Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Европейский языковой портфель.




это личный документ, кот позвол учен оценить собствен языковую компетенцию в различных языках и его контакты с другими культурами. Функции:

1) Социальная. Европейский языковой портфель демонстрирует способности владельца этого портфеля по иностранным языкам. Портфель служит в качестве приложения к аттестатам и дипломам, предоставляет дополнительную информацию и конкретные свидетельства её/его достижений в области иностранного языка. 2) Педагогическая. Языковой портфель разработан так же для того, чтобы сделать процесс обучения прозрачным для учащихся. Он помогает учащимся развивать свои мыслительные способности и самооценку. В этом случае учащиеся постепенно всё больше ощущают свою ответственность за учёбу. Эта функция соответствует задаче Совета Европы: способствовать развитию автономности учащегося в изучении языков на протяжении всей жизни. Цель портфеля: 1) формирование межкультурной компетенции учащихся;

2) формирование у учащихся гражданского самосознания (гражданин России/ мира);

3) формирование у учащихся стремления самостоятельно осваивать культурное и языковое наследие Европы.

Задачи портфеля:

1) отмечать языковые способности, умения, навыки учащегося; 2) отслеживать опыт межкультурного общения учащегося; 3) исследовать развитие учащегося в течение определённого времени; 4) изучить особенности себя как личности и развивать самоуверенность; 5) развивать письменные навыки; 6) обеспечивать преемственность в процессе обучения (при переходе в другое учебное заведение, изучение языков на протяжении всей жизни); 7) подготавливать к поступлению в среднее/ высшее учебное заведение и на работу. Разделы портфеля:

1) паспорт; 2) языковая биография; 3) досье работы, свидетельствующие об успехах учащегося в овладении языками: - свидетельства развития личности, лидерских качеств, достижения в учёбе; - «лучшие» письменные работы (не обязательно с отличными оценками); - автобиографические записи; - список прочитанной литературы; - работы по чтению, словарные работы; - стихи и рассказы, написанные учащимся; - индивидуальные и групповые проекты (картинки, коллажи, слайды, видео); - работы, выполненные на компьютере; - письма - деловые и личные; - письменные доклады, рефераты; - рекомендательные письма, награды и другие формы признания достижений учащегося.

Я п, используемый в начальной школе, имеет комплексную направленность и содержит: языковой портфель по чтению, аудированию, говорению, письму. По окончании учебн года учащиеся получают портфели с рекомендательными письмами от педагога.

ПОНИМАНИЕ Аудирование
А1 Я могу понимать знакомые слова и ходовые выражения, касающиеся меня самого, моей семьи и конкретного непосредственного окружения, если со мной говорят медленно и отчетливо.
А2Я могу понимать достаточно употребительные слова и выражения, касающиеся меня и окружающего меня мира (например, меня самого, семьи, покупок, близкого окружения, работы). Я могу в общих чертах схватить содержание кратких анонсов и простых сообщений.
B1 Я могу понимать основные мысли, сформулированные ясно и с соблюдением литературной нормы, касающиеся бытовых тем – работы, школы, досуга и т. д. Я понимаю большинство информационных радио- и телепередач, а также программы, связанные с моими личными или профессиональными интересами, если речь достаточно медленная и четкая.
B2 Я могу понять достаточно сложные и развернутые доклады и лекции по знакомой мне теме. Я понимаю почти все программы новостей и содержание художественных фильмов, если их герои говорят на литературном языке.
C1 Я могу понимать развернутые сообщения сложной структуры, даже если смысловые связи недостаточно выражены. Я почти свободно понимаю различные телепрограммы и фильмы.
C2 Я свободно понимаю устную речь в любом стиле при непосредственном или опосредованном общении. Я свободно понимаю говорящих в быстром темпе, если есть возможность привыкнуть к его индивидуальным особенностям произношения.

ПОНИМАНИЕ Чтение
А1Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, каталогах или плакатах.
А2Я могу понимать очень короткие и простые тексты. Я могу найти конкретную, предсказуемую информацию в простых текстах из повседневной жизни: рекламах, проспектах, меню, расписании. Я понимаю простые письма личного характера.
B1Я могу понимать тексты на повседневные и узкопрофессиональные темы, в которых используются достаточно употребительные слова и конструкции. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.
B2Я могу понять статьи и сообщения по актуальной проблематике, особую позицию автора по изложенному вопросу. Я понимаю язык современной художественной литературы.
C1Я могу понимать тексты различных жанров, их стилистические особенности. Я понимаю также статьи по специальности и развернутые технические инструкции, даже если они не касаются моей профессиональной деятельности.
C2 Я свободно понимаю тексты любых жанров, в том числе абстрактного содержания, со сложной композицией или языком, в том числе специальную литературу и художественные произведения.

ГОВОРЕНИЕ Диалог
А1
Я могу участвовать в диалоге, если мой собеседник медленно повторяет по моей просьбе свои слова или перефразирует свою реплику, а также помогает мне подобрать слова для того, что я хочу сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в пределах изученных тем.
А2 Я умею общаться в простых, типичных ситуациях, требующих прямого обмена информацией в пределах знакомых тем или видов деятельности. Я могу поддерживать короткие разговоры на бытовые темы, но понимаю недостаточно для того, чтобы вести беседу самому.
B1Я умею общаться в большинстве типичных ситуаций, которые могут быть при поездке в страну изучаемого языка. Я могу без подготовки участвовать в диалогах на интересующую меня тему (семья, свободное время, работа, путешествия, разные новости).
B2Я могу без подготовки достаточно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я могу активно участвовать в дискуссии на знакомую мне тему, обосновывая свою точку зрения.
C1Я могу без подготовки и бегло выражать свои мысли, без усилий подбирая слова. Моя речь разнообразна, и языковые средства используются в соответствии с ситуацией общения. Я могу точно формулировать свои мысли и активно поддерживать любую беседу.

C2Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею идиоматикой и разговорными выражениями. Я говорю бегло и могу выразить любые нюансы значения. Если у меня возникают языковые трудности, я могу незаметно для окружающих перефразировать высказывание.

ГОВОРЕНИЕ Монолог
А1 Я умею простыми фразами рассказать о месте, где живу, и своих знакомых.
А2Я могу рассказать о своей семье, разных людях, своей жизни, учебе, работе.
B1 Я рассказываю о своих впечатлениях, планах, используя несложные фразы; кратко излагаю и аргументирую свои взгляды; передаю содержание книг или фильмов, выражая свое отношение.
B2 Я могу понятно и подробно высказаться по широкому кругу интересных мне тем, объясняя свою точку зрения на актуальные проблемы и подробно аргументируя ее.
C1 Я умею понятно и подробно говорить на сложные темы, строить сложные по композиции высказывания, развивать отдельные мысли и делать выводы.
C2 Я говорю свободно и аргументировано, использую языковые средства, соответствующие ситуации общения, так логически строю свою речь, чтобы слушатели отметили наиболее важное.

ПИСЬМО
А1 Я могу писать простые открытки (например, поздравительные), заполнить бланк или зарегистрироваться в гостинице.
А2Я умею писать простые короткие записки и сообщения, а также личные письма (например, поблагодарить за что-нибудь).
B1Я могу написать простой, связный текст на знакомые или интересующие меня темы, а также личное письмо, о моих переживаниях и впечатлениях.
B2 Я могу написать подробное сообщение на разные темы, а также доклад, в котором аргументировано изложена моя позиция, отмечены те события и впечатления, которые мне особенно важны.

C1 Я четко и логично выражаю свои мысли на письме, подробно излагаю свои взгляды. Я могу освещать в текстах разного жанра сложные проблемы, акцентируя то, что мне кажется важным. Я владею разными стилями речи.
C2 Я могу логично и ясно выразить свои мысли на письме, используя нужные языковые средства; пишу отчеты, доклады или статьи с четкой структурной, которая помогает адресату запомнить самые важные положения. Я пишу резюме и рецензии на тексты специального характера и художественные.

 

16. Прямые методы ( аудиовизуальн/аудиолингвальн)

Самым главным требованием был отказ от обучения системе.В качестве цели обучения был выбран «живой»язык, такой,которым пользуются в повседневном общении. как сами занятия,так и учебник исключают использование родного языка.Прямой метод принципиально одноязычен.Следовательно,для того чтобы объяснять и добиваться понимания,необходимо развитие специальных форм объяснения. отказ от дедуктивного подхода к изложению грамматического материала.Закономерность,то есть правило употребления того или иного грамматического явления выводится лишь после его усвоения в ходе многократного повторения речевых образцов(фраз) как в ходе самого занятия,так и с помощью учебника через систему упражнений. Учитель является образцом в абсолютном смысле этого слова. Его речь должна звучать четко, понятно,фонетически правильно и красиво. Прямой метод стал трамплином для развития таких специфических методов обучения ,как аудиолингвальный и аудиовизуальный методы.

Как аудиолингвальный,так и аудиовизуальный методы очень интенсивны— они требуют многочасовых тренировок как в присутствии учителя, так и самостоятельных с помощью технических средств обучения.Целью обучения является, как и для прямого метода, овладение«живым» языком. суть обоих методов: предъявление языка через готовые формулы(структуры) и их заучивание с помощью технических средств обучения(лаборатория устной речи,магнитофон и т. п.). Для аудиовизуального метода характерна и максимальная загрузка зрительного канала приема информации одновременно со слуховым,что достигается показом «картинки»(диапозитивы,фильмы, видео и т. п.) во время звучащего звукового стимула. Критики данных методов подчеркивают невозможность углубленного проникновения в структуры языка подобным способом: технология лаборатории устной речи позволяет усвоить достаточно ограниченный,а следовательно,однообразный набор упражнений,целью которых является, в основном,воспроизведение(а не продукция)знакомых речевых структур. В развитии умений также наблюдается излишний крен в сторону говорения— чтение и письмо остаются падчерицами методов и вводятся лишь на продвинутом этапе обучения.Что же касается аудирования,то оно не находит последовательного развития именно как умение: при всей перезагруженностислухового канала аудирование является скорее средством достижения цели, но не самой целью.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-21; просмотров: 184; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты