КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Этикет делового общения
Этикет -это установленный порто к поведения где-либо. Деловой этикет — это порядок поведения, установленный в сфере делового общения. В основе правил делового этикета лежит: вежливое и уважительное отношение к деловому партнеру; соблюдение определенной дистанции между работниками, занимающими разное служебное положение; умение принимать решения и способность их выполнять; честность в деловых отношениях; умение говорить «да» и «нет», не обижая партнера и не задевая его самолюбия; терпимость к чужому мнению, не совпадающему с вашим; умение признавать свои ошибки, быть самокритичным; умение использовать в споре аргументы, а не авторитеты. Поскольку деловое общение - это в большинстве случаев общение посредством документов, деловой этикет проявляет себя в форме и содержании документов и, прежде всего, в формулах обращения, выражениях просьб, отказов, претензий, способах аргументации, формулировке поручений и др. Обращение - это апелляция к личности адресата. Задача обращения - установить контакт с адресатом, привлечь его внимание, заинтересовать. Обращение традиционно использовалось в письмах полуофициального характера и письмах-приглашениях, адресованных конкретным лицам (известным специалистам, деятелям науки, культуры, депутатам и др.) или группе лиц, связанных по роду своей деятельности. Обращение - обязательный элемент коммерческой переписки. В последнее время обращение нередко используется и в служебной переписке, если ситуация требует обратиться непосредственно к должностному лицу. При обращении к адресату учитываются его служебное положение, сфера деятельности и некоторые другие аспекты. Наиболее общей формулой обращения, которая может использоваться независимо от перечисленных факторов, является: «Уважаемый господин ... (фамилия) !» «Уважаемая госпожа ... (фамилия) !» или: «Уважаемые господа!» При обращении к должностным лицам высших и центральных органов государственной власти и управления, президентам (председателям) обществ, компаний, фирм возможно обращение с указанием должности и без фамилии, например: «Уважаемый господин Президент!» «Уважаемый господин председатель!» «Уважаемый господин мэр!» «Уважаемый господин министр!» В письмах-приглашениях, извещениях допускается обращение по имени и отчеству: «Уважаемый Игорь Константинович!» При обращении к лицам одного профессионального круга возможно обращение: «Уважаемые коллеги!» Правила этикета требуют: если текст документа начинается с формулы личного обращения к адресату, то и в конце текста, перед подписью, должна быть заключительная форма вежливости «С уважением,...». Поскольку деловое общение является официальным по своему характеру и его участниками являются должностные лица и работники, действующие от имени организаций, при формулировке просьб, запросов, предложений, мнений и т.п. принята форма выражения от первого лица множественного числа: «Предлагаем Вашему вниманию коллекцию обуви сезона «Весна-Лето-1998»... «Представляем на рассмотрение и утверждение проект Генеральной схемы...» «Напоминаем, что срок выполнения договора от 10.06.97 № 18/45 истекает...» «Просим сообщить о возможности приобретения партии товара...» Формула обращения от первого лица единственного числа «прошу», «предлагаю», «приглашаю» используется в письмах конфиденциального содержания, а также в документах, оформленных на бланках должностных лиц. Большое значение имеет соблюдение норм делового этикета при ведении переписки. Первое и основное правило переписки — не затягивайте с ответом, не заставляйте вашего корреспондента ждать. Если обстоятельства складываются так, что вы не можете дать ответ в установленный срок, сообщите об этом адресату, а также о том, когда сможете дать окончательный ответ. Извинитесь за задержку. Не лишним будет и указать ее объективную причину. Будьте искренни с деловым партнером и доверяйте ему. Не пишите ненужных писем, не опускайтесь до «отписок». Каждое письмо, какого бы вопроса оно ни касалось, должно быть максимально информативным (но не многословным). При подготовке ответа будьте внимательны к оформлению реквизита «Адресат»: если поступившее письмо подписал руководитель, ответ нужно адресовать на его имя, если заместитель руководителя - отвечайте ему. Если вы ждали ответа и он важен для вас, в следующем письме к партнеру поблагодарите его за ответ. Если к вам обратились с просьбой, которую вы выполнить не. можете, объясните свой отказ, подумайте, что вы можете предложить взамен, может быть, порекомендуете обратиться в другое учреждение или к вам, но позже. Проявлением этикета является употребление вступительных (обращение) и заключительных формул вежливости. Исключите ложную вежливость. Вычурные выражения типа: «Будьте так любезны» или «Не откажите в любезности сообщить» и другие неуместны в деловых письмах. Исключите из текста служебного письма местоимения «я» и «он», замените их на «мы» и «Вы» и помните, что страдательные конструкции предпочтительнее действительных: не «мы выполним», а «нами будет выполнено» не «Вы предлагаете», а «Вами предложено». Если вы вынуждены напомнить партнеру о необходимости выполнить взятые на себя обязательства, формулируйте напоминание или претензию спокойно и четко, без резких выражений, например: «Договором №_ от__ Ваше предприятие взяло на себя обязательства по разгрузке вагонов с углем, поступающим в наш адрес. Однако в январе текущего года Вами была задержана разгрузка 47 вагонов, в результате чего возникла угроза остановки ГЭС».
Литература к главе 7 1. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник. - М.; Высшая школа, 1993. 2. Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. - М.; Издательство стандартов, 1990. 3. Веселов П.В. Аксиомы делового письма. - М.; Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 1993. 4. Громова Н.М. Основы деловой переписки. - М.; РУССЛИТ, 1992. 5. Громова Н.М., Деева Т.М., Кричатова Е.В. и др. Ваш зарубежный партнер (Переписка, документация, контракты). - М.; Техно-экология, 1992. 6. Деловая переписка с иностранными фирмами: Практическое пособие. - М.; Имидж, 1991. 7. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. 3-е изд. - М.; Высшая школа, 1988. 8. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. 6-е изд. - М.; Русский язык, 1987. 9. Словарь сокращений и аббревиатур. - М., 1995. 10. Словарь сокращений русского языка / Под ред. Д.И.Алексеева. 4-е изд. Стереотип. - М.; Русский язык, 1984. 11. Справочник по деловой переписке. - М.; Мэрия Москвы, Научно-внедренческая фирма «Межрегионсервис», 1996.
|