КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 2. Плохие новости
- Я всегда говорил, что магглы двинутые! – изрек свой вердикт Рон. – И это называется сиротский приют? - Не валяй дурака, Рон, - сказала Гермиона, - мы, наверное, просто ошиблись адресом. Неужели ты не видишь, что это развлекательный центр «Тайфун»? - Адрес правильный, Гермиона, - ответил Рон. – Похоже, Гарри, ты был прав с самого начала. У того старика точно с головой не все в порядке. Друзья стояли посреди оживленной улицы возле развлекательного центра. Гермиона и Гарри специально отпросились с роботы, что бы начать поиски девушки, но, похоже, эта идея провалилась. - Я пошел домой, - сказал Гарри и побрел в направлении безлюдного переулка, с которого можно трансгресировать. - Гарри, подожди, - остановила друга девушка, - кажется, я догадываюсь, в чем причина этой неразберихи. - Я тоже, - буркнул Гарри, - просто этот сумасшедший старик решил поглумиться над нами и все. - Нет, ты не понял, - сказал Гермиона, - посмотри на рекламную вывеску. - В честь двенадцатилетия со дня открытия третьего июля состоится праздничный концерт… - читал Гарри. – Ну и? - Вы, что еще ничего не поняли? – удивилась девушка, парни в ответ помотали головами. – Написано ведь «…двенадцатилетия со дня открытия…», то есть этот развлекательный центр был построен двенадцать лет назад. - Мы поняли, и что дальше? – перебил девушку Рон. - А то, что мистер Остин сказал, что девочку отдали в приют на следующий день после рождения, это было почти девятнадцать лет назад, - ответила Гермиона. – В полнее возможно, что тогда на этом месте был сиротский приют. - Но сейчас, то его здесь нет, - подметил Гарри. - Да, но я думаю, что тогда детей могли просто перевезти в другое место, - предположила девушка. - И как нам узнать, куда их перевезли? – спросил Рон. - В этом, Рон, нам помогут, как ты говоришь, «двинутые магглы», - саркастически ответила Гермиона, - идемте, - поманила девушка парней. Гермиона повела друзей на соседнюю улицу и через несколько минут остановилась возле входа в интернет-кафэ. - О нет, - запротестовал Рон, - мне рассказывали об этом магловском изобретении, я туда не зайду. - Как хочешь, - пожала плечами Гермиона. – Гарри, постой тут с ним, а то вдруг он светофора испугается, - улыбнулась девушка и вошла во внутрь. - Вот и не испугаюсь! – в след девушке крикнул Рон. – Не переживай, Гарри, Гермиона обязательно что-то придумает и мы найдем твою сестру, - сказал парень заметив отсутствующий взгляд друга. - Я не переживаю, - пояснил Гарри, - я просто не уверен до конца, что поступаю правильно. - Все будет хорошо, - подбодрил Рон. - А если мы не поладим? – спросил Гарри. – Мы ведь никогда не виделись, я не знаю какая она, какой у нее характер и привычки. Может, лучше, было бы, оставить все как есть, - предположил парень, - мы всю жизнь прожили порознь. Зря мы все это затеяли, и почему я только согласился? - Не накручивай себя заранее, - сказал Рон. – Вам ведь не обязательно жить в одном доме. Просто познакомитесь. Представь, как она обрадуется, когда узнает, что ее брат знаменитый Гарри Поттер, - улыбнулся парень. - Угу, если только за эти годы она не перешла на сторону пожирателей, и теперь ненавидит меня, - в ответ улыбнулся Гарри. - Все готово, - объявила Гермиона, выходя из кафе. - Ты что-то узнала? – спросил Рон. - На месте того развлекательного центра раньше действительно был приют, но его снесли, - пояснила Гермиона. – всех детей тогда перевезли в другое место, вот адрес, - девушка указала на клочок бумаги в своей руке. - Это же на другом конце Лондона, - воскликнул Рон, прочитав содержимое бумажки. - Поэтому нужно отправляться сейчас, - пояснила девушка, и друзья снова направились в сторону безлюдного переулка. Трансгрессировав по нужному адресу, ребята быстро направились ко входной двери. Здание было большое, как снаружи, так и изнутри. По коридорам туда-сюда носились детишки с кучей игрушек и прочей ерунды. В помещении стоял ужасный шум, и это не удивительно, ведь в летнее время в школу никто не ходил. - Здравствуйте, я могу вам чем-то помочь? – обратилась к троице молодая девушка. - Могли бы мы поговорить с директором приюта? – вежливо спросила Гермиона. - Да, конечно, - ответила девушка, и провела гостей на третий этаж к кабинету директора, - заходите, миссис Адамсон вас примет. Гермиона легонько постучала в дверь, и, услышав одобрительный ответ, вместе с друзьями вошла в кабинет. - Здравствуйте, присаживайтесь, - обратилась миссис Адамсон. – Вы по какому вопросу? Гермиона посмотрела на друзей и одним выражением лица дала понять, что говорить будет она. - Мы ищем одну девушку, - начала Гермиона, - судя по нашим сведениям, она была воспитанницей вашего приюта. - Может вам известно имя или еще что-то? – поинтересовалась женщина. – Видите ли, у нас много воспитанниц было и есть на данный момент. - Все, что нам известно это то, что девушку зовут Лили Эванс, а к вам она попала ночью первого августа тысяча девятьсот восьмидесятого года, - сказала Гермиона. – В то время ваш приют располагался по другому адресу. Мы бы хотели узнать: действительно ли у вас была эта девушка? - Извините, но такую информацию мы не выдаем кому ни попадя, - ответила миссис Адамсон. - Может, мы могли бы договориться? – тихо произнесла Гермиона, и положила на стол небольшой конверт. Гарри сразу догадался, что в нем лежат деньги. Женщина взяла конверт и осмотрела его содержимое. С минуту она думала о чем-то, но потом ее лицо приобрело невозмутимый вид, и, спрятав конверт в ящик стола, она сказала: - Приятно иметь дело с такими людьми как вы мисс… - Грейнджер, - представилась Гермиона. Женщина слегка улыбнулась и по селектору передала секретарше, что бы та нашла личное дело девушки. Через несколько минут Эвелин, именно так звали секретаршу, принесла старую пожелтевшую папку и положила на стол. - Действительно у нас числилась Лили Эванс, - сказала миссис Адамсон, раскрыв личное дело и внимательно рассматривая бумаги. – Я помню ее, - вдруг сказала женщина, - тогда еще руководителем была моя бабушка, а я была помощницей. Хорошая была девочка эта ваша Лили. - Почему была? – подал голос Рон. - Ее удочерил в восемьдесят пятом, - пояснила женщина. - Как удочерили? Кто? – спросил Гарри - Молодая пара из Болгарии, - сказала миссис Адамсон, - Катерина и Виктор Ставицкие, они увезли девочку. - Больше вам ничего не известно? – обезнадежено спросила Гермиона. - По правилам информация о ребенке должна поступать в приют несколько лет, - из далека начала женщина. - И? – нетерпеливо спросил Гарри. - Через четыре года после удочерения к нам поступила информация о трагической гибели ее приемных родителей, - ответила миссис Адамсон, - девочка была определена в приют по месту жительства. Честно говоря, я не завидую ей, ведь не каждый выдержит такое зрелище. - Какое зрелище? – допытывался Гарри. - Ходили слухи, что именно девочка обнаружила своих родителей мертвыми в полуразрушенном доме, убийц так и не нашли, - грустно сказала женщина. Гарри сидел с каменным лицом, но он прекрасно понимал те чувства, которые тогда испытала его сестра, в отличие от изображавшей грусть, миссис Адамсон, ведь он не раз терял близких людей. – Ах да, вот ее фото, можете посмотреть, - директриса протянула Гарри фотографию. Гарри посмотрел на небольшую пожелтевшую фотографию. На ней была изображена рыжеволосая девочка лет пяти в синем платье и с плюшевым медведем в руках. Гарри сразу ее узнал, именно эта девочка была героиней его недавних снов. - Можно оставить ее себе? - указав на фотографию, спросил Гарри. - Оставляйте, - махнула рукой женщина, - все ровно это старье уже никому не нужно. - Мы, пожалуй, пойдем, - вставая, сказал Гермиона, - спасибо за все, до свидания, - попрощалась она и вместе с друзьями покинула кабинет. Шли друзья, молча, пока не отошли довольно далеко от приюта, затем Гарри сказал: - По крайней мере, мы выяснили, что она действительно существует. - Да, но она может находиться где угодно, - сказал Рон, - может она уже и в Болгарии не живет. Откуда нам знать, вдруг ее какая-то китайская пара удочерила. - Стоп, - сказала Гермиона, резко остановившись. - Что ты опять придумала? – спросил Рон. - Она должна быть волшебницей, - промолвила Гермиона. - Здрасте приехали, - сказал Рон, - ты еще скажи, что она должна быть девчонкой. - Ты не понял, - перебила парня Гермиона. – Если она все это время жила в Болгарии, то точно должна была быть студенткой Дурмстранга. - Возможно, - согласился Гарри, - но мы не можем этого узнать, информация ведь засекречена. Нам никогда не дадут списки учеников. - Есть один вариант, - сказала девушка. - Какой? - Я могу спросить у Виктора, - ответила она. - У Виктора Крама? – удивился Рон. - Здрасте приехали, - передразнила парня девушка, - у тебя есть еще один знакомый Виктор? - Он наверное сейчас в Болгарии, так, что это не подойдет, - нервно сказал Рон. - Он как раз сейчас в Англии тренируется в новой команде, - улыбнулась Гермиона. - Ты, что с ним общалась все это время? – побагровев, спросил Рон. – За моей спиной? - Перестань ревновать, Рон, - ответила девушка, - ты прям как маленький. Виктор еще полгода назад женился, если ты не знаешь. - Напиши ему побыстрее, - сказал Гарри, - а то вдруг куда-то далеко придется отправляться. - Хорошо, - ответила Гермиона, - сегодня же напишу. - Женился он, видите ли, - недовольно буркнул Рон, и друзья вместе трансгресировали домой. По прибытию Гермиона поднялась наверх в поисках Скифа – новой совы семейства Уизли. Гарри был не настроен общаться и сразу же ушел к себе. Он еще раз посмотрел на фотографию, затем достал с подвесной полки альбом, подаренный когда-то Хагридом, и, найдя пустое место, окуратно вклеил фото своей сестры. Гарри спустился только к ужину и узнал, что пришла сова от Кингсли. В письме министр сообщил, что дела в министерстве идут плохо, что он объяснит все при встрече через неделю, а пока Гермиона и Гарри на работу могут не выходить. На следующий день, вместо письменного ответа, Виктор пришел собственной персоной. У него было очень мало времени, поэтому друзья сразу перешли к самому главному вопросу. - Возможно, она училась в Дурмстранге, - добавила Гермиона после очередного рассказа о том, что они ищут девушку. - Может и училась, - сказал Виктор, - как ее зовут то? - Лили Эванс, - ответил Гарри. – Может быть, ты знал ее или хотя бы что-то слышал о ней? - Знал ли я Лили Эванс? – усмехнулся Виктор. – Попробуйте найти хоть одного ученика Дурмстранга того времени, который не знал бы кто такая Лили Эванс! - Она что была знаменитостью в ваших кругах? – удивился Рон. - Ну, если школьную популярность можно назвать знаменитостью, то да, - в ответ улыбнулся парень. - Так ты был знаком с ней? – переспросила Гермиона. – Может, что нибудь расскажешь нам о Лили? - Я не просто знаком с ней, Лили мне как сестра, - ответил Виктор. – Она удивительная девушка, лучшая на своем курсе и очень способная. Она была самой популярной девушкой в школе, хотя к этому никогда не стремилась, - начал рассказ парень. – Мы с ней учились на одном факультете, вдобавок я был старостой их курса и капитаном команды по квиддичу. Лили замечательно играла в квиддич. - Она была ловцом? – спросил Рон. - Нет, ловцом был я, - ответил Виктор. – Лили была охотником, но кажется, ее назначили ловцом после моего ухода. - Может, скажешь нам как с ней можно связаться? – спросила Гермиона. - Если бы я знал, - сказал парень, - мы с ней не виделись с тех самых пор, как я закончил школу. Я слышал, что ее исключили на пятом курсе, и она куда-то исчезла. - Может она выходила на связь с кем-то из школы? – предположил Гарри. - Не знаю, - грустно ответил Виктор. – Хотя я послезавтра отправляюсь в Болгарию на несколько дней, могу что-то разузнать. - Это так мило с твое стороны, - улыбнулась Гермиона, и уши Рона покраснели. - Пустяки, мне вовсе не трудно, - в ответ улыбнулся парень. – Ландо, мне уже пора идти. Жди мою сову, Гермиона, - сказал Виктор и поспешил покинуть Нору. Через насколько дней Гермиона влетела на кухню пища и подпрыгивая с письмом в руке. - ГАРРИ ГАРРИ ГАРРИ! - вопила девушка. – МЫ НАШЛИ ЕЕ! ТЫ СЛЫШИШЬ? МЫ ЕЕ НАШЛИ! - Объясни спокойно, Гермиона, - потребовал Рон. – Что случилось? - Пришел ответ от Виктора, - успокоившись, сказала девушка. - Он поговорил с какой-то учительницей, оказалось, что Лили несколько недель назад общалась с ней, - тараторила Гермиона. – Но это не важно! Лили случайно обмолвилась, где она живет! Это в Годриковой Впадине! Представляете? В ГОДРИКОВОЙ ВПАДИНЕ! – еще громче завопила девушка. - Как в Годриковой Впадине? – удивился Гарри. - Я сама сначала не поверила, вот адрес, - ответила Гермиона и указала на отдельный клочок бумаги с адресом. - Она там у какой-то маггловской женщины снимает комнату. - Ну вот, Гарри, я же говорил, что Гермиона обязательно что-то придумает, - улыбнулся Рон. - Мы немедленно туда отправимся! – выпалила Гермиона. - Давай в другой раз, - предложил Гарри. - Твоего мнения не спрашивают, - сказал девушка, затем подошла к парням и схватив их за руки быстро трансгресировала. – Теперь отступать некуда, - радостно сообщила она, когда друзья приземлились напротив небольшого двухэтажного дома, - это здесь! - Как ты себе это представляешь? – ухмыльнулся Гарри. – Что я ей скажу? «Привет, я твой брат»? - Ну, хотя бы это, - сказал Рон, - все будет хорошо. Хоть друг и подбадривал Гарри, смелости ему это не прибавляло. Он весь побелел он напряжения. В голове проносились варианты фраз, которые говорят люди, когда выясняется, что они родственники, но, ни один из этих вариантов не подходил для данной ситуации. Гермиона позвонила в звонок и через несколько минут на крыльцо вышла пожилая женщина. - Вы к кому? – спросила она. - Мы ищем Лили Эванс, - ответил Рон. – Она здесь живет? Но вместо ответа женщина подошла к калитке и внимательно осмотрела ребят. - Зачем она вам? – спросила женщина. - Мы ее старые друзья со школы, - выкрутилась Гермиона. - Так это вы, - улыбнулась женщина, - Лили столько о вас рассказывала. Наконец я своими глазами увидела вас, Виолета, Ярослав и Максимилиан. - Да это мы, - подавляя дрожь в голосе, подтвердил Гарри. - Я Розана Томсон, - представилась женщина, - Лили пошла на рынок, уже должна была вернуться. Гарри немного запаниковал, ведь как только Лили вернется вся их конспирация полетит коту под хвост. Заметив обеспокоенные взгляды друзей, он понял, что они сейчас думают о том же. - О, вот и она, - сказала миссис Томсон. Гарри повернул голову в указанном направлении и, кажется, забыл, как дышать. По направлению к ним шла молодая девушка с пакетом в руке. Если бы Гарри не знал кто это, то подумал, что это его мать, потому что она выглядела точь в точь как Лили Поттер из воспоминаний Снейпа. В длинных рыжих волосах гулял легкий ветер, тем самым растрепывая их. Одежда девушки была сильно изношена, сразу видно, что она носит ее уже довольно давно. Так одевались Уизли до того как магазин вредилок стал приносить хороший доход. Девушка подняла голову и, увидев гостей, тут же замерла на месте. Гарри мог поклясться, что она размышляет о побеге, но все же девушка собралась с силами и подошла к гостям. - Здравствуйте, - улыбнулась она. – Миссис Томсон, моркови не было. Говорят, машина по пути перевернулась, - сказала девушка и отдала пакет женщине. - Лили, ты, что не узнаешь своих друзей? – удивилась миссис Томсон. - Друзей? – переспросила Лили. - Да, о которых ты мне так много рассказывала. Лили, которая до этого времени стояла спиной к троице, повернулась и недовольным осуждающим взглядом посмотрела на гостей. Затем лицо ее озарилось улыбкой. - Виолета! Как я рада тебя видеть! – выкрикнула Лили и набросилась с объятьями на Гермиону. – Макс, - снова завопила она, в этот раз, обнимая Рона. – Ярослав! Сколько лет, сколько зим? – улыбнулась Лили и крепко обняла Гарри. Друзья обменялись удивленными взглядами, но решили себя не выдавать рас уж Лили сама им подыгрывает. - Ну что ж, спасибо, что навестили, - сказала Лили, - рада была повидаться. Пока, - попрощалась она и пошла по направлению к крыльцу дома. - Ну, что же ты так, Лили. Пусть они зайдут на чай, - предложила миссис Томсон. - Ладно, - не оборачиваясь, буркнула девушка и захлопнула за собой дверь. Когда троица во главе миссис Томсон зашли в гостиную, Лили уже принесла горячий чай, Гарри сразу догадался, что без магии тут не обошлось. Миссис Томсон начала много расспрашивать о школьных буднях якобы неразлучных друзей. К превеликому удивлению Гарри Рона и Гермионы Лили постоянно подыгрывала им, так что за час разговоров появились две вполне сносные истории о школе. Но все же чаще всего Лили переигрывала и очень сильно. Гарри был уверен, что она так делает специально, но все же это было лучше чем их разоблачение. Парень надеялся, что поговорить со своей сестрой наедине ему сегодня не удастся, да и вообще теперь он еще больше жалел, что отыскал ее. - Виолета, Ярослав, - улыбнулась Лили, обратившись к Гермионе и Гарри, - вы уже назначили дату вашей свадьбы? От неожиданности Гермиона поперхнулась чаем, а уши Рона стали бардового цвета. Хвала Мерлину в этот же момент раздался телефонный звонок, избавляя Гарри от необходимости быстро придумывать ответ. - Эта соседка, - объяснила миссис Томсон, когда положила трубку. – У нее какое-то срочное дело ко мне. Вы не против, если я вас покину не надолго? - Нет, что вы, все в порядке, - улыбнулась Гермиона. - Я вас провожу, - сказала Лили, и перед тем как встать со своего кресла еще раз укоризненно посмотрела на гостей. Гарри Рон и Гермиона сидели на диване спиной к выходу и прислушивались к разговору. Вскоре они услышали стук двери и звон кружек на кухне, затем наступила тишина. Никто не решался обернуться и посмотреть, что там происходит, Гарри даже подумал, что Лили все-таки сбежала, но не тут то было. - Отвечайте кто вы и, что вам нужно? – потребовал знакомый голос за спиной троицы. Это говорила Лили, только теперь ее голос был не мягкий и нежный, а твердый и ледяной. Трое друзей сразу же дернули руки в поисках своих палочек, но те каким-то образом исчезли. - Ваши палочки у меня, - сказала Лили. – Без резких движений вы встаете и разворачиваетесь лицом ко мне. Друзья решили последовать этой команде и медленно встали. Когда Гарри увидел взгляд своей сестры, он был ошарашен. В зеленых глазах было столько злобы и холода, что сам покойный Северус Снейп позавидовал бы. Из «принцессы фей», именно такой показалась Гарри Лили за этот час, девушка превратилась в воина, который любой ценой выполнит поставленную задачу. - Давай поговорим спокойно, - робко промолвила Гермиона, - мы не причиним тебе вреда. Тем более миссис Томсон может вернуться в любую минуту и… - Она не вернется, пока я этого не пожелаю, - перебила Лили и ухмыльнулась. - Ты используешь непростительные заклинания на магглах? – удивился Рон. - В этом мире нужно как-то выживать. Мои способы вас не касаются, - грозно ответила девушка и еще больше наставила на троих гостей палочку. – Спрашиваю в последний раз: кто вы и что вам нужно? - Меня зовут Гермиона Грейнджер, - представилась Гермиона, - а это Рон Уизли и Гарри Поттер. Как только Лили услышала имя Гарри, ее рука дрогнула, а во взгляде появилось замешательство. - Что вам от меня надо? – спокойным тоном спросила девушка. Гермиона тут же хотела что-то ответить, но Гарри перебил ее. В его голове неожиданно появились нужные слова, и он чувствовал, что должен сказать именно это. - Мы долго тебя искали, что бы сообщить одну единственную вещь, - сказал парень. – Как недавно оказалось, ты – моя родная сестра. Какую только реакцию ни ожидал Гарри, но уж точно не такую. Лили вся побелела, рука державшая палочку, трясясь, опустилась в низ, а в глазах застыл страх вперемешку с отчаянием. Девушка окуратно достала из внутреннего кармана кофты три палочки и бросила их на диван. - Я знаю это, уже давно, – ничего не выражающим голосом сказала Лили. - Откуда? – удивилась Гермиона. - Долгая история, в двух словах не расскажешь, - ответила девушка. – Мы как-то не правильно начали наше знакомство, - сказала Лили и выдавила что-то похожее на улыбку. – Лили Эванс, - представилась она, пожимая руку Рону, то же она сказала «знакомясь» с Гермионой. Как только очередь дошла до Гарри вернулась миссис Томсон и Лили быстро отдернула руку. - Вы, что уже уходите? – расстроено спросила женщина. - Да, они уже уходят, - за гостей ответила Лили. - Вообще мы хотели предложить Лили погостить некоторое время у нас, - улыбнулась Гермиона. Эта новость ошарашила не только Лили, но и Гарри с Роном. - О нет, спасибо, - отрицательно помахала головой девушка, - я не могу оставить миссис Томсон одну, - добавила она и умоляюще посмотрела на хозяйку. - Что ты, отправляйся к друзьям, - улыбнулась женщина. – Кстати, я совсем забыла сказать. Завтра приезжает моя дочь с внуками на целый месяц, так что я не пропаду. - Ладно, - обреченно сказала Лили, - я пойду соберу вещи. Девушка вернулась через несколько минут с небольшим рюкзаком на плечах, и, пообещав, что будет наведываться время от времени, вместе с новыми знакомыми вышла на улицу. - Ну, спасибо огромное, - зло сказала Лили, когда они шли в сторону безлюдных улиц. – Благодаря вам мне теперь жить негде. Но ничего не впервой. Перекантуюсь как-нибудь в лесу. - Не выдумывай, - промолвила Гермиона, - поживешь пока с нами. Все будут рады с тобой познакомится. - Неужели вы и вправду подумали, что я с вами куда-то пойду? – остановившись, спросила девушка. Теперь Гарри понял, что хоть его сестра была вылитой матерью, характер все-таки унаследовала от отца. - Мне очень приятно с тобой познакомиться, братец, и все такое, но у тебя своя жизнь, а у меня своя. Так что прощай, - сказала она и направилась в сторону леса. - Подожди, - в след ей сказал Рон. – Ну что тебе стоит хотя бы в гости зайти? Если тебе у нас не понравиться вернешься в свой лес. - Ладно, - сдалась Лили и вернулась обратно. – Но только из-за того, что я где-то посеяла свою палатку. Гарри слегка улыбнулся и протянул сестре руку. - Мы, что будем трансгресировать? – спросила она. - Ну, да, так ведь быстрее, - ответил Рон. - Ты что никогда не трансгресировала? – удивилась Гермиона. - Я предпочитаю перемещаться по воздуху, - невнятно пробормотала девушка. - Не бойся, все будет в порядке, - успокоил сестру Гарри. Лили подошла к брату впритык и крепко сжала его ладонь. В этот же миг четверка трансгресировала, но как только Гарри почувствовал твердую почву под ногами, Лили тут же ослабила хватку и упала на землю. - Это еще хуже, чем порталы, - лежа лицом в земле ныла девушка. – Кажется, мой желудок свернулся в трубочку. Терпеть это не могу. Гарри на пару с Гермионой подняли Лили с земли и, убедившись, что ее не вырвет, показали вход в дом. - Здесь довольно мило, - изрекла свой вердикт девушка, осмотрев гостиную, и в этот момент на нее налетело что-то лохматое и рычащее. – Что это такое? – отодрав от себя существо, спросила Лили. - Это Тэдди – мой племянник, - ответил Гарри и поспешил забрать мальчика из рук сестры. - Твой племянник неизвестное лохматое существо? – усмехнулась девушка. - Он метаморф, - пояснил Гарри, а затем обратился к племяннику. – Кто ты сегодня? - Я оболотень! Ра-ла-ра-ла! – зарычал мальчик. - Зачем же ты так пугаешь людей? – улыбаясь, спросила Гарри. – Немедленно прими нормальный вид и извинись перед гостьей. Тэдди снова стал самим собой, слез с рук Гарри и подошел к Лили. - Извини позалуйста, - опустив голову вниз сказал мальчик. – Я думаль ты больсой гном. - Все в порядке, - улыбнулась Лили и потрепала небесно-голубые волосы мальчика. Тот улыбнулся и с криком «Зиваглот!» умчался на задний двор. - Он такой милый, - сказала девушка. - О, вот и мама идет, - посмотрев в окно, сказал Рон. - Куда это она уходила? – удивился Гарри. - О Мерлин, мы же забыли, что сегодня мистер Уизли уезжает погостить к Чарли, - расстроилась Гермиона. – Наверное, она его провожала. - Привет, мам, а у нас гость, - поприветствовал мать Рон, когда она вошла, и указал на Лили. – Мы наконец-то ее нашли. Девушка уже вытянула руку для рукопожатия, но миссис Уизли заключила ее в крепкие объятия и отпустила лишь тогда, как Гермиона сказала, что Лили начала синеть. - Какая ты худенькая, - потягав девушку за щеки, сказала миссис Уизли. – Ну, ничего, я тебя быстро откормлю. - Спасибо, миссис Уизли, - поблагодарила Лили. - Брось, называй меня просто Молли, - махнула рукой женщина. – Это так хорошо, что ребята тебя отыскали, ведь у Гарри совсем никого нет, я имею в виду из родственников. Он так переживал, когда умер Сириус, но теперь появилась ты, неужели это не здорово? – улыбнулась миссис Уизли. В этот момент по лестнице спустился Джордж и не успел никто ничего сказать, как Лили, улыбаясь, обратилась к нему: - Фрэд! – воскликнула она. – Как я рада тебя видеть! Как твой магазин? Новинки есть? Джордж на секунду замер, затем его лицо стало мертвенно-бледного цвета и, швырнув книгу, которую он держал в руках, вылетел на задний двор. - Я что-то не так сказала? – поинтересовалась Лили. - Понимаешь, - тихо сказала Гермиона, - Фрэд умер, а это Джордж – его брат. - Что? – выпалила Лили. – Почему вы ничего не сказали? Почему не предупредили? – зло спросила девушка и не дожидаясь ответа умчалась в след за Джорджем.
Лили вышла на задний двор, где гулял Тэдди с каким-то рыжим котом. В самом конце двора на лавочке сидел Джордж. Лили медленно зашагала к нему. - Джордж, - робко сказала девушка, когда подошла к парню. – Прости, пожалуйста. Я не знала, что Фрэда больше нет. - Все в порядке, - тихо сказал Джордж. - Если бы я знала, я бы никогда так ни сказала, - промолвила Лили. - Ты была знакома с ним? – спросил парень. - Мы познакомились пару лет назад в Косом переулке, - пояснила девушка. – Он говорил, что у него есть брат, говорил, что его зовут Джордж, но не сказал, что вы близнецы. Все обещал меня познакомить с тобой, но ты был вечно занят. - Так это ты та девушка с магазина Мадам Малкин? – наконец посмотрев на гостью, спросил Джордж. - Я, - ответила Лили. - А мне он говорил, что это ты постоянно занята, - слегка улыбнувшись, сказал парень. – Это так похоже на него. Наверное, думал, что я тебя у него уведу. - В какой-то мере я могу понять твои чувства, я тоже потеряла близких людей, - прошептала Лили. – Но твоя боль в тысячу раз сильнее моей или чьей либо. - У тебя кто-то умер? – спросил парень. - Родители, но это было очень давно, - грустно ответила девушка. – Мне их до сих пор не хватает. - Ясно, - только и сказал парень. – Ладно, пойдем обратно, а то потом допрос устроят.
Как только Лили вылетела на улицу, из камина вышел Кингсли со срочным сообщением. - Гарри ты читал последний выпуск Пророка? – спросил он. Гарри только сейчас вспомнил, что за последнюю неделю он газеты даже в руках не держал. - Нет, - ответил парень. - Значит, ты не знаешь, - сказал Кингсли. – За последнюю неделю пропало семнадцать волшебников, и количество исчезнувших растет. Только двое наших мракоборцев вернулись обратно с задания, с ними сейчас работают целители, - рассказывал министр. – Находиться на улице сейчас опасно, так что я выдал указ перемещаться только через камины. - Что? – удивился Гарри. – Уже выяснили, кто за этим стоит? Нужно срочно что-то делать! - Гарри, не я один так думаю, в министерстве все поддерживают это предположение, - сказал Кингсли. - Какое предположение? – настойчиво спросил парень. - Все, в том числе и я думаю, что Волдеморт вернулся.
|