КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Притяжательный падеж.
Суффиксы –‘s и – s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного. Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету. ИДля сравнения: Mr. Ford’s cars. – Машины, принадлежащие мистеру Форду. The cars of Ford. – Машины Форда, их марка. Ann’s photo. – фотография Анны, принадлежащая ей, но на этом фото может быть изображена и не Анна. The foto of Ann. – фотография Анны, на которой изображена она, но это фото может и не принадлежать Анне. Tolstoy’s books – книги Толстого (принадлежащие ему) The books by Tolstoy – книги Толстого (написанные им) Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.
Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного: The Prime Minister of England’s residence. – Резиденция премьер-министра Англии. Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже: The Earth’s rotation. – Вращение Земли. Marx’s works. – Труды Маркса. Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным: Woker’s parties – рабочие партии. Today’s level – современный уровень. В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие: a) Лиц: you friend’s name – имя вашего друга; b) Животных: the dog’s head – голова собаки; c) Время и др. единицы измерения: a month’s term – срок одного месяца; d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий: Great Britain’s territory – территория Великобритании. Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.
2.3 Притяжательные конструкции.
Существительные с суффиксом – ‘s ( –s’ ) вместе со следующим за ним существительным образуют притяжательную конструкцию, в которой существительное с суффиксом – ‘s ( –s’ ) является определителем к следующему за ним существительному и отвечает на вопросы Чей? Кого? Чего? Jack’s room – комната (чья?) Джека.
Типичные ситуации, в которых употребляется притяжательная конструкция: 1) Обозначение принадлежности лицу данной вещи: Ivanov’s pen – ручка Иванова. 2) Обозначение принадлежности лицу идей, теорий, произведений и т.п.: George Byron's poems – стихи Джорджа Байрона 3) Обозначение действия, свойств, состояний и их соотнесенности с лицом как исполнителем или носителем: The doctor’s arrival – прибытие врача The old woman’s story – рассказ старухи The ship’s departure – отход судна.
2.4 Способы выражения грамматических отношений существительного.
Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом: I. Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении. The nurse brought him a glass of water. – Медсестра принесла ему стакан воды. II. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением. The face of the clock – циферблат часов; The hands of the clock – стрелки часов. III. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом to. Give the newspaper to Father. – Отдай газету отцу I am often invited to him. – Меня часто приглашают к нему. IV. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола. The boy is writing a letter. – Мальчик пишет письмо. Take the skates to my brother. – Отнеси эти коньки моему брату. V.Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога with. Существительное с предлогом by (with) является предложным дополнением. The dishes were washed by Mary. – Посуда была вымыта Мэри. VI. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (in, on, at, from, etc.) в сочетании с существительным. The ship was sailing in the ocean. – Судно плыло в океане. The teacher put the books on my desk. – Учитель положил книги на мою парту.
|