Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


XXI. ТЕ ЖЕ И ВАНДЕНТАЛЛЕС




-- Всякий может ошибиться, -- великодушно заметил Волька, ссочувствием глядя на сконфуженного Хоттабыча. -- В концеконцов, даже лучше, что кольцо оказалось обыкновенным... А заподарки большое спасибо. Деликатно отвернувшись от старика, ребята извлекли изфутляров бинокли и насладились их неоспоримыми достоинствами --далекие дома словно придвинулись к самой реке крошечные точкипревратились в шагающих людей, а мчавшаяся в отдалении машина,казалось, вотвот сшибет с ног счастливого обладателя бинокля. Обольшем приближении нельзя было и мечтать. -- Хоттаб, -- промолвил спустя несколько минут Волька, -- напосмотри-ка, кто к нам идет. Он передел бинокль Хоттабычу, но тот и невооруженным глазомувидел уже, что к ним быстрым шагом почти бегом приближается,тяжело отдуваясь, господин Ванденталлес собственной своейшестипудовой особой. Заметив что за ним наблюдают, Ванденталлес умерил шаг пошелвразвалочку, словно он и не спешид а просто прогуливался вдалиот уличного шума. Подойдя поближе ои изобразил на своейбагровой, точно ошпаренной кипятком, физиономии сладчайшуюулыбку: -- Ах, мой бог! Какой приятный и неожиданный встреча!.. Пока он приближается к нашим друзьям, пока он горячопожимает им куки, мы можем вкратце объяснить, почему он сновапоявился в нашей повести. Дело в том, что госпожа Ванденталлес была в тот день весьмане в духе, вот почему она погорячилась и вышвырнула колечко. Авышвырнув его, она осталась у окна, чтобы перевести дух. Тут ееи заинтересовал старик, который подобрал валявшееся на мостовойколечко и бросился наутек. -- Ты видел? -- обратилась она к приунывшему Ванденталлесу-- Какой забавный старичок? Схватил это дрянное колечко, словнооно по крайней мере с изумрудом бросился наутек. -- О, это очень надоедливый старикашка! -- отвечалВанденталлес, оживившись. -- Пристал ко мне еще в елся за мнойдо самого дома, и представь себе моя дорогая, то и дело падаетпередо мной на колени. Кричит мне: "Я твой раб, потому что утебя кольцо, принадлежащее Сулейману!" А я ему отвечаю: "Выжестоко ошибаетесь. Я только что купил это кольи трепите пощекам сколько угодно... А мы не любим банкиров и бандитов.Понятно? -- Ха-ха-ха! -- обрадовался этим словам Ванденталлес, словноуслышал необыкновенно приятные комплименты. -- У меня был одинзнакомый инженер, он тоже говорил, что не любит банкир. Онтеперь сидит в оучень красивый заграничный тюрьма... -- Можно вам задать вопрос? -- неожиданно обратился к немуВолька и по привычке, как в классе, поднял руку. -- Почему вАмерике линчуют негров. -- О! -- воскликнул Ванденталлес. -- Вы есть молодойлюбитель политики! Это оучень хорошо!.. Я полагаю, потому, чтов Америке полная свобода, каждый может делать, что емуинтересно. -- Ну, а негры могут дать белым сдачи, если это иминтересно? -- Фи, какой глупый шутка! -- поморщился Ванданталлес. -- Выникогда не должен так глупо шуточничать! Негры имеют знать своеместо! Негры... -- Тут он счел нужным рассмеяться и прекратитьобсуждение этого щекотливого вопроса. -- Вы оучень милыйстарик, -- обратился он -- к Хоттабычу, чтобы замять разговор.-- Я имею надежду, мы будем с вами оучень добрые приятели. Хоттабыч молча поклонился. -- О! -- воскликнул Ванденталлес с притворным удивлением. --Я вижу на ваш палец один серебряный кольтсоу. Будете вы датьмне посмотреть этот серебряный кольтсоу? -- С радостью и удовольствием, -- отвечал Хоттабач, протянувему руку с кольцом. Но вместо того, чтобы полюбоваться кольцом, Ванденталлесрезким движением сорвал его с пальца Хоттабыча и немедленнонапялил на свой мясистый палец, похожий на недовареннуюсосиску. -- Благодарью, благодарью! -- прохрипел он, и так налилосьпри этом кровью его и без того багровое лицо, что Хоттабычиспугался, как бы мистера