Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ 5 страница




Erbil (Ирак)

«Erebus», судно

«Erindringer fra en Reise i Skotland», книга Пленге

«Express and Echo», ежедневная эксетерская газета

 

«Fairyland», мюзик-холл в Гамбурге

«Feuillets du Praticien (Les)»

Fichero (El), см. Лино Марге

«Figaro (Le)», ежедневная парижская газета

«Film and Sound»

«Film Français (Le)»

«Financial Times», американская деловая газета

«Flashing Bulbs», марка электрического бильярда

«Fleuret Fils», канцелярский магазин

«Fox», судно

«Free Man (The)», дублинская газета

«Fribourgand Тгеуег», английская фирма, торгующая табачными изделиями

 

«Galahad Society»

Gand

«Gardens of Heian-Kiô», ночной клуб в Анкаре

«Gauloises», марка сигарет

«Gazette médicale (La)»

«Géraudel», производитель леденцов

«Gerry Mulligan Far East Tour», пластинка

«Gertrude of Wyoming», песня А С. Джефферсона

«Geysdiches Gesangbuchlein», сборник гимнов Иоганна Вальтера

«Gilbert & Blanzy-Poure», марка перьев и ручек

«Gitanes», марка сигарет

GOGOLAK S., искусствовед

GOLL, немецкий анатом

GREEN Silas, продюсер спектаклей для мюзик-холлов

«Greens (The)», лондонский паб

GRILLNER, см. ГРИЛЛНЕР

 

HAGIWARA, художник, живописец

Halle (Бельгия)

«Harbour near Tintagel», акварель Тёрнера

HARGITAY, уролог

HARIRI, Абу Мохаммед эль Касим эль, арабский поэт (1054–1122)

Harvard (Массачусетс)

«Haymarket» (Лондон)

Heian-Kyô (Хэйанкё, старое название Киото), см. «Gardens of Heian-Kyo»

«Helvetica physiologica pharmacologica Acta»

«Hemminge & Condell», лондонская фабрика по изготовлению непромокаемой одежды

«Henriette», трехмачтовик

«Heptaedra Illimited», поп-группа

Hieracium aurantiacium

Hieracium pilosella

HOGUET, часовщик

Huixtla (Мексика)

«Hulstkamp», можжевеловая настойка

«Humanité (L’)», ежедневная парижская газета

«Hypnerotomachia Poliphili» («Сон Полифема»), поэма Ф. Колонна

 

«I’m homesick for being homesick», песня Сэма Хортона

«I’m the Cookie», американская телевизионная передача

«Icarus», литературный журнал

«Igitur», ночной клуб

«Île-de-France», пакетбот

Ilion (Троя, Турция)

«Image et Son», профессиональный журнал

«Imperiumjaponicum… descriptum», карта Адриана Роланда

«Incertum», произведение П. Блока

«Incorporated Hostellerie»

Inhakea (Мозамбик)

«International Hostellerie»

«Internationale Zeitschrift für Urologie»

 

JARMAN Pete, американский политик

«Journal du Médecin (Le)», ежедневная медицинская газета

«Journal of clinical investigation (The)»

«Juventia», лаборатория по производству туалетных средств

 

KARGERS., швейцарский издатель

KEINHOF, см. Cinoc

KHINOSS, см. Cinoc

KHLEINHOSS, см. Cinoc

KINOCH, см. Cinoc

«Kirby Beard»

KLAJNHOFF, cm. Cinoc

KLEINHOF, cm. Cinoc

KLINOV, cm. Cinoc

«Knock on wood», см. «Заскок»

«Konica», марка фотографических аппаратов

«Kub», бульонные кубики

KUHN, уролог

KYD Thomas, английский драматург (1558–1594)

 

«Laborynthus», гравюра

Landès David, американский историк,

LE BAILLY, издатель

«Legouix-Vavassor Alsatia»

«Libération», парижская ежедневная газета

«Lido», парижский мюзик-холл

«Lime Blossom Lady», песня «Гортензии»

LINHAUS, см. Cinoc

Los Angeles (Калифорния)

«Louisville Courrier-Joumal»

«Love’s Labour Lost», пьеса Уильяма Шекспира

Lucus asturum, древнее название Овьедо

 

«Marquaize», магазин канцелярских товаров

«Marvel Houses Incorporated»

«Marvel Houses International»

Maryland

«Mastering the French Art of Cookery», книга Анри Френеля

«McAnguish’s Caledonian Panacea», марка виски

MCDONALD J. W., производитель мебели

MCINTOSH, уролог

«Medizinische System der Methodiker (Das)»

«Mercator», пьеса Плавта

«Mercure de France», литературный журнал

«Miner (The) и начало лейборизма», статья Ирвина Уолла, см. Irwin Wall

Mineral Art

Mint-cake

Miraj (Индия)

«Mississippi Sunset», песня Сэма Хортона

Mobile (Техас)

«Modeme Probleme in Pädiatrie»

MÖLLER, уролог

Monachus tropicalis

«Monde (Le)», французская ежедневная газета

«Monkey Jungle», ночной клуб в Майями

MULLIGAN Gerry, наст, имя Джеральд Джозеф Маллиган, джазовый музыкант

Museum van Oudheden (Утрехт)

«Musoeum Odescalcum»

 

«Nationwide Bilge», американская сатирическая газета

«Natura renum (De)», научная работа Бланкара

«Naughties», ночной клуб в Милане

Nazareth (Израиль)

«Nef (La)», журнал

«Nem szükséges, hogy kilépj a házból», фильм Габора Пелоша

Néron, см. Нерон

«Nesquik»

«New Brass Ensemble of Michigan State University at East Lansing»

«New Century Dictionary»

«New Insights into Early Denomination of America», доклад X. М. Заккариа на третьем конгрессе Международного Союза Историков (Эдинбург, 1887)

«New York Herald Tribune»

«Nicolas», сеть винных магазинов в Париже

«Nieuwe Courant», утрехтская ежедневная газета

«Nirvana», ночной клуб в Берлине

«Nouveau film français (Le)», профессиональный журнал

«Nummophylacium Reginae Christinae», опись Хаверкампа

NUNNELEY Charles, ирландский исламист

 

Ocymum basilicum

«Odeon (The)», кинозал на окраине Лондона

«Oktoberfest», пивной праздник в Мюнхене

Oland (Швеция)

«Old College» (Эдинбург, Шотландия)

«Olivia Fan Club of Tasmania (The)»

OLLIVE François, марсельский картограф XVII века

«Onomastica», журнал по ономастике

«Oriental Saloon and Gambling House (The)», игорный дом

Orlando (Disneyworld, USA)

Osaka (Япония)

Ottok (Иллирия)

Ovetum, древнее название Овьедо

OWEN U. N., английский живописец

«Oxygénée Cusenier», крепкий алкогольный напиток

 

«Pädagogisches Skizzenbuch», эссе Пауля Клее

«Pariscope», еженедельный журнал для досуга и развлечений

«Parisien libéré(Le)», ежедневная утренняя газета

«Pathé Baby», кинокамера

«Peanuts», комикс Чарльза М. Шульца

Pemba (Танзания)

«Pennsylvania», пакетбот

Pennsylvania

«Pension Macadam», ночной клуб в Танжере

«Pigeon», модель лампы

PINCHART, фабрикант складной мебели

«Pin-Up», журнал с «обнаженкой»

«Press and Journal», ежедневная газета Абердина (Шотландия)

«Presse médicale (La)»

«Preuves», литературный журнал

«Pride and Prejudice», роман Джейн Остин

«Proud Angels», оратория Свенда Грундтвига

«Punch (The)», английская сатирическая еженедельная газета

 

«Quotidien du Film (Le)»

«Quotidien du Médecin (Le)»

 

«Rake’s Progress», акварель художника по имени U.N.Owen

«Rake’s Progress», опера Стравинского по гравюрам Хогарта

Ramphastos vitellinus

«Re vestiaria (De)», трактат Рубения

«Reader’s Digest»

Reconquista

«Remember the Alamo», торпедный катер

«Renibus (De)», трактат Мальпиги

Reyes de taifas

«Richardt & Secher»

«Royal Historical Society»

Rue Cardinale (Париж)

«Rue de la Paix» (Париж)

 

Safad (Израиль)

«Salmon», агентство бытовых услуг

«Sampang», марка духов

SANCTIS G. de, итальянский историк

«Scotsman», шотландская ежедневная газета

«Scottish Daily Express», шотландская ежедневная газета

«Scottish Daily Mail», шотландская ежедневная газета

Selma (Алабама)

«Semaine des Hôpitaux (La)»

«Semaine du Médecin (La)»

«Semaine médiacle (La)»

«Sensations», журнал с «обнаженкой»

«Sheraton», см. Шератон

Sigalas-Rabaud

«Silver Glen of Alva», судно

«Slumbering Wabash», песня Сэма Хортона

«Soirs de Paris», фривольный журнал

SONNET L., картограф

Soria (Старая Кастилия)

«Spatenbräu (Munich)», марка пива

«Stanley’s Delight», марка виски

«Star (The)», ночной клуб в Бейруте

Stazione termini (Рим)

STEFANI L.

«Storia dei Romani (La)», книга G. de Sanctis

«Structura et Usu renum (De)», трактат Беллини

«Structura renum (De)», трактат Риго де Дентевиля

«Susquehanna Mammy», песня Сэма Хортона

«Sylwia i inne opowiadania», польский перевод романа «Дочери огня»

SZINOWCZ, см. Cinoc

 

«Tangerine Dream (The)», парижское кабаре

TAUSCHNITZ, английский издатель

«Technicien du Film (Le)», профессиональный журнал

«Tempesta di Mare (La)», концерт ми бемоль мажор, оп., 8, n°5 Вивальди

«Terror», судно

«Thomas Kyd’s Imperial Mixture», марка виски

«Three Free Men (The)», см. «Три Свободных Человека»

«Time Magazine», американский еженедельный журнал

«Times», английская ежедневная газета

«Todt», организация

«Toy Trader»

«Tractatio de renibus», трактат Эсташа

«Travels in Baltistân», книга исследователя по имени P.O.Box

«Tribune médicale (La)»

Troides allottei

Trout (Канада)

TS’UI PÊN, китайский философ

«TV News», американский телевизионный журнал

«Twelve Tones», клуб в Ньюпорте

 

«Unicom and Castle», паб в предместье Лондона

«Untersuchungen über die Taufe Amerikas», доклад Цапфеншуппе

Urbana, см. Урбана

 

«Vade mecum француза в Нью-Йорке»

«Valpolicella», итальянское вино

VAN HOUTEN

VAN SLYKE, уролог

«Variety», американский журнал

Vence

Verein für musikalische Privataufführungen

«Viandox»

«Vichy»

Victoria Cross

«Vienna School and Family Hotel»

«Vita brevis Helenae», инкунабула Арно де Шемийе

«Vitamix»

 

«Wachenheimer Oberstnest», рейнское вино

WALL Irwin, американский историк

«Wanderers (The)», роман Джорджа Бретцли

«Wasps», поп-группа

«Weston», обувной магазин

«What’s On in London», еженедельный журнал о событиях и развлечениях

«Who’s who in America»

«Who’s who in France»

Wirz, см. Вирц

«Woolworth’s»

WYNNE, музыкант

 

Xanadu

Xerus capensis

Xerus getelus

 

«Ye Olde Irish Coffee House», парижский ресторан

 

«Zeitschrift für Mineralogie und Kristallographie»

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 60; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты