КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Модуль 1. Тема. Russia`s Foreign TradeТема. Russia`s Foreign Trade……………………………………. 5 стр. Vocabulary……………………………………………………….. 6 стр. Grammar exercises……………………………………………….. 9 стр. Speech exercises…………………………………………………..13 стр. Test………………………………………………………………..14 стр.
Модуль 2 Тема. A business trip………………………………………………16 стр. Vocabulary…………………………………………………………19 стр. Grammar exercises…………………………………………………23 стр. Speech exercises……………………………………………………27 стр. Test…………………………………………………………………29 стр.
Модуль 3 Тема. Going abroad………………………………………………..33 стр. Vocabulary…………………………………………………………34 стр. Grammar exercises…………………………………………………39 стр. Speech exercises……………………………………………………43 стр. Test…………………………………………………………………44 стр.
Модуль 1 RUSSIA’S FOREIGN TRADE1
Russia has trade relations with different countries. Our trade contacts are developing from year to year. Russia is a country of stable economy, and this helps us to develop our foreign trade. We can know in advance what goods we shall require and how much we must buy or sell. Russia exports and imports different kinds of goods, such as machines, equipment, raw materials, manufactured goods, consumer goods and foodstuffs. Russia concludes trade agreements with foreign countries. On the basis of these agreements the Ministry of Foreign Trade signs contracts with foreign firms.
Dialogue
Camp: Hello, is that Machinoexport? Secretary: Yes. Who is that speaking, please2? Camp: This is Camp of Roberts and Co. I’d like to speak to Mr. Bunin. Secretary: Just a moment. I’ll put you through. Camp: Thank you. Bunin: Bunin speaking3.
Camp: Good afternoon, Mr. Bunin. I’ve received the final reply from our firm. We accept your offer, but I’d like to clear up some points. When shall we meet? Bunin: I’ll be glad to see you any time tomorrow. Camp: Will the contract be ready by that time? Bunin: Yes, certainly it will. Camp: Very good. You see, I’m leaving for London on the 15th of April. Bunin: I believe that’ll be next Sunday. Camp: Yes, quite so4. Bunin: I think we’ve done good business, Mr. Camp. Will you join me for dinner on Saturday5? Camp: Yes, with pleasure6. Bunin: I’ll call for you at the hotel at about six then. Camp: Thank you. Good-bye, Mr. Bunin. Bunin: Good-bye.
COMMENTARY
1. Russia’s foreign trade - Внешняя торговля России (В английском языке с названиями стран употребляется притяжательный падеж.) 2. Who is that speaking, please? - Кто говорит? (Это обычная форма для телефонных разговоров.) 3. Bunin speaking - Говорит Бунин. (Это краткая форма для телефонных разговоров.) 4. Quite so - Именно так, совершенно верно. (Эта реплика выражает согласие с заявлением другого лица). - I believe you are interested in Model 53. Я полагаю, вы заинтересованы в модели 53. - Quite so. - Совершенно верно.) 5. Will you join me for dinner on Saturday? - Вы не согласитесь пообедать со мной в субботу? 6. With pleasure. - С удовольствием.
|