Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Карточка №2




Жаргонная лексика и сленг являются незаменимой частью в речи школьников. Жаргонная лексика (жаргонизмы) – это слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных родом деятельности, времяпровождением и т.д. Например,среди жаргонной речи школьников распространены слова «бабки» – деньги, «клевый» – особенный, очень хороший, «хата» - квартира, «сачковать» – бездельничать, «тормоз» и т.д.

Cленг – стиль,характеризуемый сознательным,нарочитым отказом от принятых норм, ироническим переименованием некоторых понятий (предки – родители, жестянка – легковая машина), демонстративной грубостью(забалдеть, балдеж)

А-и-у-у-й! (отклик)

Че кого? (что)

- Хавчик(еда) есть?

Нету, отвали (отстань)

- На меня вчера такой смехач нашел.Мы шли и всю дорогу смеялись

Откуда топаешь?

Да от сеструхи.Только кассету затарил, щас пойду домой пениться –колбаситься.

- Эй ты, огурчик!Чего выпендриваешься?

Уткнись в тряпочку

Не понтуйся!

Карточка №3

В бытовой сфере общения часто употребляется неординарная лексика.

Какие у нас завтра уроки?

Физра,матка,русич.

Слыхал, ты банан по физике получил. Ну и тупой вчера был день.

Да мне по барабану.(все равно)

У Вована завтра денюха (день рождения)

Одолжи мафон

Да замотал уже, бери! У тебя есть интересный музон?

Завтра контроха-а-а-а-а-а!

О, щет май лайф! (shit my life)

Реще давай! (быстрей)

Она страшно красивая!

Карточка №4

Языковая игра придает речи школьников «игровой» эффект и больше выразительности.

- Пока!

А пока – пока!

Когда ученик хорошо понимал новую тему на уроке физики, он говорил:

У меня сегодня физическое настроение.

А у меня химическое еще не прошло.

Ты что-то сказал, кстати?

Я не говорил кстати.

Давайте решать, что делать.

Давайте.

А давайте без давайте.

Выводы:

Школьная коммуникация отличается установкой на языковую игру. В целом в бытовом школьном общении ярко проявляется стремление к экспрессивности речи. К созданию эмоционально окрашенных средств языкового выражения.

Исследования показали, что школьная коммуникация отличается установкой на языковую игру – те явления, когда говорящий «играет» с формой речи, когда свободное отношение к форме речи получает эстетическое задание (незатейливая шутка, более или менее удачливая острота). В основе языковой игры может лежать прием игровой омонимии.

Например, диалог в столовой:

А. – Ребята, рассчитайтесь, пожалуйста.

Б. – Первый! (сопровождает реплику характерным «армейским» поворотом головы).

В. – Второй! (делает аналогичный жест)

Игра слов, а также элементы красноречия проявляются и в других ситуациях, например, в шутливом ответе на дружеское предложение:

А. – Садись.

Б. – Да нет, я пешком постою.

Или:

А. – Ну что, пошли?

Б. – Погоували (искаженное английское go).

В общении школьников широко представлены оценочные жанры, включающие характеристики ситуаций или людей, своеобразные комментарии происходящих событий. Диалоги характеризуются широким использованием сленга, молодежного жаргона, экспрессивной лексики. Например, обсуждение песни знаменитого рэп-певца:

Эта песня о том, как он едет на машине и обращается к своему кумиру, а его жена орет, закрытая в багажнике.

В натуре, что ли?

Да! Короче, он в конце вместе с машиной грохается в воду.

Ого! Какой жестокий!

Да больше того для понта, у него имидж такой.

В общем, песня угарная...

Диалог 2.

Кому певец ДЕЦЛ нравится?

Фу, он вообще отстой!

Я его тоже терпеть ненавижу!

Диалог 3.

Ну что, на секцию пойдем?

Щас жди, мне надо домаху (домашнюю работу) доделать.

Много домахи-то?

Совсем децл(немного). Еще Эй Си Пушкина надо читать.

Потом прочитаешь. А щас по алгебре мозгами пошевели и потопали!

В оценке событий, людей школьники часто используют грубые оценки, инвективы, нарушающие формы вежливости:

( Два школьника идут навстречу спешащей ученице) – Здравствуйте! (Девушка проходит мимо, не обращая внимания) Коза! С ней здороваются, а она не отвечает!

Эффект «неординарности» речи достигается также использованием необычных выражений, сочетаний слов, синонимов, не встречающихся в русском литературном языке или употребленных в другом значении. Например: «Мы с ним гуляли. Сходили в парк/поели мороженое/ и все такое ля-ля-ля// А потом он меня проводил домой//. Звукоподражание «ля-ля-ля» используется в значении «и так далее» и «тому подобное».

Или: Сегодня я тупо себя чувствовал (Плохо)

Не гони, пожалуйста (не лги)

У нее от удивления во-о-от такие банки сделались! (глаза)

Широко используются и такие приемы, как обыгрывание известных фраз, расхожих цитат и так далее. Например, высказывание «Ломик родился раньше тебя» (т.е. «лень родилась раньше тебя»), образованное от «В ломы делать что-либо» (т. е. «нет охоты делать что-либо»)

Эмпирические методы (эксперимент, опрос, наблюдение) позволили выявить, какие языковые единицы используют школьники в бытовой сфере общения.

Школьники не только называют предмет, явление и т.д., но дают им оценку. Следовательно, наряду с номинативным значением, т.е. назывным, в речи школьников слова могут иметь экспрессивно-оценочные значения: ехидна – «зверь, змей» и ехидна – «человек»; возрадоваться, сморозить; забияка, зануда.

Используются слова с переносным значением. При наличии сходства у предметов, т. е. название одного предмета используется для наименования другого предмета: «Он ходит как медведь!» (т.е. у него неуклюжая и грубая походка).

Свободно употребляются слова с синтаксически обусловленным значением (это особый вид переносного значения слова, которое возникает в определенном контексте при выполнении словом необычной для него функции). Например, такие слова ,как ворона, медведь, лиса; названия предметов растительного мира: дуб, колючка. Такие слова как “тюфяк, шляпа” и др. (при характеристике человека). Эти слова в переносно-образном значении всегда обладают экспрессивностью

«Ну и пила эта училка!» - говорили ученики в коридоре. – «Она засыпала меня вопросами!». Слова «засыпала» или «сыпала» – это контекстуальные синонимы, т.е. слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста. Контекстуальные синонимы экспрессивно окрашены, т.к. основная их задача не назвать явление, а охарактеризовать его.

II. Таким образом, бытовое общение школьников (в отличие от официального, например, в ситуации экзамена, на конференции и т.п.) характеризуется обыгрыванием, либо отвержением общепринятых норм языка.

 

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 47; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты