КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Кришна-пратипада-титхи*.------------------------------ Первый день после полнолуния. Сотни преданных отправились в хранилища, чтобы подготовить все Необходимое. В это время такое же число брахманов было занято Приготовлением пищи. Одна группа преданных носила воду, другая группа Очищала банановые листья для раздачи прасада. Сотни брахманов вошли в шатер и уселись рядами в ожидании прасада. Блюда, Приготовленные для предложения Кришне, были настолько ароматными, что Вызывали восторг даже полубогов. Боги и люди смешались, чтобы Вместе вкушать прасад, петь и танцевать. После того как вкусили все враджаваси, Расика сел сам с почтенными вайшнавами. Окруженный учениками и их учениками, Расикачандра сиял, Словно луна в окружении звезд. Вкусив прасада, преданные погрузились в Санкиртану, а сын Ачьюты стал танцевать в великом блаженстве. Во Время танца пробудились его любовные эмоции, и голос его прервался. Его глаза наполнились слезами, которые лились ручьями и увлажняли Одежду. Расика то и дело падал и в трансе катался по земле. Его Прекрасное смуглое тело покрылось пылью. На шее у него висела Красивая гирлянда. Он был одет в роскошные одежды и держал в руке флейту. На его лодыжках красовались колокольчики. Его движения, Улыбка и проступивший капельками пот на лбу были неотразимы. Сотни тысяч светильников освещали раса-мандалу. Было светло как днем. Все это дополнялось грациозным танцем Расики под аккомпанемент разных Музыкальных инструментов и звуки разнообразных раг. На празднике Царила атмосфера Вриндавана. Все ночи празднования Расика и преданные пребывали в таком блаженстве, Какое не описать и сотнями уст. Я лишь вкратце обозначил события. Эта глава подошла к концу. О ученые, не ищите недостатков в моем Повествовании. Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью Рассказывает "Расика-мангалу". Глава тридцать третья Оскорбление "бешеного слона" Слава Шьямананде, другу падших и обездоленных. Он -- благожелатель Всех и лучший друг каждого. Под диктовку моего Господина, сына Ачьюты, я продолжаю свое повествование. Фестиваль продолжался двенадцать дней. Все это время Расика был Погружен в океан блаженства. Под конец праздника устроили церемонию Дадхикада. Она сопровождалась звуками санкиртаны и разных музыкальных Инструментов. Гостям были предложены сотни глиняных горшков с Благовонием чуя, сандаловой пастой, красным порошком, куркумой и Йогуртом. Тела преданных, танцующих вокруг сына Ачьюты, покрылись
|