КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Речевое взаимодействиеРечевое взаимодействие – это общение субъектов в конкретной ситуации; соединение речевых деятельностей (рис. 2.5). Д1 = Ц1 ↔ Ср1 ↔ Сп1 ↔ Р1 ↔ R1 Д2 = Ц2 ↔ Ср2 ↔ Сп2 ↔ Р2 ↔ R2
Рис. 2.5. Структура речевого взаимодействия:
Условия осуществления любого речевого события включают в себя следующие моменты: 1. Наличие субъекта речи(автора текста) и адресата (человека или группы людей, воспринимающих текст). Как правило, в процессе речевого взаимодействия один и тот же человек последовательно выступает в роли и субъекта, и адресата речи. 2. Совпадение средств общения – языкового кода (языка общения), фоновых знаний (информации, которой обладают взаимодействующие субъекты) и – одновременно – несовпадение средств общения(т. н. содержательная разница в предмете речи), что обусловливает получение новой информации, необходимой информации по цели. Условия осуществления успешногоречевого события, помимо указанных ранее, включают в себя следующие моменты: 3. Единство целевого пространства взаимодействующих субъектов: о чем будем говорить (предмет, или объект, речи – фрагмент отображаемой действительности), для чего (или ради чего) общаемся. 4. Соблюдение коммуникативных и этических норм общения, нормативная реализация коммуникативных способностей. (Более подробно коммуникативные и этические нормы охарактеризованы в лекции № 6) ► Приведите примеры речевого взаимодействия, при котором не совпадают цели собеседников. Какие, с Вашей точки зрения, при этом можно получить результаты? Возможные варианты обоснуйте.
Список рекомендуемой литературы
ЛЕКЦИЯ № 3 Тема:ТЕКСТ КАК РЕЧЕВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ План лекции 3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях 3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста 3.3. Членимость текста. Композиция текста 3.4. Образец лингвистического анализа текста 3.5. Взаимодействие текстов 3.6. Прецедентные тексты
|