КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 41. вычитка - KattyK, m-a-r-i-n-a
перевод - GeeJay, вычитка - KattyK, m-a-r-i-n-a
– Дэниел? – Бреннан уставился на вампира, появившегося внезапно, как галлюцинация в его переутомленном сознании. Вампир, помогавший атлантийцам снова и снова, спасший жизнь Квинн, несмотря на цену – кровную связь, – был здесь, и разум Бреннана не мог осмыслить этого. – Бреннан, у нас мало времени, – начал Дэниел, но затем посмотрел – внимательно посмотрел – на Тиернан и замер. – О нет. Только не снова. – Она мертва, и тот, кто притащил нас сюда и убил ее, также мертв, – сказал Бреннан, с трудом умудряясь говорить сквозь боль, затопившую разум и выкачавшую воздух из легких. – Я буду следующим. В комнату вошла женщина, тоже вампирша, и осмотрела оборудование, а затем направила взгляд на Тиернан. – Как долго? – спросила она настойчиво. – Как долго она мертва? – Возможно, несколько минут. Достаточно, чтобы мое сердце умерло с ней. А сейчас убирайтесь с моего пути, а иначе, клянусь всем богам, я и вас уничтожу, Дэниел, несмотря на ту помощь, которую ты оказывал мне и моим друзьям в прошлом. Женщина оттолкнула Дэниела с дороги и пронеслась к Бреннану со сверхъестественной скоростью, свойственной вампирам, так быстро, что воин и шевельнуться не успел, а она уже была рядом, осматривала Тиернан и дотрагивалась до ее кожи. – Возможно, нам удастся ее оживить, – сказала женщина, и сначала эти слова не имели значения, а были просто набором звуков, но затем огромная надежда осветила весь сумрачный мир Бреннана, и атлантиец отшатнулся назад, как если бы его ударили. – Что? Как? Вампиры не обладают магией излечения, – произнес он, когда здравый смысл и рациональность вернулись, чтобы сокрушить эту надежду. – Нет, но у нас есть кое-что получше, – заявила женщина, указывая на приборы, стоявшие за спиной Бреннана возле кресла, пока еще неповрежденные. – Современное оборудование для спасения жизней. Положи ее обратно в это кресло. Он не двинулся. Не мог двигаться. Только стоял на месте, держа тело своей женщины, не смея надеяться. – Приборы, Бреннан. У них есть приборы, которые заставят ее сердце снова биться. Я знаю, как ими пользоваться. Дэниел прыгнул через комнату к атлантийцу. – Позволь Дейдре помочь, Бреннан. Пожалуйста, дай ей попытаться. Он бережно, но быстро развернул Бреннана и направил обратно к креслу. Тот все еще сомневался, неважно, что он вполне доверял Дэниелю, но совсем не знал вампиршу, и, самое главное, положить Тиернан обратно в то кресло, где ее мучили и убили, казалось худшим видом богохульства. – Пожалуйста, – сказала Дейдре, подняв на него взгляд, и ее глаза были настолько знакомыми, что что-то щелкнуло у Бреннана в сознании. – Дейдре? Сестра Эрин? Она кивнула и даже чуть улыбнулась, хотя в темной глубине ее бездонных голубых глаз отразилась непостижимая боль. – Да. Пожалуйста, позволь мне помочь этой девушке, как ты и твои атлантийцы помогли моей сестре. Дейдре положила руку Тиернан под голову и помогла Бреннану донести девушку обратно до ненавистного кресла, а затем разорвала рубашку Тиернан и положила ей на грудь подушечки, присоединенные к проводам и оборудованию – другому оборудованию, не тому, не со шлемом, – выкрикнула: «Разряд!», но Бреннан не знал, что это значило, и не двинулся. Дэниел отодвинул Бреннана назад от Тиернан, и у того не осталось времени возразить, прежде чем Дейдре заставила машину выпустить другую молнию. Тело Тиернан подпрыгнуло в кресле, а затем упало обратно, все такое же спокойное и неподвижное. Бреннан издал вопль отчаяния, когда надежда угасла, он оступился и упал бы назад, если бы Дэниел не схватил его за предплечье мертвой хваткой. – Это не сработало, – сказал Бреннан. В словах не было необходимости, поскольку они все могли видеть, что его Тиернан не вернулась, но Дейдре не обратила на него внимания, отрегулировала настройки оборудования и снова выкрикнула то же слово. – Разряд! В этот раз тело Тиернан подпрыгнуло выше, но результат остался прежним – не было признаков жизни, ни сердцебиения, ни Тиернан. Но Бреннан посмотрел на приборы, а потом на свою любимую и понял, что нужно делать. – Я могу это сделать, – сказал он. – Я могу вызвать молнию. Прикрепите провода ко мне. – Что? – спросила Дейдре. – Нет, ты не понимаешь, это работает только тогда, когда сердце уже остановилось. – Я понимаю, – сказал Бреннан, срывая собственную рубашку. – Прицепи подушечки на меня. Пропусти энергию через меня. Дейдре отрицательно покачала головой, но Дэниел остановил ее. – У него есть сила, Дейдре. Осмотрись. – Он показал в угол на то, что осталось от Литтона, и на разрушенное оборудование в комнате вокруг. – Сделай это. Она осмотрела комнату, затем пожала плечами и быстро отцепила подушечки от груди Тиернан и прикрепила их на спину Бреннана. Тот бережно – очень бережно – положил руки на грудь Тиернан. – Сделай это сейчас, – сказал он Дейдре, а затем улыбнулся женщине, которую любил каждой частичкой своего существа. – Так или иначе мы будем вместе. – Разряд! – воскликнула Дейдре, и Бреннан вызвал молнию. Энергия струилась в него и сквозь него сильнее, чем когда-либо ранее, и он пропускал ее сквозь свои руки в Тиернан – в ее сердце, и кровь, и душу. Когда хлынула энергия, он выкрикнул имя любимой, но этого было недостаточно. Недостаточно. Этого было недостаточно. Поток энергии с шипением прервался, и Бреннан глубоко судорожно вздохнул, а затем обернулся и своим безжизненным взглядом посмотрел на Дейдре. – Еще. – Но это убьет тебя. – Сейчас, – команда повисла в воздухе, многократно усиливаясь энергией Воина Посейдона. Дейдре снова выкрикнула то самое, словно волшебное слово. – Разряд! Бреннан вызвал молнию. Боль пронеслась по нему вместе с силой, оставляя мучительный обжигающий след на своем пути. Энергия кипела в нем, начиная от спины и через кровь к сердцу, а затем по его предплечьям к пальцам – в сердце Тиернан. Воин призвал молнию и выкрикнул имя любимой сквозь боль, которая угрожала испепелить его. Выкрикнул ее имя и дал обет: – Посейдон, направь энергию через меня, чтобы спасти мою женщину, и я добровольно отдам свою жизнь за ее. Бреннан пошатнулся и чуть не упал. Его раненую ногу прострелило болью, когда неровные дыры от пули прижгло, они закрылись, плоть загорелась и оплавилась мгновенно до рубца от жара и неистовства молнии. Энергия струилась сквозь него, кусая своими зазубренными зубами, поедая все, чем Бреннан являлся и поглощая это, как топливо для молнии, которая потом вливалась в тело Тиернан, наполняя силой ее органы, и кости, и кровь. В этот раз молния сражалась с самой смертью. Тиернан изогнулась дугой на столе, закричала, а потом открыла глаза и улыбнулась. Сначала Бреннан рухнул на колени перед креслом, но Тиернан протянула к нему руки, и он упал вперед, навстречу своей жизни, будущему, надежде. Он поцеловал ее – у нее был вкус его энергии – и вместе они поглотили молнию. Вдвоем, как один, испытали смешение душ, и в этот раз оказались вместе в Атлантиде, танцуя в ночи, залитой лунным светом, и будущее принадлежало им – навсегда. Бреннан поцеловал Тиернан и ощутил вкус вечности. Какой-то звук вернул его к реальности. Стоявший позади Дэниел прочистил горло, и рассудок вернулся к воину. – Мы все еще в опасности, – сказал он Тиернан. – Нужно бежать. – Только если вместе с тобой, – произнесла она, и затем перевела взгляд на что-то за спиной справа от Бреннана. Удивление отразилось на ее выразительном лице, и брови сошлись вместе. Дэниел сделал шаг вперед, встав рядом с Бреннаном, и улыбнулся Тиернан. Бреннан открыл рот, чтобы объяснить все, но Тиернан заговорила первой. – Девон? Что ты здесь делаешь?
|