Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Методика обучения продуктивной лексике




 

Лексика – важнейший аспект в обучении иностранному языку. Поскольку целью обучения является развитие устных и письменных форм общения, то владение лексикой иностранного языка в плане семантической точности, синонимического богатства, адекватности и уместности ее использования является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.

Знать слово – значит знать его формы, значение, функцию/употребление.

Формы слова:

звуковая (без нее невозможно правильно понять слово со слуха и адекватно озвучить его самому)

графическая (без нее слово не будет узнано при чтении и не сможет быть написано)

Слова в английском языке (как и в любом другом) могут иметь несколько значений (т.е. они полисемантичны)

Это не значит, что обучаемый должен познакомиться со всеми значениями слова одновременно, но наиболее частотные из них желательно узнать.

Особый интерес в этом плане представляют предложные словосочетания (phrasal words), когда предлог в корне меняет значение слова: to look for – to look after – to look through – to look at

Употребление/ функция слова – то есть показ его коннотации (т.е. ассоциации, которые это слово вызывает, его социальный подтекст. Таким образцом формируется социолингвистическая и социокультурная компетенции. (например, слова “moist”, “damp”, “Wet” обозначают «влажный», но одно из них нейтрально, другое имеет ярко выраженную положительную коннотацию, третье – отрицательную. Можно сказать “pleasantly moist”, но “pleasantly damp” звучит абсурдно.

Говоря об употреблении слова следует иметь в виду не только его коннотацию, но и употребление в предложении (to like to do smth/ to like doing smth; но: to enjoy doing smth)

Употребление слов также предполагает знание наиболее типичных его сочетаний с другими словами (“to make a decision” но: to come to a conclusion)

За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц в рамках учебной программы и уметь использовать их в различных ситуациях устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении.

При осуществлении говорения (монолог/ диалог) и письма, т.е. продуктивных видов речевой деятельности, необходимы следующие продуктивные навыки:

а) продуктивные навыки:

• правильно выбирать слова/словосочетания в соответствии с коммуникативным намерением;

• правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях:

• владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассо­циациями;

• сочетать новые слова с ранее усвоенными;

• выбирать строевые слова и сочетать их со знаменательными;

• выбирать нужное слово из синонимических и антонимических оппозиций;

• выполнять эквивалентные замены;

• владеть механизмом распространения и сокращения предло­жений;

• приспосабливаться к индивидуальным особенностям говоря­щего, обладать быстрой реакцией и др.;

б) социокулътурные знания и умения в области лексики:

• знание безэквивалентной лексики и умение понимать ее в тек­стах (в том числе с использованием справочников);

• знание лексики, обозначающей предметы и объекты повсе­дневного быта стран изучаемого языка (денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.);

• знание речевых и этикетных формул (особенностей обраще­ния взрослых к детям, школьников к учителям, партнеров по об­щению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка;

в) лингвистические знания в области лексики:

• знание правил словообразования лексических единиц и их со­четаемости;

• знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях и текстах;

• знание этимологии отдельных слов;

• знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных языках.

Для повышения эффектности обучения лексике необходим дифференцированный подход к отбору словарного материала, его презентации и закреплению. Такой подход осуществляется на базе методической типологии (т.е. распределение языковых единиц по группам с точки зрения сложности их изучения), предусматривающей градацию трудностей усвоения лексики.

Н.В. Николаев за основу отбора продуктивной лексики принимает два критерия:

1) соотношение значения и формы слова в родном и иностранном языках с учетом возможной интерференции

2) характер самого слова в изучаемом языке.

На основе этих критериев выделяют 8 типов слов:

1. интернациональные и заимствованные слова с совпадающим значением в двух языках;

2. производные и сложные слова, а также сочетание слов, компоненты которых знакомы учащимся;

3. слова, объем значения которых не противоречит семантическому объему слов в родном языке;

4. слова, специфичные по своему содержанию для изучаемого языка;

5. слова общего с родным языком корня, но отличающиеся по содержанию;

6. словосочетания и сложные слова, отдельные компоненты которых хотя и известны учащимся, но идиоматичны и не сходны по смыслу с семантически близкими словами родного языка;

7. лексические единицы, объем значения которых шире объема значений соответствующих слов родного языка;

8. лексические единицы, объем которых /уже объема значений соответствующих слов родного языка.

 

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 186; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.005 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты