КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Авиатранспортные Железнодорожные АвтотранспортныеРис.1.10. Информационные компоненты сети логистических центров (ЛЦ), размещаемых в транспортных узлах Новой особенностью функционирования железнодорожных АИС стало наличие большого числа пограничных переходов со странами СНГ и Балтии при сохранении национальных (не международных) форм накладной и других документов. Это приводит к тому, что передаточная ведомость, которая ранее формировалась на основе натурного листа поезда, теперь требует более полной информации не только по грузу, но и по характеристикам товара. Этих сведений нет в накладной, поэтому вопрос получения грузо и товаросопроводительных документов для формирования передаточной ведомости на "внутренних" пограничных железнодорожных переходах становится очень актуальным. Не вдаваясь в детали выбора схемы интеграции АИС железнодорожного и других видов транспорта, который будет детально описан в Концепции создания единого информационного пространства транспорта России, вопросы взаимодействия информационной среды транспортного узла с единым информационным пространством транспорта России, представляются в следующем виде. На стыках железнодорожного и других видов транспорта создается Логистическая система, которая представляет собой совокупность Логистических центров (ЛЦ), размещаемых в транспортных узлах (см. рис.1.10). Часть ЛЦ топологически совпадает с центрами размещения ДИВЦ. Совокупность ЛЦ поддерживается cистемой обработки сообщений (специализированной электронной почтой типа Х.400 TRANSMAIL или Internet SMTP) в части обмена электронными сообщениями и специализированной cетью передачи данных Х.25/Х.75 EDITRANS (Международный сетевой адрес DNIC 2511) или сетью Internet (TCP/IP). Основу Логистической системы составляют средства EDI/EDIFACT, представляющие собой многоуровневую структуру. Первый уровень составляют каналы и узлы связи. Особенностью построения этого уровня является ориентация на использование ведемственных (транспортных) узлов и линий связи. При создании магистральных линий связи ориентация идет на использование узлов и линий связи речного и железнодорожного транспорта. При создании региональной сети следует ориентироваться на использование местных линий связи автомобильного, речного, воздушного и морского транспорта. При дооборудовании ведомственных узлов связи техническими и программными средствами, реализующими Рекомендации МККТТ Х.25/Х.75 Система информационного обеспечения прямых и смешанных перевозок грузов в международном и внутреннем сообщении для Архангельского транспортного узла предназначена для создания информационной среды, технических и программных средств, которые позволят обеспечить предпосылки для информатизации всего процесса перевозок в транспортном узле и взаимодействия участников перевозки. Комплексное решение проблем информатизации и электронного обмена данными в узле позволило осуществить: - контроль за грузами и управление перевозками в транспортном узле на протяжении всего транспортного процесса при взаимодействии основных видов транспорта: морского, железнодорожного, речного, автомобильного и воздушного; - подключение многочисленных участников перевозки к средствам EDI/EDIFACT и их информирование о состояниии и местонахождении груза по запросу или в заданном регламенте; - информационное взаимодействие между участниками перевозки в условиях перехода экономики страны к рынку и включение их в информационное пространство, созданное в Европе и других странах мира, за счет средств электронного обмена данными, сообщениями и документами с использованием международных стандартов; - повышение эффективности перевозок за счет рационального управления, новой технологии обработки документов и информации, создание конкурентноспособных отечественных транспортно-экспедиторских предприятий. Конечная цель - создать комплексную систему информатизации и электронного обмена данными в транспортном узле, которая позволит решить на новом уровне проблемы организации предпринимательской деятельности и документооборота. Оживление предпринимательской деятельности в транспортном узле:: - организация и осуществление международных грузоперевозок на основе интеграции основных видов транспорта; - организация и осуществление экспедирования (агентирование, слежение, разнаряжение и взаимные расчеты) при международных грузоперевозках; - информационное обеспечение совместных транспортно-экспедиторских предприятий на основе электронного обмена сообщениями; -поиск зарубежных партнеров; -поиск крупных грузотправителей и госпрограмм, связанных с перевозками грузов международным транспортом; -поиск форм государственной поддержки в организации системы электронного документооборота; - выход на рынок международных грузоперевозок. Улучшение технологии грузообработки: -ввод в действие регионального доступа к системе электронной почты Х.400; -отработка технологии информационной поддержки (передачи электронных сообщений) процесса перевозок; -оптимизация сочетания бумажных (неизбежных для некоторых видов транспорта, например автомобильного) и безбумажных документов; -создание рубежных центров контроля с безбумажной технологией поддержки грузоспроводительных документов; -формирование инфраструктуры технического и терминального обеспечения интермодальных перевозок. Организация документооборота в транспортном узле формируется с учетом конкретных видов транспорта и грузов. Ниже представлен перечень обрабатываемых документов (рис. 1.11).
│ ────────────┐ 1.Накладная │ ┌────┴────┐ ┌───────────┐ ┌─────────┐ 2.Лицензия ├─────┐ │Грузопо- │ │Грузоотпр. │ │Грузоот- │ 3.Сертификат │ │ │лучатель │ │Грузополуч.│ │пра итель│ 4.Тамож.декл. │ │ └─────────┘ └─────┬─────┘ └────┬────┘ └──┐ ║ ║ └───────── ║ ┴─┐ 1.Дор.ведом. │ │ ╚═══════════╬════════════╝ │ 2.Вагонный лист ├─────┐ │ ╔══════════╩════════╗ │ 3.Натурный лист │ │ │ ║Станция отправления║ │ 4.Извещ.об отпр.│ │ │ ╠═══════════════════╣ │ │ │ ║ Станция прибытия ║ │ │1.Извещ.о приб. │ │ ╚════════╦══════════╝ ├───>│2.Акт общ.формы 1.Изв.о прослед.│ │ │ ║ │ │3.Коммерч.акт 2.Переадресовка │ │ │ ║ │ 3.Перегруз ├───┐ │ │ * │ 4.Коммерч.акт │ │ │ │ * * │ │1.Извещ.о просл. 5.Акт общ.формы │ │ │ │ * * │ │2.Переадресовка │ │ │ * * * * * │ │3.Перегруз │ │ │ ║ │ │4.Акт общ.формы │ │ │ Транзитные ║ станции │ │5 Коммерч.акт │ │ │ ║ │ │ │ │ * │ │ │ │ * * │ │ │ │ * * │ │ │ │ * * * * * │ │ │ │ ║ │ 1.Извещ.о прибыт.│ │ │ │ ║ │ 2.Акт общ.формы ├┐ │ │ │ # # # # │ 3.Коммерч.акт ││ │ │ │ # # │ │1.Дор.ведомость 4.Передат.ведом. ││ │ │ │ # Предпор- # │ │2.Вагонный лист │ │ │ │ # товая # ├──>│3.Натурный лист │ │ │ │ # станция # │ │4.Извещ.об отпр. │ │ │ │ # # │ V V V V # # # # │ ─────────────┬─────────────── ║ ─────────────────────────────── │ ║ ^ ^ ^ │ ┌────────────────────────┐ │ │ │ │ │ Речной Морской │ │ │ │ │ │ порт │ │ │ │ │1.Жел.дор.накл. 1.Отвесы │ │ ├────────────────────────┤ │ │ └─┤2.Поруч.на отгр. 2.Тамож.декл. │<───┤ │ С к л а д │ │ │ │ 3.Поруч.на отгр.│ │ └────────────────────────┘ │ │ │ ║ ┌─┐ │ │ │ ║ ┌┤ │ │ │ │1.Извещ.о приб. 1.Конасамент │ │ \─────────┴┴─┴────/ │ │ │2.Акт-извещ. 2.Манифест │<──────┘ \ Судно / │ └───┤3.Генер.акт 3.Накладная │ \─────────────/ │ │4.Тамож.декл. ║ │ ┌───────────────────────┬ │ │1.Накладная │ Речной Морской │ └─────┤2.Конасамент │ порт │ │3.Манифест ├───────────────────────┤ │ С к л а д │ └───────────────────────┘ Рис.1.11. Схема документооборота в транспортном узле Последовательность обмена стандартными электронными сообщениями-документами (UNSM EDIFACT) показана на рис.1.12. Схема взаимодействие участников обмена электронными сообщениями-документами в припортовом траспортном узле показана на рис.1.13. Названия стандартных электронных сообщений-документов (UNSM) EDIFACT представлены в табл. 1.4.
Ниже представлен перечень и последовательность получения, обработки и формирования сообщений-документов в порту при импортных грузоперевозках. 1. Конасамент (анг.) 2. Конасамент (русск.) 3. Манифест 4. Каргоплан
QUOTE ────────────────────────────────────────>
|