КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ДИПЛОМАТИЧНИЙ ПРОТОКОЛЦе загальновживані всіма державами правила, традиції та умовності. Їх мають дотримуватися уряд, дипломатичні представництва, відомства закордонних справ, дипломатичні працівники та інші офіційні особи в міжнародному спілкуванні. Дипломатичний протокол має передбачати, як при діловій зустрічі на належному рівні застосовувати демонстрації поваги однієї держави іншою. Протокол однаковий як по горизонталі, так і по вертикалі, незалежно від держави. Потрібно зважати на національні нюанси. Українці, наприклад, зустрічаючи гостей, подають їм хліб-сіль, а в Індії одягають на шию квіткову гірлянду, у Шрі-Ланці посипають пелюстками троянд. В Україні – чим поважніший гість, тим з вищим короваєм його зустрічають. А якщо вам доведеться бути в Індії, потрібно уважно роздивитися, що вплетене у гірлянду. У неї можуть уплести квіти з надзвичайно приємним запахом. Їх називають «смерть європейця». Можуть бути орхідеї, але якщо немає маленької календули – символу бога Сонця – це означає, що делегація може повернутися ні з чим. Важливу роль відіграє і мова погляду. Потрібно уміти безпомилково тлумачити вираз погляду співрозмовника. Ми повинні знати, що «дивний» погляд співрозмовника, вихованого в інших традиціях, не свідчить про його ворожість чи зайву набридливість. Наприклад, японці під час розмови можуть дивитися на шию співрозмовника, на підборіддя (прямий погляд в обличчя, за їхніми уявленнями, неввічливий). Шведи, спілкуючись, дивляться на свого співрозмовника більше, ніж англійці. Араби весь час дивляться на того, з ким розмовляють. Психологи стверджують, що погляд виконує під час бесіди функцію синхронізації. Той, хто говорить, менше дивиться на співрозмовника, ніж слухач. Це дає можливість першому зосередити увагу на формуванні і висловленні думки. Однак перед завершенням фрази він обов’язково піднімає очі на слухача, ніби перевіряє його реакцію на сказане і подає сигнал про те, що чекає його слів. Існують також певні знаки у протоколі, які потрібно вміти «розшифровувати» – хто до кого і як підійшов, з ким енергійно привітався тощо. Завжди потрібно пам’ятати, що різні народи мають свою часто оригінальну і специфічну систему мовної поведінки, свої правила, які відмінні від інших: w Англійці вас не зрозуміють (будуть обурені і здивовані), якщо ви запізнитеся на зустріч хоча б на п’ять хвилин. w Італійці будуть з вами розмовляти на відстань метра, а англієць – на відстані півтора – два метри. w На Сході подають суп у кінці обіду. w У Японії під час прийому (обіду) можуть постійно вибачатися за скромний стіл, котрий ломиться від страв. # ТЕСТИ ДЛЯ САМОПЕРЕВІРКИ
|