Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Структура международного договора.




Международные договоры, как правило, состоят из преамбулы (в ней обычно указываются цели заключения данного договора, стороны договора и др.), центральной части (предмет договора, права и обязанности сторон), заключительной части (в ней предусматрива­ются условия вступления договора в силу, срок его действия, порядок прекращения и т.д.). Иногда договоры сопровождаются приложе­ниями, в которых содержатся нормы, поясняющие основной текст, правила процедуры, разрешение споров и т.д. Все части договора имеют одинаковую юридическую силу и применяются с учетом каж­дой из них.

Оговорка - одностороннее действие, посредством которого государство желает исключить из текста договора положение, которое по его мнению противоречит тексту договора или по другим основаниям.

Оговорка может быть сделана с условиями:

1. Если договор прямо не запрещает оговорок, а также пои подписании, ратификации, утверждении и присоединении к международному договору.

2. Если договор подлежит ратификации, то оговорка сделанная при подписании, должна быть воспроизведена, в ратификационной грамоте.

3. Если договор заключен между ограниченным числом участников, или если из объекта и целей следует, что он должен применяться между отдельными участниками, то договор должен приниматься всеми участниками договора, однако, если одна -из сторон возражает против оговорки, то это не препятствует участию государств в -ним договоре, но между тем государством, которое возражает против оговорки и государством, которое то сделала правоотношение по вопросу оговорки не действует.

4. Участник, сделавший оговорку вправе в любой момент ее снять.

Двусторонние договоры составляются на языках обеих договари­вающихся сторон, причем тексты на обоих языках имеют одинаковую юридическую силу. Иногда двусторонние договоры могут заключать­ся на трех языках (например, когда в одном из языков недостаточно развита соответствующая терминологическая база). В случае разног­ласия при толковании такого договора используется текст на языке, которому придана большая сила.

Многосторонние международные договоры составляются, как правило, на одном или нескольких языках. На остальные языки дела­ются официальные переводы, которые заверяются депозитарием до­говора и затем передаются участникам договора. Например, Устав ООН составлен на пяти языках: русском, английском, французском, испанском, китайском. Только тексты на этих языках являются офи­циальными текстами Устава, остальные тексты представляют собой заверенные переводы.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-21; просмотров: 158; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты