Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Краткая биография.




Введение

Изучение творческого опыта выдающихся мастеров переводческого искусства необходимо в равной степени как для освещения истории художественного перевода в России, так и для развития его теории, поскольку научная разработка переводческих проблем возможна только на основании анализа практики перевода. Рассматривая эту проблему, необходимо отметить переводческую деятельность поэта-демократа и революционного просветителя 60-х годов Михаила Ларионовича Михайлова, участвовавшего в течение 20 лет в созидании русского стихотворного перевода в качестве его практика, критика и теоретика.

В двухсотлетней истории творческих контактов русской и немецкой поэзий в форме перевода, середина 19 века была их наиболее интенсивным периодом, завершившим восходящую линию русско-германских поэтических связей и переводческой культуры столетия. Многие особенности, творческие достижения и открытия этого периода (профессионализация перевода, периодическая критика стихотворного перевода, укрепление реалистической концепции перевода, вопросы психологии переводческого искусства, постановка новых теоретических проблем в области художественной формы, разработка новых стихотворных размеров, расширение русско-европейских творческих контактов, многообразное развитие русско-немецких поэтических связей, обращение к новым поэтическим именам, начало широкого и сложного процесса освоения поэзии Гейне) связаны непосредственно с именем М.Л. Михайлова.

Пометка "впервые" и "первый" могла бы сопровождать многие из его работ как в отношении времени обращения к оригиналу, так и в отношении новаторского характера его воссоздания. Появление переводов Михайлова было заметным культурным событием, а прошедшее со времени его смерти столетие утвердило за ним прочное место мастера русского стихотворного перевода.

Краткая биография.

Михаил Ларионович Михайлов родился 3 января 1829 г. в Уфе в семье провинциального чиновника, выходца из крепостных. Рано оставшись сиротой, Михайлов в 1846 г. отправился в Петербург, рассчитывая стать студентом университета, но потерпел неудачу на вступительных экзаменах и поступил туда вольнослушателем. На первой же лекции он познакомился с Н. Г. Чернышевским, с которым вскоре сблизился. По свидетельству современников, «Чернышевский впоследствии всегда говорил, что первый толчок на пути к развитию был дан ему Михайловым».

Михайлов деятельно включается в литературную жизнь Петербурга. Он много пишет, его стихи, очерки и переводы печатаются в «Иллюстрации», «Библиотеке для чтения» и особенно в «Литературной газете», издававшейся под редакцией молодого литератора В. Р. Зотова. Спустя много лет Зотов вспоминал, что Михайлов с первого своего появления приобрел симпатии в кругу литературной молодежи Петербурга. «Добродушный, восторженный, увлекающийся, он всегда был готов жертвовать собою для других, для тех идей, которые он считал справедливыми и гуманными».

Литературные труды, однако, не могли прокормить Михайлова, и в феврале 1848 г., «по расстройству денежных дел», он был вынужден покинуть Петербург и отправиться в Нижний Новгород, где поступил на службу в Соляное правление. Жизнь в провинции, чиновничья служба, обывательское окружение в условиях начавшейся в стране политической реакции тяготили молодого писателя. Но он не бросил творчества; напротив, круг его литературных интересов значительно расширился: продолжая писать стихи и переводить иностранных поэтов, он начал выступать как беллетрист, пробовал свои силы в драматургии, занялся библиографией русской литературы, собирал фольклор. Мысль о возвращении в Петербург его не оставляла и в начале 1852 г после успешной публикации своей повести «Адам Адамыч» Михайлов вышел в отставку, возвратился в Петербург и всецело отдался литературной деятельности: начал сотрудничать в «Современнике» как поэт, беллетрист, критик, а в дальнейшем — как публицист и корреспондент из-за границы.

В 1854-1856 он сотрудничает как критик в «Библиотеке для чтения».

В 50-е годы он сближается с Л. А. Мей, Я. П. Полонским, И. С. Тургеневым, Н. В. Гербелем, Д. В. Григоровичем, А. В. Дружининым и в особенности с Н. В. Шелгуновым, с которым познакомился зимой 1855.

В 1858 были изданы «Песни Гейне в переводах М. Л. Михайлова». В том же году Михайлов с Шелгуновым и его женой ездил во Францию.

Под воздействием революционной ситуации 1859—61, под непосредственным влиянием Чернышевского поэт определил свое отношение к борющимся общественным лагерям и стал на позиции революционной демократии. Литературная и общественно-политическая деятельность поэта находилась в полном разгаре. В «Современнике» он заведовал иностранным отделом, будучи одновременно ведущим сотрудником «Русского слова» и заведующим отделом «Энциклопедического словаря», издававшегося под редакцией П. Лаврова. В ответ на грабительскую крестьянскую реформу Михайлов и Шелгунов написали прокламацию «К молодому поколению», которая была напечатана в Лондоне, в Вольной русской типографии Герцена, и перевезена Михайловым в чемодане с двойным дном в Петербург, где в начале сентября ее успешно распространили.

По доносу провокатора В. Костомарова Михайлов был арестован 14 сентября 1861 и приговорен к шести годам каторжных работ и пожизненному поселению в Сибири.

15 декабря 1861 года он был отправлен из Петербурга в Нерчинск. Пребывание в тюрьмах подорвало и без того слабое здоровье поэта. Он умер в расцвете творческих сил в селе Кадая недалеко от Нерчинского завода.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 78; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты