Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Обстоятельство. В этой функции Participle II обычно сопровождается союзами when, if, though, etc




В этой функции Participle II обычно сопровождается союзами when, if, though, etc. и отвечает на вопросы: когда, при каком условии и т.д.

См. также раздел 7.2.4.1.

7.2.3 Трудности перевода Participle II

Неличная форма глагола Participle II не отличается от глагольной формы Past Simple правильных и части неправильных глаголов (см. разделы 6.1.1 и 10.3). Отсюда велика вероятность принять одну форму за другую, например, Participle II за Past Simple и неверно перевести предложение.

The decision made allowed to shorten the construction time.

Принятое решение позволило сократить время строительства.

The wall finished surface required no further treatment.

Стена с законченной отделкой не требовала дальнейшей обработки.

Для того, чтобы избежать ошибок, следует помнить:

a) Participle II обычно имеет значение страдательного залога, а похожая на него форма Past Simple - действительного залога,

b) перед Participle II в функциях определения или обстоятельства не может стоять вспомогательный глагол,

was adopted – глагол в Past Simple Passive (Participle II – часть сказуемого)

c) перед Participle II в функции определения может стоять артикль

The changed design … .

Изменённый проект … .

7.2.4 Причастные обороты


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 192; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты