КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
АЕ: А как вы считаете, история любви Никки и Хелен еще долго будет «жить» в британском обществе? Влиять на взгляды людей?
МЧ:Ну, о ней все еще много говорят. И мы до сих пор продаем DVD первого и второго сезона (смеется). Это была своего рода веха, потому что у нас сериал стал первым шоу, которое в прайм-тайм показывало продолжительный лесбийский роман. Как мне кажется, многие зрители сами удивились своему интересу к нему, тому, что им действительно понравилась история любви между двумя женщинами.
АЕ: Что Вы имели в виду, когда, описывая шоу, произнесли фразу «подрыв обольщением»? МЧ:Она как бы суммирует наши намерения – чего же именно мы хотели достичь, привлекая людей к просмотру. Был и элемент соблазна (смеется), но в то же время мы пытались выступить с политическим заявлением, создать прецедент. Объединив эти два элемента, мы смогли заставить людей перепрыгнуть через их предубеждения, потому что им нравились истории, которые мы рассказывали. Раз уж нам удается захватить внимание зрителей героями и их историями, значит, можем браться за более серьезные проблемы.
АЕ: Кажется, Вы не стесняетесь своих взглядов. По крайней мере, я привыкла слышать от сценаристов, что они просто рассказывают историю, которая не отражает их позицию. МЧ:Думаю, мы вообще стремимся показать людям, что мы феминистки и пытаемся обращать в свою веру (смеется). Действительно, не понимаю, почему бы еще кому-нибудь не заняться тем же, когда до сих пор вокруг так много неравенства. Еще очень замечательно, когда ты пишешь о том, что касается тебя, о том, что тебя на самом деле интересует. В процессе работы над сериалом «Bad Girls» у нас появилась такая возможность. И что совершенно прекрасно – он понравился людям. АЕ: То есть Вы не возражаете, когда Вас называют лесбийским автором? МЧ:Когда меня определяют именно так, мне не нравится. Я бы сказала «писательница-лесбиянка». Когда вы произносите «лесбийский автор», вы представляетесь как писатель, который пишет только на эту тему. Мне нравится быть узнаваемой как писательница-лесбиянка, но, согласитесь, эти определения – минное поле. Это как если о вас говорят женщина-писатель, а мужчину просто называют писателем (смеется). АЕ: Вы являетесь сценаристом и создателем целого ряда шоу и сериалов. Скажите, «Bad Girls» является для вас каким-то особенным? МЧ:Абсолютно. Для нас всех это была первая возможность написать сценарий для сериала, который самим хотелось бы посмотреть. Он затрагивал столько интересующих нас вопросов, актерский состав был преимущественно женским, как и писали мы о женщинах, которые не были просто дополнением мужчин.
|