КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 43. Как только он ушел, в дверях появился Эдуард, одетый в черную рубашку с короткими рукавами и кармашками
Как только он ушел, в дверях появился Эдуард, одетый в черную рубашку с короткими рукавами и кармашками. Будь она коричневой, я бы сказала, что он собрался на сафари. Черными были и свежеотглаженные джинсы, пояс, охватывающий узкую талию, и даже пряжка, покрытая чем-то черным, чтобы не блестела на солнце и не выдавала владельца, - под цвет наплечной кобуре и пистолету, выпиравшему на груди. Полоска белой нижней рубашки виднелась у открытого ворота, но все остальное - сплошной темный тон, от которого глаза и волосы Эдуарда казались еще светлее. Впервые с момента прибытия я увидела его без ковбойской шляпы. - Если ты оделся на мои похороны, то слишком неформально. А если ты всегда так на улицу одеваешься, то туристов распугаешь. - Ты жива. Отлично, - сказал он. - Очень смешно. - Я не шутил. Мы переглянулись. - Эдуард, чего ты такой мрачный? Я спросила дока, он мне сказал, что убийств больше не было. Эдуард покачал головой и встал в изножье кровати рядом с импровизированным алтарем. И мне неудобно было смотреть на него с такого расстояния - приходилось поднимать голову. Тогда я правой рукой нащупала кнопки и приподняла изголовье. Достаточно часто я бывала на больничной койке, чтобы помнить ее устройство. - Да, убийств больше не было, - согласился он. - Тогда чего у тебя такая постная рожа? Пока койка приподнималась, я прислушивалась к своим ощущениям, ожидая боли. Тело ныло, как и должно быть после ударов об стены. Грудь болела, и не только от ожогов. Когда Эдуарда можно было видеть уже не напрягаясь, я остановила подъем. Он улыбнулся едва заметно: - Ты чуть не умерла и спрашиваешь меня, в чем дело? Я приподняла брови: - Вот уж не знала, что тебя это волнует. - Больше, чем надо бы. Я не знала, что на это сказать, но попыталась: - Значит ли это, что ты не будешь убивать меня из спортивного интереса? Он моргнул, и эмоции смыло с его лица. Эдуард разглядывал меня со своей обычной чуть веселой непроницаемостью. - Ты же знаешь, я убиваю только за деньги. - Чушь. Я видела, как ты убивал совершенно бесплатно. - Это только когда работал с тобой. Я пыталась вести себя как свой крутой парень - Эдуард не поддержал такой тон. Тогда я попробовала честный разговор. - Эдуард, у тебя усталый вид. - Я действительно устал, - кивнул он. - Раз больше убийств не было, где ты так вымотался? - Бернардо вышел из больницы только вчера. Я подняла взгляд: - Он сильно пострадал? - Сломанная рука, сотрясение. Поправится. - Это хорошо. Какая-то в нем ощущалась отстраненность, больше, чем обычно, будто у него было что еще сказать, а он отмалчивался. - Эдуард, не юли. Он прищурился: - Ты о чем? - Расскажи, что вас тут всех волнует. - Я пытался увидеться с Ники Бако без тебя и Бернардо. - Бернардо тебе сказал о встрече? - спросила я. - Нет, твой друг детектив Рамирес. Этого я не ожидала. - Последний раз, когда я с ним виделась, он рвался пойти к Бако вместе со мной. - Он продолжал рваться, но Бако никого из нас видеть не захотел. Он требовал тебя и Бернардо или хотя бы тебя. - И ты расстроился, что Ники отверг твое приглашение на танец? - спросила я. - В этом дело? - Тебе в самом деле нужен Бако, Анита? - А что? - Ответь на вопрос. Я достаточно знала Эдуарда. Если я не отвечу на его вопрос, он не ответит на мой. - Да, нужен. Он некромант, Эдуард, а эта тварь, чем бы она ни была, - это какая-то форма некромантии. - Но ты лучший некромант, чем он, ты сильнее. - Может быть, но я ничего не знаю о ритуальной некромантии. То, что я делаю, ближе к вудуизму, чем к традиционной некромантии. Он вяло улыбнулся, качая головой: - А что именно называется традиционной некромантией и почему ты так уверена, что Бако ею занимается? - Если бы он был аниматором, я бы о нем слышала. Нас не слишком много. Значит, он не поднимает зомби. Но и ты, и все, кто имеет отношение к метафизике в Санта-Фе и его окрестностях, говорят, что Бако работает с мертвецами. - Я только знаю, какая у него репутация, Анита, с работой его я не знаком. - Да, но я его видела. Он не занимается вудуизмом. Я достаточно с ним пообщалась, чтобы это почувствовать. Значит, он не аниматор и не вудуистский жрец, а его все равно называют некромантом. Тогда это может быть только ритуальная некромантия. - То есть? - спросил Эдуард. - Насколько я знаю, это значит вызывать духи мертвых для чего-нибудь вроде гадания или ответов на вопросы. Эдуард покачал головой: - Что бы ни делал Бако, это что-то похуже, чем вызов призраков. Люди его боятся. - Очень мило с твоей стороны предупредить об этом уже после того, как я у него побывала. Эдуард сделал глубокий вдох, держа руки на бедрах и не глядя на меня. - Я допустил оплошность. Я посмотрела на него: - В тебе много разных свойств, Эдуард, но оплошность к их числу не относится. Он кивнул и поднял на меня глаза: - А тяга к соперничеству? Я нахмурилась, но ответила: - К соперничеству? Это я готова за тобой признать. Но при чем здесь Бако? - Я знал, что в его баре сшивается шайка местных вервольфов. Я вытаращилась на него, и когда моя отвисшая челюсть приняла исходное положение, я сказала: - Засранец ты завистливый. Из-за тебя мы с Бернардо вошли туда неподготовленными. Нас обоих могли из-за тебя убить. - Я сейчас объясню, зачем это сделал, дай мне шанс. - Хочешь, угадаю навскидку? Ты хотел видеть, как я или Бернардо справимся с ситуацией или справимся мы оба. Он кивнул. - Какого хрена, Эдуард? Это же не игра! - Я знаю. - Нет, не знаешь. Ты все время что-то от меня скрываешь, с момента моего приезда. Испытываешь мою храбрость и самообладание, сравниваешь со своими. Это так по-школьнически, так... - Я поискала нужное слово и нашла: - Так по-мужски! - Прошу прощения, - сказал он тихо. Извинение меня остановило, слегка охладило праведное негодование. - Я никогда не слышала, Эдуард, чтобы ты за что-нибудь извинился перед кем бы то ни было. - Я уже очень давно этого не делал. - Значит ли это, что с играми покончено и ты перестаешь выяснять, кто из нас круче? Он кивнул: - Именно так. Я выпрямилась на кровати и посмотрела на него. - Это общение с Донной или что-то другое так тебя преобразило? - То есть? - Если ты не прекратишь всю эту сентиментальную тягомотину, я начну считать, что ты такой же простой смертный, как все мы. - Кстати, о бессмертных, - улыбнулся он. - Но мы же не о них говорили? - А это я меняю тему. - Ладно. - Так вот, если этот монстр действительно какое-то страшилище ацтекских легенд, тогда чертовски странное совпадение, что Принц города, совершенно случайно - ацтекской крови, ничего о нем не знает. - Мы с ней говорили, Эдуард. - Как ты думаешь, вампир, пусть даже Мастер, способен натворить все то, что мы видели? Я задумалась, потом ответила: - С помощью только вампирской силы - нет, но если она при жизни была ацтекской чародейкой, то могла сохранить свое умение и после смерти. Я слишком мало знаю об ацтекской магии. О ней вообще мало что известно. Эта тетка отличается от всех известных мне вампиров, а это значит, что при жизни она могла быть чародейкой. - Я думаю, тебе надо бы снова с ней повидаться. - И что? Спросить ее, не замешана ли она в убийстве, расчленении и обдирании двадцати с лишним человек? - Что-то вроде, - осклабился он. Я кивнула: - О'кей. Когда выйду из больницы, первым делом наведаюсь в штаб вампиров. Лицо у него стало совершенно пустым. - Эдуард, в чем дело? - Тебе действительно нужен Бако? - Я эту тварь почуяла в первый же день - или ночь - приезда. И она меня ощутила и закрылась. С тех пор я так сильно ее не воспринимала, а мы проезжали мимо того места, где это было. Бако тоже умеет ее ощущать, и он ее боится. Так что да, я бы хотела с ним поговорить. - Ты не думаешь, что за этим стоит он? - Я ощущала силу этой твари. Бако силен, но не настолько. Чем бы эта штука ни была, но это не человек. Он вздохнул: - Ладно. - И сказал, будто принял решение: - Бако говорит, что ты должна с ним встретиться сегодня до десяти утра, иначе можешь вообще не приходить. Я поискала взглядом по палате и нашла часы. Было восемь. - Черт! - сказала я. - Док говорит, что тебе нужно пробыть здесь еще не меньше суток. Леонора считает, что, если монстр опять на тебя нападет, ты не выдержишь. - Ты еще что-то хочешь сказать. - Что мне очень не хотелось тебе это говорить. Я начинала злиться. - Меня не надо беречь, Эдуард. Я думала, что уж кто-кто, а ты это понимаешь. - И ты уверена, что готова это сделать? Я чуть не сказала "да", но я была очень вымотана. Такая усталость не имеет отношения к недосыпанию. У меня все болело, и не только ушибы и порезы. - Нет. Он даже моргнул: - Тебе должно быть очень хреново, раз ты так говоришь. - Я бы подождала, но что-то напугало Бако. Если он сказал, что встретиться надо до десяти, то так тому и быть. Может, эта страшная штука собирается съесть его в одиннадцать. Мы же не можем такого пропустить? - Я принес тебе одежду, она там, в холле. В приемном покое с тебя срезали наплечную кобуру и наспинные ножны. - Блин! - сказала я. - Ножны ведь были сделаны на заказ! Он пожал плечами: - Можешь заказать новые. Он подошел к двери, высунулся и вернулся с сумкой в руках. Обошел кровать с той стороны, где стоял стул Леоноры. С другой стороны было слишком много всякой аппаратуры, чтобы там мог встать посетитель. Открыв сумку, Эдуард стал вынимать оттуда вещи. Застегнутая донизу черная рубашка не прилегала к ребрам плотно. Он выложил одежду аккуратными стопками: черные джинсы, черная тенниска, черные носки, даже белье в той же гамме. - Зачем такой похоронный цвет? - Темно-синие джинсы и тенниска изорваны в клочья. У тебя осталось только черное, красное и лиловое. Сегодня нам нужно что-то темное, внушительное. - Поэтому ты тоже в черном? - спросила я, глядя, как шевелится рубашка, когда он движется. Это не пистолет. И вряд ли ножи. Что у него под рубашкой? - К тому же на белом кровь видна. - А что у тебя под рубашкой, Эдуард? Он улыбнулся и расстегнул средние пуговицы. На груди у него было что-то вроде портупеи, но не для пистолета. Это оказались металлические предметы, для патронов великоватые, и с концами странной формы. Похоже на миниатюрные металлические дротики... - Это что-то вроде крошечных метательных ножей? Он кивнул: - Бернардо сказал, что, если ободранному выдрать глаз, ему это не нравится. - Я дважды тыкала им в глаза, и оба раза это их, по всей видимости, дезориентировало. Но, честно говоря, я не думала, что Бернардо заметил. Он улыбнулся и стал застегивать рубашку. - Его не следует недооценивать. - И ты действительно можешь попасть такой штукой в глаз? Эдуард вытащил из гнезда ножичек и легким движением руки послал его в стену. Лезвие воткнулось в крошечный кружок узора обоев. - Я бы даже в сарай не попала. Эдуард вытащил лезвие из стены и сунул обратно в гнездо. - Ты можешь даже собственный огнемет получить, если хочешь. - Ух ты! И ведь сегодня даже не Рождество. Он улыбнулся: - Нет, скорее что-то вроде Пасхи. Я нахмурилась: - Кажется, я не поняла. - Ты же воскресла из мертвых, разве тебе не говорили? - Что? - У тебя три раза останавливалось сердце. Рамирес заставлял его работать непрямым массажем до приезда докторов. Потом они тебя два раза теряли. И третий раз тоже, когда Леонора Эванс уговорила их дать ей попробовать спасти тебя с помощью какой-то древней религии. У меня вдруг сильно забилось сердце, и ребра отзывались болью на каждый удар. - Ты пытаешься меня напугать? - Нет, просто объясняю, при чем тут Пасха. Помнишь - "Христос воскресе из мертвых"? - Поняла, поняла. Я вдруг испугалась и обозлилась. Первое у меня редко бывает без второго. - Если ты все еще в это веришь, я готов поставить свечку или две. - Я подумаю. - В моем голосе послышалось раздражение. Он снова улыбался, и я уже начинала не верить его улыбке, да и вообще все в нем казалось лживым. - А может, надо спросить Леонору, кого она призывала на помощь, чтобы тебя вернуть? Может, надо не свечку ставить в церкви, а паре цыплят снести головы? - Ведуньи не приносят жертвы для вызова силы. Он пожал плечами: - Извини. В школе наемных убийц не преподают сравнительного религиоведения и метафизики - тоже. - Ты меня напугал, напомнил, как мне здорово досталось, а теперь дразнишь. Ты хочешь, чтобы я отсюда встала и поехала к Бако, или нет? Он вдруг стал совершенно серьезен, и последние крупицы веселья испарились с его лица, как снежинки с горячей плиты. - Я хочу, чтобы ты делала все, что считаешь нужным. Раньше я думал, что хочу добраться до этого сукина сына любой ценой. - Он тронул мою руку, лежащую поверх простыни, - не взял, только дотронулся и убрал руку. - Я ошибался. Есть цена, которую я платить не желаю. Я не успела придумать, что сказать, как он уже повернулся и вышел. Я даже не знала, что меня больше сбивало с толку: новый поворот дела или новый и более эмоциональный Эдуард. Краем глаза я глянула на часы. Черт. Остается час сорок, чтобы одеться, выбраться из больницы вопреки указаниям врачей и доехать до "Лос дуэндос". На пререкания с доктором Каннингэмом ушло бы больше времени.
|