Ванденталлеса не хватила ненарокомкондрашка. -- Вы имели где-нибудь купить это кольтсоу? Он ожидал, что старик соврет, что во всяком случае онсделает всевозможное, чтобы не вернуть ему могущественноекольцо. Ванденталлес оценил взглядом стоявшего перед нимтщедушного старика и присевших несколько поодаль обоихмальчиков и прикинул, что если дело дойдет до драки, то он безвсякого труда справится с ними. Но, к его удивлению, старик и не подумал врать. Он спокойносказал: -- Я не покупал этого кольца. Я подобрал его на мостовойперед твоим домом. Это твое кольцо, о седовласый чужеземец! -- О! -- восхищенно вскричал Ванденталлео. -- Вы есть оученьчестный старик! -- Вы будете мой любимый слюга! Услышав эти слова, ребята поморщились, но промолчали.Интересно было, что будет дальше. -- Вы мне хорошо имели недавно объяснить, что это кольтсоуесть волшебный кольтсоу. Оно фактично имеет выполнять любоепожелание? Хоттабыч утвердительно кивнул головой. Ребята прыснули. Онирешили, что Хоттабыч собрался подшутить над этим неприятнымторгашом, и приготовились к веселому представлению. -- О! -- промолвил Ванденталлес. -- Благодарью, благодарью!Вы мне будете объяснять, как пользоваться волшебным кольтсоу? -- С радостью и удовольствием, о багровейший из чужеземцев,-- отвечал Хоттабыч с низким поклоном. -- Ты берешь волшебноекольцо, надеваешь его на палец левой руки, поворачиваешь ипроизносишь при этом свое пожелание. -- И оно имеет обязательно исполняться? -- Именно так. -- Самый различный мой желание? -- Любое. -- Ах, так? -- удовлетворенно промолвил Ванденталлес, и еголицо сразу стало холодным и надменным. Он быстренько повернулкольцо и крикнул Хоттабычу: -- Эй ты, глюпый старик! Подойдиздесь! Ты будешь упаковать мои фунты стерлингов... или нет,лучше доллары. Его наглый тон возмутил Вольку и Женю. Они подались вперед иуже было раскрыли рты, чтобы дать ему достойный отпор, ноХоттабыч сердито замахал на них руками и приблизился кВанденталлесу. -- Прошу прощения, -- смиренно сказал старик. -- Я не знаю,что такое доллары. Покажите мне хоть один, дабы я знал, как онивыглядят. -- Культурный человек есть обязан знать, как выглядываетдоллар! -- презрительно процедил сквозь зубы Ванденталлес,вынул из бумажника десятидолларовую бумажку и, наставительнопомахав ею перед носом Хоттабыча, снова спрятал в бумажник. --Доллар есть самый культурный предмет во всем мире. Вы этохорошенько имеете понимать? Хоттабыч поклонился. -- А теперь... -- сказал Ванденталлес, -- теперь есть времяприступить к делу. Пускай мне сейчас придет сто тысяч долларов! -- Держи карман пошире! -- фыркнул Волька и подмигнул Жене.-- Дорвался этот частник до "волшебного" колечка! "Носи, Катя,на здоровье"! -- Пускай мне немедлено придет сто тысяч долларов! --повторил Ванденталлес. Он был огорчен: деньги не появлялись. Ребята смотрели нанего с нескрываемым злорадством. -- Я не вижу долларов! Где мои сто тысяч долларов? --заревел он вне себя от злости и тут же упал без чувств,оглушенный неизвестно откуда свалившимся мешком. Пока Хоттабыч приводил его в чувство, ребята вскрыли мешок. Сто аккуратно перевязанных цветных пачек распирали егополотняные бока. В каждой пачке было по сто десятидолларовыхбумажек. -- Какое-то странное кольцо! -- пробормотал Женька сдосадой. -- Порядочному человеку велосипеда не хочет давать, аэтому торгашу ни за что ни про что -- сто тысяч долларов! Воттебе и "Носи, Катя на здоровье"! -- Действительно, ничего не понятно, -- пожал плечамиВолька. Ванденталлес между тем раскрыл глаза, увидел кучурассыпанных пачек с долларами, вскочил на ноги, проверил однупачку, убедился, что в ней действительно ровно стодесятидолларовых бумажек, пересчитал пачки и удостоверился, чтоих ровно сто штук. Но довольная улыбка недолго задержалась наего багровой физиономии. Только он успел завязать