КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ПРИГОВОР
Спустя десять минут крейсер в сопровождении трех других уже мчался сквозь туманности на запад, удаляясь от Планеты Кошмаров. Гордон яростно мерил шагами каюту. — Только бы мне позволили предупредить брата! Если придется ждать до Троона, мы можем опоздать. — Даже в Трооне, — сказала Лианна, — убедить Джал Арна будет непросто, Зарт. Правда, я смогу подтвердить вашу историю. А ведь я, — в голосе ее послышалась гордость, — пока еще принцесса Фомальгаута! Медленно тянулись часы. Эскадрилья, выйдя из туманности Ориона, по-прежнему летела на запад. Лианна спала — сказалось напряжение последних дней. Но Гордон бодрствовал. Он обязан убедить Джал Арна. Времени в обрез — Шорр Кан не дремлет. Наконец началось торможение. Туманность Ориона, превратившись в слабое светящееся пятно, затерялась далеко позади. Впереди, совсем близко, пылали звезды Плеяд. Меж ними на бархате неба протянулась длинная линия крохотных искр. Корабли! Крейсирующая близ Плеяд эскадра Средне-Галактической империи, одно из крупных соединений по охране границ. Лианна уже проснулась. Они вместе смотрели на проплывающие мимо громады линкоров и крейсеров, стройные призраки, истребители, разведчики. Потом крейсер застопорил рядом с гигантским линейным кораблем, их корпуса соприкоснулись. Послышался лязг швартовочных механизмов. Дверь каюты отворилась, вошел Дар Каррел. — Принц Зарт! Я получил приказ доставить вас на флагманский линкор «Этне». — Позвольте мне сначала связаться с Трооном, попросил Гордон. — Мое сообщение, возможно, спасет Империю. Дар Каррел покачал головой. — Приказано перевести вас немедленно. Полагаю, «Этне» тотчас же пойдет в столицу. Там вы скажете все, что хотите. Гордон даже не пытался скрыть разочарования. Лианна взяла его за руку. Сопровождаемые стражей, они направились к шлюзу. Корабли соединял короткий цилиндрический переход. На борту линкора их ожидала другая группа конвоиров — лейтенант и солдаты. В их глазах Гордон увидел уже знакомые чувства. Они тоже считали его изменником и отцеубийцей. — Я должен поговорить с вашим командиром, обратился он к офицеру. — Вот он, — ледяным тоном ответил тот. В коридоре раздались шаги. Гордон повернулся к входившим. И увидел коренастого человека в адмиральском мундире, чье немолодое широкое лицо было ему отлично знакомо. — Корбуло! Взгляд адмирала остался непроницаемым. — Да, изменник, это я. — Вы называете так меня? — задохнулся Гордон. — Вы, величайший изменник в истории?! Чен Корбуло повернулся к высокому офицеру-арктурцу, появившемуся вместе с ним. — Капитан Марланн, нет нужды везти этого убийцу и его сообщницу в Троон. Я сам видел, как он прикончил Арн Аббаса. И я, командующий Флотом, нахожу их виновными по космическим законам и приказываю немедленно казнить!
МЯТЕЖ
В холодной усмешке Корбуло сквозило торжество. Все было ясно. Получив известие от Дар Каррела, предатель сообразил, что допустить Гордона в Троон нельзя. И прилетел сюда, чтобы отделаться от пленников раньше, чем они успеют что-нибудь рассказать. Гордон в отчаянии посмотрел на окруживших его офицеров, но увидел в их глазах только ненависть и презрение. — Поверьте, я не изменник! Это Корбуло убил моего отца и вступил в сговор с Шорр Каном! Впустую. И вдруг он увидел знакомое лицо. Это был Хелл Беррел, капитан с Антареса, вырвавший его в Гималаях из лап посланцев Шорр Кана и назначенный помощником адмирала. — Хелл Беррел! — взмолился Гордон. — Вы же знаете, Шорр Кан и раньше хотел похитить меня! Меднолицый антаресец нахмурился. — Действительно, я так считал. Но я не знал, что это только игра. — Игра? Почему вы все позволяете Корбуло водить себя за нос? — Принц Зарт говорит правду! — воскликнула Лианна. Корбуло — предатель! Адмирал повелительно махнул рукой. — Довольно с нас этого бреда! Капитан Марланн, распорядитесь, чтобы их выбросили через шлюз. Это наиболее милосердный вид казни. Стражи приблизились. В глазах Корбуло мелькнула искра удовлетворения. — Он вас дурачит! — взорвался Гордон. — Знаете, почему он велит казнить нас, вместо того чтобы доставить в Троон? Он нас боится! Мы слишком много знаем! Это произвело нужное впечатление. Хелл Беррел вопросительно посмотрел на Корбуло. — Прошу прощения, адмирал, но, возможно, имеет смысл правда отвезти их в столицу? — Зарт Арн, в конце концов, член императорской семьи, — поддержал его Валь Марланн, командир линкора. — А принцесса Лианна — повелительница независимого королевства. — После расправы с нами Фомальгаут отколется от Империи, — подхватила Лианна. — Подумайте хотя бы об этом! Широкое лицо Корбуло потемнело от гнева. И раздражение заставило его совершить ошибку. — Нет нужды везти в Троон этих убийц! — отрезал он. Выполняйте приказание! Но Гордон успел среагировать. — Видите? Он боится! Да он наверняка даже не известил моего брата! Хелл Беррел, все более сомневаясь, обратился к молодому лейтенанту-землянину: — Вы офицер связи, Верлин. Знает ли император, что Зарт Арн здесь? — Капитан Беррел, вы забываетесь! — вспыхнул Корбуло. — Клянусь Небом, я разжалую вас в рядовые! Лейтенант Верлин нерешительно посмотрел на взбешенного адмирала и, запинаясь, ответил: Императору ничего не известно… Адмирал приказал ничего не сообщать в столицу… — Неужели и это вас не убеждает? — повысил голос Гордон. — Для чего Корбуло держать в тайне наше пленение? Просто он знает, что Джал Арн прикажет доставить нас в Троон, а именно это его и не устраивает! Поймите, я не прошу о помиловании. Если я виновен, то заслуживаю казни. Но пусть это решит суд. А если Корбуло отказывает мне в этом, то только потому, что он сам предал Империю! Лица у всех изменились: слова Гордона пробудили, наконец, глубокое сомнение в их умах. Хелл Беррел посмотрел на своих товарищей, потом на Корбуло. — Адмирал, мы уважаем дисциплину. Однако требование насчет суда кажется нам справедливым. Зарт Арна нужно доставить в Троон. — Правильно! — раздались возгласы. Опасение за судьбы Империи оказалось сильнее служебной субординации. Лицо Корбуло побагровело. — Беррел, вы арестованы! Клянусь Небом, вы прогуляетесь по доске вместе с этими убийцами! Солдаты, вяжите его! Вперед выступил Валь Марланн. — Погодите, солдаты! Адмирал, вы глава Флота, но на борту «Этне» командую я! А я согласен с Хелл Беррелом. — Вы больше не капитан «Этне», Марланн! — прогремел Корбуло. — Я смещаю вас и беру командование в свои руки! — Нет! — гордо выпрямился Валь Марланн. — Адмирал, если я не прав, то готов принять на себя всю ответственность. Но, клянусь, есть в этом деле нечто, вопиющее к Небу! Мы пойдем в Троон и узнаем, что это такое. Гордон услышал одобрительный ропот офицеров. Услышал его и Корбуло. Бессильное бешенство на его лице стало явным, он выругался: — Хорошо, пусть будет Троон! Но вы еще пожалеете! Мятеж в открытом пространстве! Погодите же! Корбуло вышел. Хелл Беррел и остальные офицеры молча глядели друг на друга, постепенно остывая. Потом Валь Марланн угрюмо повернулся к Гордону. — Принц Зарт, вы получите что хотели. Но если вы сказали неправду, нам конец. — Это должно быть правдой, — заявил Хелл Беррел. — Я и раньше не мог понять, зачем принцу убивать родного отца… Внезапно громкоговорители корабля ожили: — Общая тревога! Говорит адмирал Корбуло! На «Этне» мятеж! Зачинщики — капитан Валь Марланн, мой помощник Хелл Беррел, принц Зарт Арн и принцесса Лианна! Приказываю всем, кто остался верен Империи, вооружиться и схватить мятежников.
|