КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Формирование и совершенствование иноязычной фонологической компетенцииОчевидно, что никакая коммуникация невозможна без умения реализовать свое знание языковых и социокультурных реалий на фонетико-фонологическом уровне. Подчеркнем, что в отечественной лингвопедагогической литературе подобный концепт пока не получил широкого распространения, что объясняется неразработанностью данной темы. Как известно, речевой код, используемый коммуникантами, определяется и как объект слушания, и как процесс говорения (фонации) - «перцепция – артикуляция». Слушающий должен быть способен улавливать те акустические свойства звуков, которые несут функциональную нагрузку в данном языке, то есть обладать развитым иноязычным речевым слухом. В свете современных требований к уровню сформированности речевого слуха коммуникант должен уметь не только адекватно воспринять лингвистическую информацию, содержащуюся в речевых единицах, но и составить фонетический портрет собеседника, в речевой культуре которого отражены индивидуальные, социальные, территориальные и национальные характеристики. Обучение произносительной («механической») стороне ИЯ должно быть направлено на совершенствование артикуляционной моторики с целью обеспечить плавность и беглость звучания, его естественность. Под влиянием перцептивно-артикуляционных привычек родного языка (межъязыковой интерференции) происходит отклонение от произносительной нормы ИЯ, что делает речь акцентной. В этом случае коммуникант стремится к сверхгенерализации – ограниченному и упрощенному использованию фонетических средств ИЯ в свою очередь, препятствует установлению контакта с собеседником. Очевидно, что чем выше уровень фонологической компетенции коммуниканта, тем меньше проявляется интерферирующее влияние родного языка в перцепции и продукции иноязычного сообщения. Следует также учитывать, что, кроме территориальной, существует также и фоностилистическая вариативность, с которой также необходимо знакомить студентов. Безусловно, задачей является не усвоение нескольких стилей произношения и типов произнесения (в ситуации искусственного билингвизма это практически недостижимо), а развитие способности отличать на слух стилистическую окрашенность беглой и замедленной речи. В учебном процессе по формированию ИФК предстоит, во-первых, воспитать «фонологичность» языкового сознания обучающихся в единстве перцептивной, артикуляционной и просодической баз ИЯ, во-вторых, сформировать их нормативные максимально аппроксимированные артикуляционные навыки, и, в-третьих, познакомив студентов с таким важным лингвистическим фактом, как территориальная и стилистическая вариативность, развить в широком диапазоне их перцептивные навыки.
Основная задача обучения произношению — это формирование произносительных навыков: а) артикуляционных; б) просодических (навыков правильного словесного ударения); в) интонационных. При этом существуют и другие, не менее значимые задачи, которые реализуются в течение всего периода обучения ФЯ в школе. Это задача формирования слуховых образов французских звуков и целых слов и на их базе — навыков опознания (отождествления) слов, словосочетаний и целых выражений. Еще одна задача — это овладение правилами перехода от графического образа слова к его произношению. Не менее важную роль играет и формирование интонационных навыков. Этапы обучения произношению:
· Формирование артикуляционной базы.
Артикуляционная база родного (русского) языка недостаточна для произнесения этих звуков. Необходима новая артикуляционная база. Учащиеся должны освоить непривычный уклад органов речи. С целью активизации органов речевого аппарата в начале урока провожу артикуляционную гимнастику:
· Введение материала и подготовительные (фонетические, артикуляционные) упражнения. На начальном этапе используются различные игровые фонетические задания:
Важно наглядно показать правильную артикуляцию и научить этому детей. Я четко артикулирую звук, слог, слово. Учащиеся повторяют каждую модель хором и индивидуально. При многократном повторении стараюсь разнообразить формы работы:
Возможен другой вариант: произносим модель медленно, затем быстрее и быстрее. При обучении произношению использую прием “имитация” – играем в “попугайчиков”. Ребята повторяют за мной или за диктором на аудиокассете трудные модели. При обучении правильному произношению звуков имитируем животных, подражаем бытовым шумам:
Артикуляционные упражнения выполняются не на отдельных словах с этим звуков, а на слоговых оппозициях (слоговые упражнения): [pir – pyr]; [pi – py]. Каждый слог повторяется в оппозиции большое число раз. Затем переходя к словам: pur, dur, sur, pupitre, pilule, etc. · Речевые упражнения:
|