дрожащими отволнения руками драгоценный мешок, как глаза его сновазагорелись алчным огнем. Он крепко прижал мешок к своей жирной груди, снова повернулкольцо и запальчиво крикнул: -- Сто тысяч мало!.. Чтобы мне сейчас же было сто миллионовдолларов!.. Живо!.. Он еле успел отпрыгнуть в сторону, как на траву с глухимшумом грохнулся огромный мешок весом в добрые десять тонн. Отудара мешок треснул по всем швам, и на траве вырос внушительныйхолм из ста тысяч пачек американских ассигнаций. В каждой пачкебыло по сто штук. Как и в прежних пачках, в этих тоже было по стодесятидолларовых бумажек, ничем не отличавшихся от настоящих,за исключением того, что на всех них значился один и тот женомер. Это был тот самый номер, который Хоттабыч успел заметитьна той десятидолларовой бумажке, которую ему показалосатаневший от жадности владелец "волшебного" кольца. Вряд ли это порадовало бы Ванденталлеса: в любом банкеобратили бы внимание на номера ассигнаций, а одинаковые номерабывают только на фальшивых деньгах. Но что касаетсяВанденталлеса, то ему сейчас было не до проверки номеров.Побледневший от волнения, взобрался он на вершину бесценногохолма и выпрямился как монумент, как живое олицетворениеторгашеской алчности, готовой на любую подлость, на самоебесчеловечное преступление ради лишней пачки денег, дающих унего на родине и во всем капиталистическом мире власть надлюдьми. Волосы у Ванденталлеса растрепались, глаза горелисумасшедшим блеском, руки дрожали, сердце бешено стучало вгруди. -- А теперь... а теперь... а теперь я хочу десять тысячзолотых часов, усыпанных бриллиантом, двадцать тысяч золотыхпортсигар, тридцать... нет, пятьдесят тысяч ожерелий изжемчуга, пятнадцать тысяч старинный фарфоровый сервиз!.. --вопил он уже без пеперыва, еле успевая уклоняться от падавшихна него несметных богатств. -- Чего вы тут стоять, как господа?! -- свирепо крикнул онстоявшим поодаль Хоттабычу и Вольке с Женей, которые смотрелина него с нескрываемым отвращением. -- Вы есть мои рап, вы естьмои слюги! Вы имеете немедленно собирать эти вещи и складыватьв кучка! Быстро! Или я вас всех буду побить через бокс? -- Нельзя ли полегче! -- рассердился Волька. -- Вы не у себядома. И вы имеете дело не с рабами, а со свободными советскимилюдьми, вот с кем! -- Да, вы сейчас будете быть мои рап!.. Сейчас... однаминута... сейчас вы будете стать навек мои рап!.. Ванденталлес повернул кольцо и проревел, потрясая в воздухепотными кулачищами: -- Я имею желаний, чтобы этот нахальный старик и этинепокорные и дерзкие советские мальчики были мои рап, чтобы оничистили ботинки моим деткам, чтобы были мои слюга всегда доконца жизни!.. Я имею еще один н маленький желаний, я имеюжеланий, чтобы все фабрики, все шахты, все завод, все банки,все железный дорога, аутомобиль и самолет, вся земля и все лесав Советский Союз принадлежал мне, моей фирме "Ванденталлес исыновья", и только моей фирме!.. Ты имеешь слышать, волшебноекольтсоу?.. Немедленно выполняй мой приказаний! Я имею бытьделовой человек, и я не имею время ждать. -- А не хватит ли тебе, о краснолицый чужеземец, ужеполученых тобою богатств? -- строго осведомился Хоттабыч. -- Молчать! -- заорал Ванденталлес и в неистовстве затопалногами. -- Когда хозяин делает бизнес, слюга имеет обязанностьмолчать!.. Кольтсоу, выполняй мое приказаний! Бистро!.. А тебе,черномазый старикашка, я покажу через бокс, как надо уметьслюшаться свой белый хозяин! И он кинулся с кулаками на Хоттабыча. Но Волька и Женька стакой силой вцепились в Ванденталлеса, что тот рухнул на траву,как бревно. -- Как вы смеете мешать свой хозяин бить через бокс свойплохой слюга! -- закричал он, порываясь встать на ноги. -- Вытеперь есть мой покорный рап!.. -- Вон из нашей страны! -- крикнул ему запыхавшийся Волька.-- Чтоб здесь твоего духу не было! Катись отсюда!.. -- Да будет так! -- сурово подтвердил Хоттабыч Волькиныслова и выдернул из своей бороды четыре волоска. В это же мгновение словно сквозь землю провалились мешки сдолларами, ящики с сервизами, часами, ожерельями -- словом всето, что принесло Ванденталлесу серебряное кольцо. А сам онвдруг быстро-быстро прокатился по траве, а затем по дорожке втом направлении, откуда он так недавно появился, полный надежд.Немного погодя он пропал в отдалении, оставив за собойлегонькое облачко пыли... Когда ребята несколько пришли в себя от всего происшедшего,Волька задумчиво промолвил: -- Ничего не понимаю... Какое же это в конце концов кольцо-- волшебное или простое? -- Конечно, простое, -- ласково отвечал Хоттабыч. -- Почему же оно, в таком случае, исполняло желание этогоразбойника? -- Это не оно исполняло, это я исполнял. -- Ты?! Зачем? -- Из вежливости, о пытливейший из отроков. Мне былонеудобно перед этим человеком. Я беспокоил его в магазине, яприставал к нему, когда он возвращался к себе домой, я немалонадоел ему, пока он захлопнул предо мной двери своего жилища, имне неловко было не выполнить несколько его пожеланий. Ножадность его и его черная душа отвратили от него мое сердце... -- То-то же! -- сказал Волька. Выходя из сада на улицу, Хоттабыч наступил на какой-томаленький круглый предмет. Это было кольцо "Носи, Катя, наздоровье". Ванденталлес потерял его, когда, катясь, пыталсявцепиться руками в траву. Старик поднял кольцо, вытер его своим огромным ярко-синимносовым платком и молча надел на безымяный палец правой руки... Уже Волька с Хоттабычем и Женькой Богорад давно вернулисьдомой, успели лечь спать и проснуться утром следующего дня, аВанденталлес все еще катился и катился. Около восьми часов следующего дня километрах в чытырехстах квостоку от Парижа девятилетняя француженка Жанна Дакю была подороге в школу сбита с ног каким-то катившимся предметом,напоминавшим, по ее словам, мешок, туго набитый тряпками. Примерно пятью часами позже рыбак Гастон Шарматье, чинившийсети на берегу пролива Па-де-- Кале, обернувшись на необычныйшум, заметил, как с дороги свернул под откос и стремительноплюхнулся в воду тяжелый продолговатый предмет, походивший, какему показалось, на грубо обтесанное и страшно запыленноедубовое бревно, и, быстро вращаясь, стал удаляться от берега.Нуждаясь в дереве для починки своей хижины, Шарматье спустиллодку на воду, но как ни старался, так и не мог нагнать этоудивительное бревно. Пять пароходов, шедших из Америки в Европу, и три парохода,возвращавшихся из Европы в Америку, отметили в своих судовыхжурналах встреченное в открытом океане странное существо,напоминавшее большого дельфина, но плевавшееся, как верблюд ивремя от времени завывавшее, словно издыхающая гиена. Какизвестно, дельфины не плюются и не воют и, главное, не катятсяпо волнам, а плывут большей. частью под водой, рылом вперед испиной кверху, или кувыркаются. Поэтому все восемь вахтенныхофицеров сочли необходимым отметить, что скорее всего этовсе-таки был не дельфин, а какое-то другое, досего временинеизвестное науке животное. Один из вахтенных офицеров,обладавший склонностью к научной работе, сам того неподозревая, очень метко назвал это необычное существо"атлантическим шакалом". Утром следующего дня, когда супруга Ванденталлеса,обеспокоенная долгим отсутствием мужа, собралась уже заявить оего исчезновении, из-за океана пришла шифрованная телеграмма: Ванденталлес сегодня утром обнаружен дома в сильноиспачканном виде как очутился здесь объяснить не может или нехочет во всяком случае как показала тщательная проверка прибылни самолетом ни на пароходе срочно вызывает домой госпожуВанденталлес.
Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 72; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.005 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты