Шишупала тоже оскорблял Кришну, но богиня учености Сарасвати, предлагала свои молитвы Кришне даже его устами. И поэтому, хотя стихи твои оскорбительны с точки зрения смысла, который ты вложил в них, мать Сарасвати воспользовалась ими, чтобы вознести свои молитвы Господу. Нет разницы между Господом Джаганнатхой и Кришной, но Господь Джаганнатха почитается как Абсолютная Личность, проявленная в дереве. Поэтому Он неподвижен. Таким образом, Господь Джаганнатха и Шри Чайтанья Махапрабху, хоть и проявились как двое, на самом деле - одно целое, потому что оба они - Кришна, а Он един. Желание освободить мир присуще Им обоим, и по этой причине тоже Они одно целое. Кришна нисшел освободить всех материально оскверненных людей и передвигается в облике Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Посетив Господа Джаганнатху, человек освобождается от материального бытия, но далеко все могут прийти в Пури. Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху идет из одной страны в другую или посылает Своих преданных. Таким образом Он, как движущийся Брахман, освобождает людей всего мира. Итак, я объяснил тебе смысл намерений матери Сарасвати, богини знаний. Большая удача, что ты явил еще одну грань бесконечной славы Господа Джаганнатхи и Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Бывает, человек произносит святое имя с желанием оскорбить Кришну и обретает освобождение, потому что святое имя всемогуще. Слова Сварупы Дамодары проникли в самое сердце бенгальского поэта. Зажав в зубах пучок соломы, он припал к стопам всех вайшнавов и стал молить о прибежище. Преданные Шри Чайтаньи Махапрабху так милостивы, что приняли его в свое общество. Они поведали о его смирении Шри Чайтанье Махапрабху и представили Господу. Милостью вайшнавов поэт из Бенгалии оставил все, чтобы с ними жить в Джаганнатха Пури. Возможно ли описать милость преданных Шри Чайтаньи Махапрабху? Невежственный поэт обрел прибежище Шри Чайтаньи Махапрабху благодаря вере и смирению. Игры Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху — чистейший нектар. Одна из Его игр подобна потоку нектара, который проливается сотнями и тысячами ручейков. Кто будет с любовью и верой внимать этим играм, постигнет истину о преданном служении, вайшнавах и трансцендентной сладости игр Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
|