Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Раздел 3. Корпусные исследования




Тема 9. Лексические исследования, базирующиеся на корпусах.

Тема 10. Грамматические исследования, базирующиеся на корпусах.

Тема 11. Семантические исследования, базирующиеся на корпусах.

Тема 12. Использование корпусов в социологии, исторической науке и др.

2.5.2. Примерные вопросы для самоконтроля

Когда был создан BNC?

Когда был создан CNK?

Как назывался первый корпус русского языка?

Каков был объем первого корпуса русского языка?

Корпусы каких писателей существуют?

Корпусы каких писателей доступны через Интернет?

Что такое язык регулярных выражений?

Что такое меры MI и T-score?

2.5.3. Примерная тематика докладов, рефератов, курсовых
работ

Анализ и описание различных корпусов.

Анализ и описание корпусного менеджера Xaira.

Анализ и описание корпусного менеджера Bonito.

Анализ и описание корпусного менеджера QPL.

Анализ и описание интерфейса WebCorp.

Сравнительный анализ возможностей корпусов и поисковых систем Интернета.

Использование корпусов в социологии.

Использование корпусов в этнолингвистике.

2.5.4. Примерный перечень вопросов к экзамену (зачету)

Британский национальный корпус.

Чешский национальный корпус.

Польский национальный корпус.

Национальный корпус русского языка.

Мангеймский корпус немецкого языка.

Русско-английский корпус С. Шарова.

Корпус языка А.С. Грибоедова.

Корпус русского языка 19 века.

Языки запросов корпусных менеджеров: общая характеристика.

Языки запросов конкретных корпусных менеджеров.

Выходные интерфейсы корпусных менеджеров: общая характеристика.

Выходные интерфейсы конкретных корпусных менеджеров.

Типы лексических исследований, базирующихся на корпусах.

Типы грамматических исследований, базирующихся на корпусах.

Семантическое наполнение Национального корпуса русского языка.

Использование корпусов в других науках.

Статистические меры вычисления совместной встречаемости.

Веб как корпус.

2.5.5. Распределение часов курса по темам и видам работы

№ раз-дела Наименование тем и разделов ВСЕГО (ч) Аудиторные занятия (ч) Самостоя-тельная работа
лекции семинары
Обзор существующих корпусов различных типов
Корпусные менеджеры
Корпусные исследования
  ИТОГО:

2.5.6. Форма текущего, промежуточного и итогового
контроля

В течение семестра слушатели выполняют лабораторные (практические) работы, готовят письменные работы (рефераты) по одной из выбранных тем, которые «защищаются» в конце курса в виде докладов. В конце курса – экзамен.

2.5.7. Учебно-методическое обеспечение курса

Основная литература

Венцов А.В., Касевич В.Б., Ягунова Е.В. Корпус русского языка и восприятие речи // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. № 6. С. 25–32.

Доклады научной конференции «Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных» / Под ред. А.С. Герда. СПб., 2002.

Захаров В.П. Чешский национальный корпус текстов: организация и способы использования // Доклады научной конференции «Корпусная лингвистика и лингвистические базы данных» / Под ред. А.С. Герда. СПб., 2002. С. 72–79.

Копотев М.В. Корпусная лингвистика в Финляндии (обзор ресурсов) // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. № 6. С. 37–41.

Научно-техническая информация. Сер. 2. 2003. № 6, 10. 2005. № 3.

Труды Международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям «Диалог-2000», «Диалог-2001», «Диалог-2002», «Диалог-2003», «Диалог-2004», «Диалог-2005».

Труды Международной научной конференции «Корпусная лингвистика – 2004» / Под ред. А.С. Герда. СПб., 2004.

Шаров, С.А. Представительный корпус русского языка в контексте мирового опыта // НТИ. Сер. 2. 2003. № 6. С. 9–17.

Дополнительная литература

Aarts Jan. Комментарий к статье «A New Corpus of English» (Sidney Greenbaum) // Directions in Corpus Linguistics. Berlin, 1992.

Adam.Kilgarriff. Web as Corpus// http://www.itri.bton.ac.uk/
~Adam.Kilgarriff/wac_cfp.html.

Ball Catherine N. Tutorial: Concordances and Corpora // http://www.georgetown.edu/cball/corpora/tutorial.html.

BNC: The BNC Users Reference Guide, 2000. http://www.natcorp.ox.ac.uk/World/HTML/.

Český Národní Korpus – Úvod a Příručka Uživatele / Kocek J., Kopřivová M., Kučera K. (eds.). Praha, 2000.

Fillmore C.J., Atkins B.T.S. Starting Where the Dictionaries Stop: the Challenge of Corpus Lexicography // Computational Approaches to the Lexicon / Atkins B.T.S., Zampolli A. (eds.). 1994.

Gellerstam Martin. Modern Swedish Text Corpora // Directions in Corpus Linguistics. Berlin, 1992. P. 151–159.

Oakes M.P. Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgh University Press, Edinburgh, 1998.

Proceedings of the LREC (Language Resource Evaluating Conference). 2002, 2003, 2004, 2005.

Sinclair J. Corpus, Concordance, Collocation, Oxford University Press, 1991.


Приложение 1


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 151; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты