КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ОРАНЖЕВЫЙ ПРАЗДНИК
Наконец я вернулся в то место, где семь лет назад написал свой «Трансерфинг реальности». Мой мир меня не узнал и встретил недружелюбно. Сижу я дома, а за окном хитрые деревья и коварное небо. — Смотри, какие мы зеленые! — Смотри, какое я голубое! Выхожу на улицу — они ждут, притаились. А потом как набросятся на меня с дождем и ветром! Бегу домой, и погода сразу успокаивается. Деревья стоят роскошные, а небо сияет как ни в чем ни бывало. Опять осторожно выбираюсь из дома, недоверчиво озираясь. Но какие же все-таки заразы! Они снова начинают дуть на меня ветром и поливать дождем. Ладно, — думаю, — рядом ведь море, не иначе это оно старается мне досадить. Пойду, взгляну ему в глаза и скажу все, что о нем думаю. Углубляюсь в лес. Небо, убедившись в том, что я не собираюсь отступать, проясняется. Но тут меня окружают деревья, с явно враждебными намерениями. Стоят себе, подбоченясь. — Ну что скажешь? А что я должен сказать? Пытаюсь протиснуться, но они не пускают. — Ребятки, — говорю, — давайте по-хорошему, иначе... — Иначе мы сейчас сделаем из тебя удобрение, — отвечают они. Пришлось сломать им ветку, только тогда пропустили. Вот дела! Иду дальше, по той самой тропинке, о которой упоминалось в «Трансерфинге», а навстречу мне кот, с бандитской такой рожей. — Рыба есть? — спрашивает. Представляете? Я в недоумении раскрываю рот. — Какая рыба? Тут мне преграждает путь еще один котяра. — Ты дурачком-то не прикидывайся. Рыбу давай! Или мы тебе всю морду расцарапаем. — Хорошо-хорошо, уважаемые, — говорю я, — позвольте мне только сходить на море, чтобы наловить рыбы. — Ладно, — неохотно соглашаются коты, — топай, только быстрей, и без рыбы не возвращайся, мы тебя из-под земли достанем. Море тоже не захотело меня признавать. Или просто сделало вид, что не замечает моего присутствия. Но как же так? Ведь это я пришел! А оно знай себе гонит флегматичные волны и никак не реагирует. А вот, — думаю, — сейчас я тебя напугаю. Как выбегу неожиданно из-за скалы, как закричу, как упаду в тебя! Так я и сделал. Но море не испугалось. Напротив, оно принялось пихать меня волнами, пытаясь прогнать от себя. — Эй, — говорю, — пусти, мне еще рыбы надо, чтобы котов накормить! — Будет тебе рыба, — сказало море. И тут злобная камбала ухватила меня за ногу и потащила на дно. Я закричал на нее: — Да чего ты такая злобная, отцепись! Но камбала не отцеплялась, а все тащила и пялилась на меня своими ехидными глазищами. Тогда я дал злобной камбале в глаз и кое-как вырвался. — Да ну вас всех! — обиделся я и стал вылезать на берег. Море зловредно ухмыльнулось и сбило меня с ног волной. А тут еще чайки разгалделись, как оглашенные. — Эй вы! Чего разорались! — разозлился я. — А ты чего тут! — еще больше разозлились чайки и принялись кружить возле меня, стараясь побольнее клюнуть. — А вы знаете, что мой мир обо мне заботится?! — отчаянно заверещал я. — Заткнись! Мы и есть твой мир! — ответили чайки, продолжая меня клевать. Я отбивался от них невесть откуда взявшейся мухобойкой. (Видимо, мир все-таки заботился.) А море пыталось достать меня и окатить водой. Тем временем, мне пришла в голову одна мысль. Нужно что-то предпринять, чтобы они все меня узнали. Я быстро начертил на песке фразу: «Это же я!» И представьте, море тут же успокоилось и отхлынуло. А чайки угомонились и улетели. Но сначала они понимающе задрали головы кверху, раскрыли клювы и сказали: — А-а-а! — и улетели. А злобная камбала высунула голову из воды и подмигнула мне подбитым глазом. Или нет, ведь рыбы не умеют подмигивать... Во всяком случае, мне показалось, что она все-таки подмигнула. Направился я домой, только другой тропинкой, чтобы избежать встречи с котами-бандюгами. И все же небо не желало меня признавать. Ни с того ни с сего пошел дождь. Только не сверху, а снизу. Капли собирались из луж, скатывались с травы, срывались с листьев и падали вверх, забираясь мне под штаны. Небо явно издевалось. Пробовал я прыгать и кричать: — Небо! Дай мне себя! Но оно никак не реагировало, а все продолжало лить свой издевательский перевернутый дождь. Причем и облаков-то почти не было. Хотя откуда им взяться, если капли падают вверх? Я подумал: вот жадина, ни дождя, ни облака мне не дает. Может быть воспользоваться принципом фрейлинга, заменив намерение получить намерением дать? Стал я тогда кричать: — Небо! На тебе меня! Опять никакой реакции. — Ну вот он же я! Но, по всей видимости, небо меня не замечало. Тот мир, оставленный мной семь лет назад, стал другим и не узнал меня. С морем, чайками, котами я кое-как договорился. И только небо не хотело меня признавать. Оно ведь высоко. Я забыл его взять с собой, когда уезжал. Озадаченный, побрел я домой. Иду и думаю, чего бы такого сделать, чтобы небо меня узнало? И тут мой мир преподносит мне очередной сюрприз. Из леса вдруг появляется желтая подводная лодка и, браво этак вышагивая ножками, обутыми в оранжевые сапожки, распевает песню группы Led Zeppelin «Лестница в небо». Ну, думаю, финита, приплыли, что-то в моем мире все перепуталось. — Эй, ты чего это? — уставился я на нее. — Купаться иду! Как вода, теплая? — Нет, со мной все в порядке, — отвечаю я невпопад, — со мной все будет хорошо... — Да! Да! — залопотала подлодка. — Погода сегодня такая изящная и утонченная! Колоссально! «Как это можно говорить о погоде не как о погоде... — крутилось в моей голове. — Или она имеет в виду перевернутый дождь? Не догадалась бы, что это из-за меня! Надо переменить тему». — А почему на тебе оранжевые сапожки? — задал я глупый вопрос. — А у нас же сегодня Оранжевый праздник! Разве ты не знаешь? Невежливо с твоей стороны в такой день быть во всем черном. Я оглядел себя и к своему удивлению обнаружил, что одет во фрак. Ну и дела! Похоже, чудеса еще только начинаются. Не схожу ли я с ума? — С ума сойти нельзя, потому что на него невозможно встать! — пропела подлодка, словно угадывая мои мысли. — Хотя что это я говорю, возможно все, если у тебя Оранжевый праздник! — В каком это смысле? — Ну как ты не понимаешь! Ты сам раскрашиваешь свой мир в краски, которые выбрал, и сам определяешь, что возможно, а что нет. — Колоссально! — передразнил я ее. — Думаешь, если напялила оранжевые сапожки, так весь мир тут же последует твоему примеру? — Ой-ой! Беда-беда! Я забыла их снять и надеть ласты! Что-то я сегодня такая несосредоточенная! Скорей-скорей! Уже бегу! Желтая подлодка, торопливо засеменив своими сапожками, быстро скрылась из виду, и только ее песня, доносившаяся издалека, не давала поверить, что все это мне привиделось: «There’s a lady who’s sure, all that glitters is gold, and she’s buying a stairway to heaven... пампам-пампам...» И тут меня осенило. Вот оно! Я помчался домой, где у меня в сарае лежала длинная лестница. Итак, значит, схватил я лестницу, вы уже наверно догадываетесь зачем, тащу ее, а она упирается, не хочет: — Отстань! Мне такой сон чудесный приснился, будто я до луны достала! А ты меня разбудил! — Да ну идем же! — говорю ей. — Будешь моей лестницей в небо! — А, тогда ладно. Я такая высокая! Я к самым звездам дотянусь! — Погоди, — говорю, — мне надо для пущей важности что-то оранжевое с собой прихватить, и песню для неба сочинить, чтобы оно меня признало. К сожалению, ничего такого, кроме оранжевой морковки, дома не нашлось. Ну и ладно, думаю, и это сойдет. Карабкаюсь я, значит, по лестнице, сочиняю на ходу и тут же громко и старательно кричу свою песню, дирижируя себе морковкой: Я веселая славная птичка! Лечу я в небе, высоко-высоко-о-о! Свободная и счастливая! И пою тебе я, небо, Эту песню свою, красивую-ю-ю! Громко и протяжно-о-о! Целый мир я раскрашу Оранжевым цветом чудесным! Чтобы было всем тепло и радостно-о-о! И будем мы плясать и веселиться Под небом оранжевым! И пусть солнышко светит на-а-а-м! Таким веселым и счастливы-ы-ы-м! Ура-а-а-а! Так я пел, размахивая морковкой, пока вдруг не услышал над ухом чье-то рассудительное замечание: — И че-го ты так о-решь. Всех бабочек мне распугаешь. Обернувшись, я увидел пролетавшую мимо оранжевую корову с сачком. Корова, быстро махая маленькими крылышками, зависла над моей головой и уставилась на меня укоризненным взглядом. От неожиданности я не нашел ничего другого как спросить: — Уважаемая корова, а отчего вы такая оранжевая? Можно подумать все остальное в ней ничуть меня не удивило. — На праздник спешу, не видишь что ли. Надо успеть наловить бабочек. — И что же вы будете с ними делать? — Устрою в небе феерическое дефиле. Я почему-то не был уверен, понимает ли корова, что такое дефиле, но это было неважно. — А ты чего тут за представление даешь? — Да вот, вернулся я в свой мир, а небо меня признавать не хочет. Не слышит, наверно. Ума не приложу, как до него докричаться. Корова, поразмыслив, ответила: — Ладно, я скажу тебе. — Правда?! О, как это здорово! О, как я рад! — запрыгал я, чуть не свалившись с лестницы. — А что мне за это будет? — спросила корова, покосившись на морковку. — О, моя благодарность будет очень вкусной и сочной! — Значит так. Ступай к мудрому Осличу* и спроси у него. Он все знает. — А где мне его отыскать? — Ныряй в море, на самую глубочину, там найдешь его. Только не забудь добавить в свой туалет что-нибудь оранжевое. Праздник ведь все-таки. — Хорошо, спасибо и на этом, — ответил я, протягивая ей морковку. — Гран мерси! — сказала корова и, аппетитно чавкая морковкой, полетела себе дальше. А я, поблагодарив лестницу (она осталась очень горда и довольна собой), весь в нетерпении побежал в дом глянуть, не найдется ли там еще чего-нибудь оранжевого. К счастью, мне на помощь пришел старый комод. — Слушай, у меня тут давно лежит оранжевый галстук, большой и красивый, как раз для такого случая, — сказал он. — Ой, давай его скорей сюда! — обрадовался я. Надел я галстук, и хотя он не очень подходил к фраку и висел ниже пояса, мой наряд сразу стал весьма колоритным и праздничным. Осталась только одна проблема. Надо как-то выйти в море, а лодки нет. В общем, долго думать было некогда, подошел я к ванне и говорю ей: — Идем со мной, будешь моей лодкой. — Ладно, — охотно согласилась ванна, — куда поплывем? — К мудрому Осличу. Справишься? — Легко. И вот выбираюсь я на берег моря, во фраке, с оранжевым галстуком, волоча за собой ванну. Чайки, конечно, с изумлением уставились на меня, разинув клювы. Одна из них прокричала: — О боже, какой ужас! Вы когда-нибудь видели нечто подобное? — Нет, не видели, — ответили остальные, мотая головами. Я спихнул ванну в море и начал грести крышкой от кастрюли, поскольку весла у меня не нашлось. А там уже плавала желтая подлодка, с удовольствием шлепая ластами по воде. — Ты собрался принимать ванну в море? — воскликнула она. — Колоссально! — Да нет же, я направляюсь к мудрому Осличу, только не знаю, смогу ли до него добраться, ведь он на самой глубокой глубочине живет. — На вот, держи мой якорь, — сказала подлодка. Схватился я за якорь и с криком «Революция победит!» бултыхнулся в море. Чайки от страха аж прикрыли глаза крыльями. Что будет?! Спустился я на дно и вижу, мудрый Ослич сидит там за широким столом и что-то пишет, а за спиной у него большая библиотека из всяких разных толстых книжек. «Какой же мудрый! — подумал я. — Наверняка он мне поможет». — Достопочтеннейший из мудрейших... — начал было я, но Ослич меня прервал: — Что ты булькаешь! Захлебнешься! Я все знаю. Ты должен сейчас же отправиться домой и запустить бумажного змея, на котором напишешь подробную объяснительную записку. А чтоб у тебя все получилось, я дарю тебе оранжевый велосипед. Иди, он уже ждет тебя дома. И поправь галстук. Море меня любезно подхватило и вынесло на берег. А чайки, убедившись, что все окончилось благополучно, радостно захлопали крыльями. Я сделал им глубокий реверанс. А коты, каким-то образом оказавшиеся на берегу, мне тоже зааплодировали и предложили помочь донести ванну обратно. Итак, наша торжественная процессия с триумфом отправилась ко мне домой. Впереди в ластах вышагивала желтая подлодка, напевая песню «We are the champions». Коты с энтузиазмом тащили ванну. Чайки тоже решили пройтись пешком, из вежливости. А корова летела над нами в небе со своим совершенно бесподобным и фееричным дефиле из бабочек. Оранжевый праздник удался на славу! Вы наверно думаете, что я все это сочиняю. А вот и нет. Правда-правда. И прекратите улыбаться. Мне не до смеха. Сейчас пойду запускать бумажного змея, на котором большими буквами выведено: «Это я!» Надеюсь, небо меня узнает. Сел я на оранжевый велосипед (солнце уже клонилось к закату, и небо приобрело оранжевый оттенок, так что, как мне казалось, этот цвет должен был ему понравиться) и отправился запускать бумажного змея. Еду я на оранжевом велосипеде, а змей летит за мной, высоко-высоко. — Ну?! — кричу я небу, задрав голову. Наконец, небо откликнулось. Оно сказало: — Ты идиот! А что еще можно сказать идиоту, который, сидя на оранжевом велосипеде, запускает бумажного змея с надписью «Это я!»? Ладно. Главное, небо меня узнало, перестало лить в себя дождь и улыбнулось мне перевернутой радугой. Теперь, куда бы я ни уезжал, всегда буду брать свое небо с собой. * Ослич (хорв. Oslić) — рыбка такая.
|