![]() КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
В поисках быкаДесять изображений быка Поверхностное понимание и личный опыт Исчезает ли дyша в нирване?
И Махаяна, и Тхеравада вышли из одного учения Будды.
ДЕСЯТЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ БЫКА Продвижение практикующего дзэн по пути к просветлению, начиная с его первых шагов, и последующее возвращение в общество [людей] для служения другим представлены в знаменитых десяти изображениях [поиска] быка наставника дзэн Сунского периода (XII век) Гоань Шиюаня. Наставник Тхеравады Валпола Рахула говорит: Все основополагающие принципы дзэн можно обнаружить в Тхераваде. Истоки знаменитых "изображений пастьбы быка" старых наставников дзэн впервые прослеживаются в литературе Тхеравады. В этих десяти изображениях [поиска] быка, сопровождаемых стихотворением и прозаическим описанием, прослеживается десять этапов становления в практике дзэн и иной духовной практике. Однако читатель должен иметь в виду, что в силу различных обстоятельств опыт некоторых практикующих может оказаться иным. Десять изображений, стихотворений и описаний, переведенных с оригинального, китайского, текста на английский язык, вместе с моим комментарием приведены ниже. Поэтический дух стихотворений часто теряется при переводе, так что, если вам не удастся обнаружить поэзии в самих стихотворениях, это связано с тем, что при переводе я старался передать исконное значение слова, иногда прибегая к буквализмам, и тем самым терялось благозвучие оригинала, обладающего высокой художественной ценностью. В поисках быка На пути его встали высокие дикие травы, Стремнины и горы, дороги не видно конца, Силы и дух уже на исходе, а поиски все же бесплодны, Лишь среди шелеста трав слышится пенье цикад Описание На этом этапе подвижник полон досады, беспокойства Он вдруг замечает, что у него теперь стало больше проблем, чем было до начала его духовного подвижничества. Мой комментарий На первом рисунке представлен пастух с кнутом и веревкой в руке, отправившийся на поиски своего быка Быка не видно, и пастух не знает, где его искать. Бык символизирует собой собственную природу человека, которая является природой Будды. Человек потерял своего быка, т. е. свою природу Будды. Хоть он и не знает, где найти ее, по крайней мере он приступил к поискам. Он заблудился среди своей жизни в феноменальном мире, о чем говорят дикие травы, он духовно и физически устал, а путь к его собственной природе долог и неизведан. И все же, несмотря на суету мирской жизни, символизируемую шелестом трав, зов духовного подвижничества пробудился в нем, так как он расслышал пение цикад. На китайской языке "цикада" и"дзэн" звучат одинаково, т. е. здесь наблюдается игра слов.
|