КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ТерминологияТерминология корпусной лингвистики еще не установилась. Во-первых, это естественно, учитывая ее недавнее происхождение. Во-вторых, корпусная лингвистика как отдельная ветвь лингвистики сложилась в США и в Великобритании. И соответственно, ее терминология складывалась и продолжает складываться в недрах английского языка. И, естественно, русская корпусная терминология строится на базе англоязычной. В качестве примера и образца приведем фрагмент будущего словаря-тезауруса по корпусной лингвистике (Приложение 2). Одновременно заметим, что методология корпусной лингвистики может быть применена и к ней самой. То есть необходимо составить корпус текстов по корпусной лингвистике и разрабатывать словарь непосредственно на живом текстовом материале. Некоторое число публикаций на русском языке, посвященных вопросам создания и использования корпусов, уже имеется. В приложениях 2 и 3 этот подход иллюстрируется на примере англоязычной терминологии. Что касается русского языка, то среди специалистов до сих пор нет единодушия в отношении главного термина: корпус. Каким должно быть множественное число от слова «корпус»? Как образуется соответствующее прилагательное? Словари допускают для разных значений этого существительного две формы множественного числа: кóрпусы и корпусá. Для значения «массив», которое имеет место в случае языковых корпусов, именительный падеж множественного числа должен быть «кóрпусы» и, соответственно, прилагательное «кóрпусный» (Большой толковый словарь русского языка, СПб., 1998). Однако анализ узуса специалистов пока свидетельствует в пользу форм «корпусá», «корпуснóй», «корпуснáя», которые используются заметно чаще, так что можно, видимо, с осторожностью сказать, что в настоящее время этот вопрос остается открытым.
2. Программа учебной дисциплины 2.1. Организационно-методический раздел Программа дисциплины составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению 021800 — Лингвистика. Цель курса состоит в том, чтобы познакомить студентов с концепциями корпусной лингвистики, дать им возможность освоить основы корпусных технологий, приобрести навыки работы с корпусами. Задачи курса: § ознакомить студентов с новой парадигмой в лингвистических исследованиях; § ознакомить студентов с историей корпусных исследований; § изучить языковые и программные средства корпусной лингвистики; § сформировать навыки работы с программными средствами и информационными ресурсами корпусной лингвистики; § сформировать навыки исследовательской работы по анализу языка на базе корпусных данных. Место курса в профессиональной подготовке выпускника: курс рассчитан на детальное ознакомление с новыми методами лингвистических исследований. Даются специальные знания для тех, кто хочет специализироваться в данном направлении лингвистической науки. Требования к уровню освоения содержания курса. В результате обучения студент должен подробно знать: § основные понятия корпусных технологий, § основные типы корпусов, § понятие разметки, § основные стандарты разметки, § средства создания корпусов, § основные имеющиеся корпусы, § типы программных средств для работы с корпусами; должен уметь: § создавать языковые корпусы, § работать с программами-менеджерами и конкордансерами, § осуществлять поиск и исследования на базе корпусов. 2.2. Содержание курса Курс состоит из трех частей, которые могут изучаться как последовательно, так и каждая в отдельности: 1) Часть 1. Введение в корпусную лингвистику. 2) Часть 2. Создание корпусов. 3) Часть 3. Использование корпусов. Де-факто все три части между собою связаны, так, например, методы создания корпусов определяются их назначением и типологией, которые рассматриваются в первой части. Языки запросов и возможности корпусных менеджеров во многом определяются разметкой, которая рассматривается в третьей части. И так далее. 2.3. Часть 1. Введение в корпусную лингвистику 2.3.1. Разделы: 1) Основные понятия корпусной лингвистики. 2) История создания лингвистических корпусов. 3) Типология корпусов. Краткое содержание разделов Раздел 1. Основные понятия корпусной лингвистики Тема 1. Основные понятия и определения. Тема 2. Лингвистические (языковые) и нелингвистические корпусы.
|