Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 31 Возрождение Ориссы




Кришна Мандал и его жена Дурика даси были бенгальцами, обосновавшимися в Дандшеваре (Дарендра Бахадурапур), в орисской провинции Миднапур, которая простирается до самой Бенгалии. Они происходили из сословия Садгопа, то есть шудр-молоников, и очень хотели детей, но все они умирали, едва родившись. Когда же один из их детей выжил, они назвали его Дукхи, «печальный», в надежде, что бог смерти вспомнит о безвременной смерти его братьев и сестер и сохранит ему жизнь.

Дукхи родился приблизительно через год после ухода Шри Чайтаньи Махапрабху, и это кажется достоверным, потому что Шринивас был старше, родившись за десять лет до ухода Махапрабху, а Нароттама - за год до ухода Махапрабху. Дукхи (Шьямананда) был самым молодым среди них, но не намного моложе Нароттама . Он явился воплощением экстатической любви Шри Адвайты Ачарьи.

Дукхи был жизнью своих родителей. С раннего дества они рассказывали ему о славе Шри Чайтаньи, Нитьянанды и великих вайшнавов. Дукхи был очень набожным и ликовал, повторяя имя Шри Чайтаньи, которое в это время в Ориссе было у всех на устах. Он обладал необыкновенной памятью, что редко встречалось в семьях его сословия. В местной академии он изучил грамматику санскрита и другие предметы. Дукхи был спокойным и рассудительным и не любил тратить время на игры. Это был прирожденный философ.

Заметив в Дукхи склонность к религии и философии, его любящие родители решили, что он должен выбрать себе гуру. Кришна Мандал и Дурика знали, что они всего лишь шудры, но их мальчик был склонен к умственной и религиозно-обрядовой деятельности. И поэтому они решили предоставить ему сделать выбор, предостерегая при этом от поспешных решений и юношеского пыла. Хотя ему было не больше двендцати-тринадцати лет, Дукхи уже тврдо знал, кто его гуру:

- Хридой Чайтанья мой гуру! Он живет в Амбика Калне, в Бенгалии. Это ученик великого Гауридаса Пандита, близкого спутника Махапрабху. Он с верой служит Шри Гауридасу, заботясь о божествах Гаур-Нитай в его храме.

И Дукхи попросил отца:

- Пожалуйста, позволь мне пойти к нему.

- Но это очень далеко, а ты еще совсем мальчик, - ответил Кришна Мандал.

- Сейчас много людей идет в Бенгалию в паломничество, - понимая тревогу отца, ответил Дукхи. - Я могу пойти с ними, они позаботятся обо мне. Не печалься.

Обдумав все, Кришна Мандал согласился, и Дукхи отправился в Амбика Калну. Путь был трудный, но через несколько дней путешествий мальчик достиг дома Абхирамы Тхакура в Кханакуле. Общаясь с этим живым воплощением игр Махапрабху, Дукхи испытал духовный экстаз. Вскоре он достиг Амбика Калны, где всех расспрашивал о храме Гауридаса Пандита, который стоял недалеко от дома Хридоя Чайтаньи. И жители Калны с радостью показали Дукхи на храм Гауридаса.

Хридой Чайтанья, родной племянник Гададхары Пандита, был учеником Гауридаса. Как известно, Гауридас Пандит, пастушок Субал в Кришна-лиле, был близким спутником Махапрабху. Покинув Пури, Гауридас поселился в Амбика Калне, где со временем появился и Хридой Чайтанья, который счастлив был предаться его лотосным стопам.

Традиция говорит, что Гаур-Нитай Сами пришли в Амбика Калну и приняли облик мурти, которые по сей день стоят в этом маленьком храме. Паломники могут увидеть здесь также «Бхагавад-Гиту» на пальмовых листах, написанную, как гласит Предание, рукой Самого Махапрабху; весло, с помощью которого Махапрабху переправился в Калну, до сих пор хранится в этом храме. Здесь стоит еще тамариндовое дерево, под которым Гауридас и Махапрабху обсуждали философию. Все эти святыни увидел и Дукхи.

Божества Гаура-Нитай, однако, оставались самой знаменитой реликвией Калны. Вырезанные из дерева ним, они похожи на Махапрабху и Нитьянанду, какими видели их спутники. Если посетить Амбика Калну, и сейчас можно увидеть эти божества, хотя лишь на краткое мгновенье из-за случая, который произошел с Хридоей Чайтаньей. Именно тогда Хридой Чайтанья получил это имя, потому что прежде его звали «Хридаянанда».

Гауридас проводил пуджу божествам, наблюдая неистовый и вдохновенный киртан, на котором танцевали Шри Чайтаньи и Шри Нитьянанада. Сам он не мог принять в нем участия и продолжал уверенной рукой проводить традиционную церемонию арати. Когда киртана была в самом разгаре, божества Гаура-Нитай на алтаре, которые тождественны Махапрабху и Нитьянанде, спрыгнули с алтаря и присоединились к экстатическому пению и танцам.

Теперь на киртане было двое Гаура-Нитай! Гауридас бросился за ними с плакой в руках. Испугавшись, Махапрабху и Нитьянанда укрылись в сердце Хридаянанды, а божества Гаура-Нитай вернулись на алтарь. С тех самых пор Хридаянанду стали звать Хридоя Чайтанья, потому что Махапрабху неистово танцует во дворике его сердца (хридой).

До нынешних дней священники храма Гауридаса в Калне раскрывают божества лишь на несколько мгновений, потому что боятся, как бы божества снова не спрыгнули с алтаря. Дукхи знал эту историю, он слышал о безупречнолй славе Хридоя Чайтаньи - он был так чист, что Махапрабху нашел прибежище в его сердце! Все это вдохновило Дукхи прийти прежде всего в Калну. Занимаясь служением в храме, Дукхи глубоко привязался к Хридою Чайтанье, который обучал мальчика всему, что узнал от Гауридаса Пандита. Вскоре Хридой Чайтанья дал посвящение Дукхи, назвав его Кришнадас. Все жители Калны полюбили Дукхи-Криншнадаса, потому что он был любимым учеником Хридоя Чайтаньи.

Пройдя обучение, Дукхи Кришнадас испросил у своего гуру позволения отправиться в паломничество. Хридой Чайтанья согласился, и Дукхи Кришнадас начал свое удивительное путешествие. Нароттама и Шриниваса тоже посещали святые места, связанные с играми Махапрабху и встречались с Его спутниками, как это делал сейчас Дукхи Кришнадас. Но он посетил совсем другие места паломничества: Вакришвар, Вайдьянатх, Гайя, Бенарес, Аллахабад и многие другие. Он посетил также Брахма-тиртху, Чандра-тиртху, Нимсар, Айодхью, Хастинапур, Курукшетру, Харидвар, Бадарик и т.д., на юго-западе - Двараку и другие важные места на западном побережье.

Он отправился на север, куда обычно гаудия-вайшнавы не ходят, а затем вернулся в Пури и Навадвипу и увидел места, где проходили самые сокроваенные игры Махапрабху. Он путешествовал год или больше, а затем вернулся в родную деревню в Ориссе. Через некоторое время, однако, он снова отправился в путь, желая увидеть своего гуру Хридоя Чайтанью, который встретил его с большой любовью.

Проведя вместе несколько дней, Хридой Чайтанья велел Кришнадасу идти во Вриндаван изучать литературу вайшнавов под руководством Дживы Госвами в его только что основанной теологической школе для продвинутых учеников. Искренне тронутый, Кришнадас повиновался воле своего гуру, и Хридой Чайтанья дал ему рекомендательное письмо для Шри Дживы. Посетив дом Махапрабху и повидавшись с еще живыми спутниками Господа в Навадвипе, Дукхи Кришнадас отправился в святую землю Вриндавана.

Близ Вриндавана Дукхи Кришнадас встретил брахмана по имени Шридас, который отвел его на Радха-кунду и представил Рагунатхе дасу Госвами и Кришнадасу Кавирадже. Узнав, что Дукхи Кришнадас был достойным учеником Хридоя Чайтаньи, любимого ученика Гауридаса Пандита, великие вайшнавы отнеслись к нему с глубокой любовью. Они дали Кришнадасу сопровождающих, которые проводили его к Дживе Госвами.

Шри Джива увидел Дукхи Кришнадаса и заплакал экстатическими слезами. Теперь план Махапрабху был завершен: Шринивас, Нароттама и Дукхи Кришнадас вместе обучались и развивали внутреннее духовное видение, готовясь к будущей миссии. Как Шринивас и Нароттам, Кришнадас очень скоро стал опытен во всех областях знания: от грамматики и поэзии до логики и эстетики, изучив все, от Вед до «Уджджвала-ниламани» Рупы Госвами. Он стал истинным знатоком литературы Госвами, включая работы Санатаны и Гопалы Бхатты и даже недавно написанные книги самого Дживы - «Гопал-чампу» и «Сандарбхи». Дукхи Кришнадас вел жизнь аскета и стал радостью всего Вриндавана. Шринивас и Нароттам, словно братья, любили и заботились о нем.

Джива Госвами послал сообщение в Калну об успехах Кришнадаса. Хридой Чайтанья в ответ попросил Дживу Госвами раскрыть его ученику сокровенные истины преданного служения. Хридой Чайтанья повелел Кришнадасу относиться к Дживе Госвами как своему представителю.

Милостью Шри Дживы Кришнадас поклонялся Радхе и Кришне, следуя практике рагануга-бхаджана. С каждым днем он все больше погружался в преданное служение. Думая лишь об играх Господа, он неоднократно впадал в транс спонтанной преданности. Медитация на деяния Господа в духовном мире целиком поглотила его. При этом он строго следовал своей садхане (ежедневное служение), подметая Калпа-кунджа кутир и нося воду для Шри Дживы. В сердце он продолжал служить возлюбленному Господу под руководством Рупы Манджари. Его ежедневные обязанности слились с духовной реальностью, когда его медитация достигла совершенства.

В Калпа-кунджа кутире во Вриндаване Шри Шри Радха и Кришна вечно совершают Свой экстатический раса-лила танец. Духовно незрелые люди не способны воспринимать этой реальности, даже если им случится побывать здесь. Однако, такие возвышенные преданные, каким был Дукхи Кришнадас, созерцают пространства духовного мира во всей его славе.

Однажды Радха, Кришна и гопи, наслаждаясь раса-лилой, были охвачены особенно сильным экстазом. Ритмы музыки и танца в этот момент величайшего восторга вызвали в них неописуемо изменчивые чувства, во власти которых все танцевали с ежесекундно нарастающим воодушевлением и силой. Гопи двигались в такт ударам сердца Кришны. Окружив Его и Шри Радху, они удивительно играли на различных музыкальных инструментах, извлекая из них транцендентные звуки духовного мира. Играя, гопи прыгали в кругу вдохновенного танца раса Радха-Кришны и за его пределами. Скоро в безудержном танце они стали меняться местами - и Радхика потеряла Свой нупуру, браслет со щиколотки. Никто не заметил пропажи, потому что Радхика уронила его, чтобы явить особую милость Кришнадасу.

Наутро Кришнадас пришел в Калпа-кунджа кутир, чтобы, как обычно, подмести там и убрать, и увидел под деревом золотой браслет. Красота этого браслета поразила Кришнадаса. Он сразу понял, что это украшение из другого измерения - мира Радхики. Вся кунджа сияла блеском, который исходил из этого ножного браслета, и потому Кришнадас почтительно приложил его к своей голове. В то же мгновенье он почувствовал величайший экстаз: по телу его пробегала дрожь, он обливался потом. Отдаваясь нахлынувшему волной трансцендентному блаженству, он плакал. Божественная любовь затопила его сердце, он прижал браслет к груди и потерял сознание.

Через некоторое время Дукхи Кришнадас пришел в себя и стал звать Радху и Кришну. Словно обезумевшая от любви гопи, он бегал туда-сюда, в великом горе ища Божественную Чету. Снова и снова он неистово кричал от отчаяния:

- Где Радха? Где Кришна? Пожалуйста! Я должен найти их!

Потом он успокоился, завязал браслет себе на шею, и стал дальше убирать кунджу. Боясь, как бы кто-нибудь не украл у него этот браслет, он просто закопал его в укромном месте.

Тем временем, войдя в свою комнату, Радха заметила пропавший браслет. Думая (зная!), что, должно быть, Она уронила его в кундже, Она повелела Лалите, Своей дорогой подружке, пойти и поискать его. Переодевшись старушкой, Лалита-Сундари поспешила в кунджу исполнить просьбу Радхики. Увидев Кришнадаса, она спросила его имя.

- Я Дукхи Кришнадас, - ответил он.

- Ты не видел здесь браслета моей невестки? Она очень беспечна, и стоит мне послать ее к Ямуне за водой, как она непременно что-нибудь потеряет. Ей ничего нельзя доверить. Скажи, пожалуйста, ты не находил здесь браслета? Я вознагражу тебя за него.

- Скажи честно, - с недоверием спросил Кришнадас, - где ты живешь и как твое имя?

- Я Радха-даси, - ответила Лалита, не раскрывая себя, - из семьи брахманов Канодж Враджа.

- Да, я находил браслет, - услышав это, сознался Кришнадас. - Но он не может принадлежать тебе. Это браслет Шри Радхики. Я уверен в этом, потому что стоило мне прикоснуться к нему, как я почувствовал, что тону в глубоком океане любви к Богу. У меня чуть сердце не разорвалось от непоколебимой преданности, и я потерял сознание. Никакой обычный браслет не вызовет таких чувств.

- Слушай меня, - продолжал Кришнадас, - я отдам его тебе, если он действительно твой. Но прежде ты должна мне доказать это. Давай сходим в твою деревню и покажем его соседям. Если они подтвердят, что браслет ваш, я с радостью отдам его тебе безо всяких вопросов.

Услышав это, Лалита разволновалась. Ей не оставалось ничего другого, как только открыть истину.

- Ты прав, - согласилась она, - я хотела обмануть тебя. Браслет принадлежит Шримати Радхарани. Она довольна тобой, так же как и я. Проси любого благословения. А потом я верну браслет Радхике, которая будет очень довольна, что ты нашел его.

Кришнадас ничего не хотел для себя.

- О Тхакурани, - сказал он, - я должен узнать, кто ты. Я попрошу тебя о благословении, лишь увидев твой истинный облик.

Отведя Кришнадаса в уединенное место, женщина раскрыла свое имя. Она сказала, что ее имя Лалита Сундари, и объяснила свое служение Радхике. Однако, она не сменила своего облика старушки. Вместо этого она предостерегла:

- Послушай, Дукхи Кришнадас, ты жаждешь увидеть мой истинный духовный облик, но ты не в силах будешь вынести этого откровения.

- Твоей милостью все возможно, - возразил он. - Если ты наделишь меня способностью, я переживу.

Покорившись его великому желанию, Лалита уже готова была сбросить личину старушки, но прежде велела ему закрыть глаза. Через мгновение она позволила взглянуть на ее истинный духовный облик. Не в силах отвести взгляда от несравненной красоты Лалиты Сундари, Кришнадас потерял сознание, пена пошла у него изо рта. Когда он пришел в себя, Лалита утешила его ласковыми словами, и он упал к ее стопам, обливаясь словами любви. Она возложила свою ногу ему на голову, и он насладился пылью с ее пальцев. Находясь во власти духовной энергии, Кришнадас не в силах был говорить и только плакал. В этот момент Лалита снова обратилась к нему, готовая даровать ему любое благословение.

- Чего мне еще желать? - ответил Кришнадас. - Мое единственное желание - служить Радхе и Кришне под твоим руководством.

Лалита улыбнулась, зная, что это действительно было единственным желанием юного Кришнадаса.

- Ты непременно обретешь общение с Радхой и Кришной, сказала она. - Но ты не можешь служить им в этом теле. Ты должен подготовить свой ум (манаса сева) к близкому служению Шри Радхе. Потом ты можешь прийти в кунджу вместе с Рупой Манджари и увидеть раса-лилу Радхи и Кришны. И тогда тебе раскроется истинный облик каждого. Это и есть самоосознание. А пока служи Дживе Госвами, оставаясь в этом теле, продолжай убирать кунджу. В должный час ты обретешь совершенное тело (сиддха-деха).

С этими словами Лалита дала ему сокровенную мантру, которую она сама повторяет, чтобы всегда видеть Радхику.

Кришнадас повел ее к тому месту в кундже, где закопал браслет. Железный заступ, которым он работал, стал золотым. Откопав браслет, он положил его себе на голову, а затем распростерся у стоп величественной Лалиты и передал ей браслет, мягко вложив его ей в руку. Отдавая бесценное украшение Лалите, он с удивлением заметил, что сначала она коснулась им его головы, сделав мистическое движение рукой.

- Пусть прикосновение стоп Радхики навсегда останется на твоей голове.

Неожиданно у Кришнадаса на лбу появились две вертикальных линии и точка посередине от кончика браслета.

- С этого момента, - сказала Лалита, - тебя будут звать Шьямананда, потому что ты доставил наслаждение (ананда) Радхике (Шьяма), вернув браслет. Теперь возвращайся в кунджу и веди себя, как прежде. Кроме Дживы Госвами, никому не рассказывай о том, что здесь произошло.

Охваченный любовью, Шьямананда снова поклонился, а когда он поднялся, Лалиты уже не было. Он стал искать повсюду:

- Где прекрасная Лалита, служанка Радхарани? Куда она ушла?

Но все было тщетно. Вскоре он пришел к Дживе Госвами и упал к его стопам. Шри Джива увидел полные блаженства глаза Шьямананды и появившееся от близкого общения со златокожей Лалитой в его теле золотистое сияние, и у него невольно вырвался вопрос:

- Где ты был, и почему твое тело теперь так сияет?

- Господин, я был в Канака-кундже, - ответил Шьямананда. - Там я обрел наивысшую милость гуру. Только благодаря такой милости можно обрести ту транцендентную удачу, которая выпала мне.

Потом Джива увидел под мышкой Шьямананды золотой заступ, который он плотно завернул в одежду, и подумал, что наверняка случилось что-то необыкновенное.

- Откуда этот странная тилака у тебя на лбу? - спрашивал он. Дорогой Кришнадас, меня не проведешь, я знаю, что ты обрел особую милость Кришны, а, возможно, и Самой Шримати Радхики. Твое тело выдает величайший экстаз, который ты испытываешь, а глаза источают слезы любви... Пожалуйста, подробно расскажи обо всем, что с тобой произошло.

Поскольку Шри Лалита-деви позволила рассказать обо всем Дживе Госвами, Шьямананда раскрыл всю историю, но попросил его не разглашать тайны.

- Скажи всем, что милостью гуру все возможно, - сказал он.

Это было желание Лалиты, и потому Шри Джива молчал. Жители Вриндавана, узнав о новом имени Кришнадаса - Шьямананда - стали называть его новую тилаку Шьямананди или Крипа-бинду. Но только Джива и Шьямананда знали истину, скрывавшуюся за этим словом.

Весь Вриндаван заметил перемену в Шьямананде. Только и было разговоров о его новом имени, тилаке и золотистом сиянии его тела. Все знали, что он обрел милость Дживы Госвами. Но остался ли он верен Хридою Чайтанье, своему гуру? В конце концов, обычно наставляющий гуру не дает ученику новое имя.

Нужно отметить, что дикша-гуру посвящает ученика в повторение священной мантры и дает духовное имя. Как правило, он и ведет ученика. Невозможно принимать более одного дикша-гуру. Однако, у человека может быть много шикша, или «наставляющих» гуру. Шикша-гуру своими духовными наставленями направляет его жизнь. По традиции, шикша-гуру не меняет имя ученика, хотя может присвоить ему почетный титул в знак его ученической зрелости.

Казалось, отношения Шьямананды с Дживой Госвами затмили его отношения с Хридоей Чайтаньей, из-за чего некоторые вайшнавы стали плохо относиться к Шри Дживе Госвами. И все же Джива сохранял решимость не расскарывать секрета Шьямананды, даже рискуя собственной репутацией.

Слухи быстро распространялись и скоро Хридой Чайтанья узнал о том, что во Врадже Джива Госвами омрачает его отношения с любимым учеником Дукхи Кришнадасом и даже дал ему новое имя. Хридой Чайтанья был в гневе:

- Джива Госвами принимает моего ученика как своего собственного. Доверяя ему, я послал моего ученика на обучение, а теперь из-за Шри Дживы мой Дукхи Кришнадас бросает своего гуру!

Хридой Чайтанья позвал пять своих лучших учеников:

- Идите во Вриндаван и проверьте, правда ли это. И если слухи действительно окажутся правдивыми, приведите Кришнадаса ко мне. Я накажу его, как он того заслуживает.

Подумав, Хридой Чайтанья добавил:

- Если вмешается Джива Госвами, уступите ему. Хотя он поступил недостойно, это великий вайшнав. Только передайте ему мое письмо и попросите ответ. А еще, спросите Кришнадаса, как он мог покинуть меня и принять другого гуру? Спросите, привело ли это его к Кришне? Если он ответит согласием, тогда скажите, что мы все пойдем во Врадж и примем Шри Дживу своим гуру. Но я должен сказать, что никогда не слышал о таком поведении среди сотен последователей Махапрабху. Адвайта Ачарья отверг своего сына, но Махапрабху не даровал ему прибежища. Это хорошо объясняется в писаниях. Будь человек святым или гуру, если он наносит оскорбление стопам своего гуру, Кришна никогда не даст ему прибежища.

- А теперь идите во Вриндаван, - велел Хридой Чайтанья своим пяти ученикам, - и принесите мне ответ Дживы Госвами. Если мои подозрения подтвердятся, я соберу всех великих вайшнавов Бенгалии. Мы придем во Вриндаван, чтобы вынести суд Шри Дживе и его противоречивым поступкам.

После долгого путешествия бенгальские вайшнавы, наконец, прибыли во Вриндаван и сразу направились к Дживе Госвами, который сердечно их принял. Затем Джива прочитал письмо Хридоя Чайтаньи. С волнением ожидая ответа, пять учеников вздохнули с облегчением, когда Шри Джива заговорил:

- Хотя письмо Хридоя Чайтаньи полно обвинений, я уверяю вас, что не принимал Кришнадаса своим учеником. Я никогда не думал об этом. В действительности, - продолжал Джива с великим смирением, - я не достоин даже быть его учеником. Я очень сожалею, что Хридой Чайтанья так разгневался на меня, но я не сделал ничего плохого. Его гуру, Гауридас Пандит, всегда с большой любовью относился ко мне. Очень жаль, что тень недоверия легла между нами. Я не знаю, почему должна была случиться такая неприятность. Я согласился обучать Дукхи Кришнадаса лишь потому, что он был учеником возвышенного Хридоя Чайтаньи. А теперь меня обвиняют в каком-то недоразумении.

Люди Хридоя Чайтаньи чувствовали себя ужасно. Один из них сказал Дживе:

- Двое санньяси пришли из Враджа и рассказали нашему почтенному Хридою Чайтаньи, что ты дал Кришнадасу другое имя - Шьямананда, и особый знак тилаки.

Джива рассмеялся.

- Если это так, то пусть все вайшнавы Вриндавана подтвердят это, - сказал он. - Пойдемьте, соберем вайшнавов и послушаем, что они скажут.

Однако, преданные Хридоя Чайтаньи воспротивились. Они сказали, что слов Дживы достаточно. Они хотят услышать историю лишь от него. И тогда Джива сказал:

- Слушайте, я расскажу вам все. Однажды я спросил Кришнадаса: «Кто дал тебе имя Шьямананда?» Он объяснил, что получил новое имя и тилаку, медитируя на лотосные стопы своего гуру. Это случилось лишь благодаря великой преданности Кришнадаса своему гуру Хридою Чайтанье, который всегда остается смыслом его ежедневного служения, когда он убирает Канака кунджу. Совершая свое служение, Кришнадас всегда читает «Бхагавата Пураны» и убирает кунджу с великим вдохновением. Это Кришнадас. День ли ночь - он постоянно повторяет святое имя.

— Однажды, - продолжал Шри Джива, - Кришнадас увидел сон, о котором рассказал мне потом. Хридой Чайтанья явился ему, когда он убирал кунджу. Кришнадас выразил почтение гуру, удобно усадил его на траву куша и стал возносить молитвы. Хридой Чайтанья счастлив был видеть смирение и искренность Кришнадаса и сказал, что он обрел то, о чем мечтает даже Господь Брахма - личное служение в кундже Радхики. Хридой Чайтанья уверил его, что очень скоро он обретет милость Радхи и Кришны. И поскольку он доставил удовольствие Шьяме (Радхе), звать его теперь будут «Шьямананда».

Сказав это Кришнадасу, Хридой Чайтанья благословил его и возложил свои стопы ему на голову, от чего у Кришнадаса на лбу появилась новая тилака, которую и сейчас можно увидеть. Знайте, что все произошло по милости Хридоя Чайтаньи. Это так. Но многие не понимают и пускаются в домыслы.

Шри Джива сказал правду, потому что Кришнадас во всем случившемся видел милость своего гуру. Но в тоже время он не раскрыл тайны Шьямананды и Лалиты.

Ученики Хридоя Чайтаньи вздохнули с облегчением, выслушав ответ Дживы Госвами и попросили описать всю историю в письме. Джива так и сделал, настоятельно попросив, чтобы преданные пошли к Кришнадасу и услышали историю от него. Джива заверил, что Кришнадас подтвердит его слова во всех подробностях.

Когда они пришли к Кришнадасу, он сказал:

- Я держу лотосные стопы Хридоя Чайтаньи на своей голове. Он - мой Господь и учитель. Хотя я служу во Врадже под опекой Шри Дживы, я все воспринимаю как милость моего возлюбленного Гуруджи. Обретя благословение Радхи и Кришны, я целиком верю, что имя и тилак дал мне Хридой Чайтанья, как особую милость Божественной Четы.

Ученики Хридоя Чайтаньи были счастливы, что Шьямананда подтвердил слова Шри Дживы. Посетив все святые места во Врадже, они вернулись в Бенгалию и передали письмо Хридою Чайтанье.

Хридой Чайтанья, прочитав письмо Шри Дживы, глубоко задумался о его содержании.

- Похоже, что Джива Госвами искажает истину, - сказал он. - Я не приходил к Кришнадасу во сне, во всяком случае, такого нет на моей памяти. И я не давал ему имя «Шьямананда»! Нелепо утверждать, что я дал ему во сне имя и тилак, когда я даже не помню этого! Этот сон лишь - плод воображения, в нем нет и капли реальности. Можно ли принимать за явь сон, который противоречит реалиям мира? Нет! Это можнос делать, только лишившись разума. Глупец делает столь серьезные выводы на основе сна, не спросив своего духовного учителя. Я говорю вам прямо, Шри Джива пытается обмануть нас этим письмом. Я сам пойду во Вриндаван вместе с преданными и раскрою эту загадку! Только тогда мое сердце узнает покой.

Хридой Чайтанья созвал многих великих преданных - двадцать гопалов, шестьдесят четыре моханты и еще своих учеников, и все вместе они отправились во Врадж. К ним присоединились еще несколько главных последователей Гауридаса Пандита, которые могли бы стать посредниками в споре.

Большая группа преданных во главе с Хридоем Чайтаньей прибыла во Вриндаван, и их встретили очень гостеприимно. Шри Джива выразил почтение всем вайшнавам, они приветствовали его, а потом он стал прославлять их изысканной поэзией. Вскоре пришел и Шьямананда, и, увидя своего гуру, Хридоя Чайтанью, он упал перед ним в почтении, словно палка.

- Кому кланяется Дукхи Кришнадас? - тут же язвительно спросил Хридой Чайтанья.

- Прабху, - с удивлением сказал Шьямананда, - я кланяюсь твоим стопам, а также стопам всех этих святых людей.

- О твоих отношениях со мной могут говорить лишь твое имя и тилака, - не принял его ответа Хридой Чайтанья, - а не показное смирение.

Шьямананда уверил его, что в имени и тилаке он видит лишь милость своего гуру и ничего более. Иначе бы он никогда не принял их. Но Хридой Чайтанья оставался непреклонен:

- Послушай меня, - сказал он, - сны нельзя принимать за реальность. Ты поступил без моего одобрения в союзе с Дживой Госвами. Ты пытался ввести меня в заблуждение, прислав письмо о вымышленном сне. Это непростительно!

- Но я не пытался обмануть тебя, - не соглашался Шьямананда, - все в этом письме было правдой.

Хридой Чайтанья стал терять терпенье:

- Собственной рукой я смою твою тилаку. Более того, я напишу имя Шьямананда на твоей груди, а потом сотру его. Это имя и тилака временны и иллюзорны, как и личность, которая состряпала их! Если они исчезнут, ты прослывешь величайшим лжецом, а я буду опозорен и расстанусь с жизнью. Но если тилака мистическим образом вновь появится на твоем теле, я приму твой так называемый духовный сон за реальность! Ты принимаешь этот вызов?

Поклонившись стопам своего гуру, Шьямананда ответил, что готов исполнить любое желание собравшихся преданных. В конце концов, он должен был доказать, что его имя и тилак подлинны. Хридой Чайтанья собрал всех мохант - их были сотни - в Расастхали во Вриндаване. Вайшнавы заняли свои места и пригласили Шьмананду. Распростершись у их стоп, Шьямананда предложил молитвы своим покровителям и доброжелателям.

- Кто твой гуру? - спросили моханты. - Кто дал тебе это имя и тилак?

- Хридой Чайтанья - мой духовный учитель, - провозгласил Шьямананда, - а я его слуга.

Однако, Шьямананда должен был объясниться. Моханты сказали, что по словам Хридоя Чайтаньи его сон был ложным, и что он должен раскрыть правду, особенно, если он принял другого гуру. Собравшиеся преданные были достаточно могущественными, чтобы освободить его от этого греха, но если он будет настаивать на лжи, его уже ничего не спасет. Моханты сказали Шьямананде хорошо подумать обо всем, прежде чем он даст окончательный ответ.

Шьямананда почтительно внимал словам мохант и попросил немного времени, чтобы собраться с мыслями, прежде чем он ответит на их вопросы. Они милостиво дали ему несколько минут, и Шьямананда, глядя на Хридоя Чайтанью, погрузился в глубокий медитативный транс.

В своем духовном теле он стал повторять мантру, которую дала ему Лалита, и увидел себя в духовном мире у порога дома Радхики. В своем вечном облике Канака Манджари он сел на пороге Ее дома, рыдая слезами любви, которые смешивались со слезами горя.

Вскоре появились другие служанки Радхики и спросили, почему Шьямананда (Канака) так горестно плачет.

- Я живу во Вриндаване и меня зовут Канака Манджари, - объяснил Шьямананда. - Я - одна из спутниц Лалиты-Сундари. Недавно я провела с нею весь день и ночь, но, когда я вернулась домой, муж обрушился на меня с руганью. Я в страхе убежала от него. Пожалуйста, скажите Лалите, чтобы она предстала предо мной и спасла мне жизнь, сказав, что теперь делать.

Служанки тут же пошли к Лалите и передали ей историю Шьямананды.

- Приведите ее сюда, - повелела Лалита. - Я готовлю листья бетеля для Шри Радхи и не могу отлучиться.

Приняв волю Лалиты за свою жизнь и душу, гопи побежали к Канаке Манджари и всю в слезах привели во внутрение покои Радхарани. Канака Манджари была очарована, увидев Радхарани, которая сидела на простой, но прекрасной кровати, и жевала листья бетеля, которые Лалита готовила для Нее. Шри Рупа Манджари растирала Радхике стопы, а Чампакалата Тхакурани легкими взмахами чамары облегчала Ей полуденный зной.

Потрясенная этим возвышенным видением, Канака Манджари плавала в океане экстатической любви, забыв о всех своих бедах. В беспредельной радости она упала прямо на землю, и Радхика повелела гопи поднять ее. Лалита поспешила с любовью обнять Канаку, чувствуя себя виновницей ее бед. Радха тоже приблизилась к Канаке и благословила ее, возложив свою божественную стопу ей на голову. Несколько мгновений Канака лежала без сознания, но прикосновением стопы Рупы Манджари пришла в себя. Глядя на Радхарани, она стала рассказывать свою историю.

- О Верховная Богиня! - сказала Канака. - Выслушай меня, и Ты узнаешь о самом большом горе в мире. Во внешней реальности я - слуга Хридоя Чайтаньи, и я предана ему. По его воле я пришла во Врадж и служила Дживе Госвами. Шри Джива очень помог мне медитировать на Твою милость и осознать Твои божественных игры. Он поручил меня заботам Рупы Манджари, близкой служанки Лалиты. Всем известно, что Лалита Тхакурани, твоя близкая спутница. Таким образом, я наслаждалась непосредственным служением Твоим стопам, убирая кунджу.

Рассказав всю историю - о потерянном браслете, о его возвращении, о полученном имени Шьямананда и тилаке, о тайной клятве Лалите, о толковании «сна» Дживой Госвами и гневе Хридоя Чайтаньи - Канака Манджари припала к стопам Радхики, моля милостиво разрешить этот неприятный случай. В ответ Радхика позвала Субала, лучшего друга Кришны, и рассказала ему о затруднениях Канаки Манджари. По Своей беспричинной милости она попросила Субала уладить все, чтобы Канака была счастлива.

Тогда Субал объяснил, что в играх Махапрабху он нисходил под именем Гауридаса Пандита и был духовным учителем Хридоя Чайтаньи, гуру Канаки. Он уверил Канаку, что, будучи ее «дедушкой» в линии ученической преемственности, он подтвердит имя и тилак Шьямананды. Он сказал, что Канаке не о чем больше печалиться, и с этими словами снова нарисовал у нее на блу знак тилаки и написал на груди имя «Шьямананда». Потом он еще раз повторил, что когда она вернется в облик Шьямананды (в собрании мохант), и Хридой Чайтанья попытается стиреть имя и тилак, они появятся снова.

- Только помни обо мне в это время, - сказал Субал, - и тогда имя и тилаку стереть будет невозможно. И скажи им всем, что это случилось милостью Гауридаса Пандита.

Канака не находила слов, чтобы выразить свою глубокую признательность Субалу. Почтитетльно поклонившись Радхе, Субалу и всем собравшимся гопи, Канака наслаждалась красотой лица Радхики. Не в силах сдержать слез, что текли у нее по щекам, она выразила свою последнюю просьбу Шри Радхе:

- Пожалуйста, помоги мне посвятить свою жизнь - тело и душу - служению Твоим розоватым, словно лотосы, стопам!

Шри Радха, воплощение любви, заверила ее, что Канака навсегда обрела Ее благословения. Она сказала, что когда недоразумение разрешится, Канака вместе с Расикой Мурари должна будет обойти всю Ориссу, проповедуя философию и образ жизни гаудия-вайшнавов. Канака не поняла, что Шри Радха имеет ввиду, потому что еще не знала Расика Мурари. Но ее заверили, что не далек тот день, когда ей все станет ясно. С этими словами в сердце Канака начала свое внутреннее путешествие во внешний мир, к мохантам, которые ожидали ее во Вриндаване.

Пока Канака Манджари наслаждалась обществом Радхики, ее материальное тело было безжизненным. Шьямананда продолжал сидеть в собрании великих мохант, которые наблюдали, как погрузился Шьямананда в глубокую медитацию, и с удивлением размышляли о том, что за великая душа находится перед ними. Только Шри Джива мог видеть все, что происходило в духовной реальности, и в великой радости вдохновил преданных начать огромный киртан. Как только все запели имена Господа, медитация Шьямананды прервалась, и он вернулся в мир мохант. Взглянув на всех великих преданных, он стал кричать:

- Хридой Чайтанья! Хридой Чайтанья!

Все собрание вайшнавов обернулось к нему, жаждя услышать его последнее слово о новом имени и тилаке.

- Послушайте, что я скажу, - начал Шьямананда, - милостью моего гуру Гауридас Пандит явился мне и заверил, что потвердит мое имя и тилак. Пожалуйста, отметьте мой лоб тилаком Шьямананди, а грудь - именем «Шьямананда». Потом можете взять любое мыло, воду - все что хотите - и вы не сможете это смыть.

Моханты сделали все, как было сказано, и Хридой Чайтанья сам подошел и стал оттирать лоб своего ученика и грудь. Сначала тилака и имя стали смываться, но как только Шьямананда произнес имя Гауридаса Пандита и Лалиты-Сундари, тилак и имя с новой силой проступили на теле. Все жители Вриндавана, видевшие это чудо собственными глазами, были изумлены. Хридой Чайтанья счастлив был принять поражение, гордясь мистической победой своего необыкновенного ученика.

Преданные стали петь славу Шьямананде Пандиту, но Шьямананда мог только сжимать в руках стопы своего гуру в величайшем смирении. Когда преданные насладились огромным пиром, Джива Госвами посоветовал Шьямананде не оставлять общение с Хридоей Чайтанья, потому что происшедшее недоразумение приблизило Шьямананду к Радхике. Он сказал, что все это было устроено божественной волей Шри Чайтаньи Махапрабху.

Спор был разрешен, и Шьямананда и его гуру Хридой Чайтанья, а также многие вайшнава-моханты, пользуясь случаем, обошли все леса и кунджи Враджа. В Санкете они увидели театральную постановку раса-лилы. Обладая духовным видением, моханты наслаждались истинной лилой, а не спектаклем, а Шьямананда плакал, как безумный, целиком поглощенный экстазом любви в разлуке.

Наблюдая духовные переживания своего ученика, Хридой Чайтанья подумал: «Мой Шьямананда - действительно служанка Радхи. Его отношения отличаются от моих. Будучи учеником Гауридаса Пандита, я нахожусь в сакхья-бхаве, в транцендентной дружбе с Господом. Шьямананда оставил дружеские отношения и принял гопи-бхаву».

С этими мыслями Хридой Чайтанья покинул представление раса-лилы с печальным сердцем, а Шьямананда остался, что разгневало Хридоя Чайтанью. Представление в Раса-стхали закончилось, и преданные легли спать, а на следующее утро, когда Шьямананда пришел выразиить почтение своему гуру, ответом ему были слова, которые ядовитой стрелой пронзили ему сердце:

- Ты предал свои отношения с Кришной и погрузился в гопи-бхаву. Мне чуждо это настроение, и потому тебе больше нет нужды общаться со мной.

Шьямананда был ошеломлен. Он надеялся, что все его расхождения с гуру позади.

- В конце концов, Гауридас Пандит поклоняется в Радха-бхаве, также как и ты, - сказал он. - Он действительно подчеркивает сакхья-бхаву, дружбу с Кришной, а ты доводишь ее до совершенства, но и ты, и твой гуру всегда думаете, как помочь гопи в их служении Шри Шри Радхе и Кришне. Все отношения хороши, потому что приводят к этой цели. Не правда ли?

- В облике Субала, - продолжал Шьямананда, - наш почтенный Гауридас Пандит постоянно поглощен Радха-бхавой в кундже. Я видел это. Его милостью подобное чувство пробудилось и во мне, ученике его ученика. Что же в этом плохого?

Хридой Чайтанья не мог с этим согласиться:

- Гауридас Пандит никогда не говорил об этом. Если ты хочешь оставаться моим учеником, сохраняй дружеские отношения с Кришной. Отбрось остальные идеи, а иначе ты будешь продолжать свою духовную жизнь без меня.

- Я не могу исполнить этого желания, - печально ответил Шьямананда. - Человек не в силах изменить свою любовь к Богу - это привязанность сердца. Это вопрос его вечных отношений. Несомненно, есть возможность примирить эти две различных точки зрения. Ты - мой господин и учитель, и если ты отвергнешь меня, мне незачем продолжать эту бесполезную жизнь. Но только прошу тебя, не проси о том, чего я не способен сделать.

Слова эти привели Хридоя Чайтанью в такую ярость, что он схватил палку и обрушился на Шьямананду, нанося ему беспорядочные удары по ногам, рукам и спине. Жестоко избитый, Шьямананда лежал на земле. Видя это, моханты в гневе обратились к Хридою Чайтанье:

- О, Госвами! Что ты делаешь? Не избивай его. Ты дал волю своим чувствам. Ты убьешь его! Кроме того, он прав - гопи-бхава это вершина взаимоотношений с Богом. Мадхурья-раса вмещает в себя все остальные расы, и поэтому сакхья-бхава тоже присутствует в ней.

Однако Шьямананда воспротивился их вмешательству:

- Не беспокойтесь обо мне, - сказал он. - В действительности, эти побои означают лишь, что мой духовный учитель, наконец, обратил на меня внимание. Он заботится обо мне и не хочет, чтобы кто-нибудь затмевал его отношения с Кришной. Он целиком поглощен своей бхавой и думает, что я совершаю над собой насилие, отдаваясь Радха-бхаве. Его намерения абсолютно духовны. Джива Госвами сказал мне воспринимать свои взаимоотношения с Хридоем Чайтаньей как особую милость Шри Чайтаньи Махапрабху.

Повернувшись к своему гуру в величайшем смирении, Шьямананда заключил:

- Если я чем-то оскорбил тебя, пожалуйста, прости. Я глубоко сожалею об этом. Я постараюсь исполнить твою волю.

Моханты, потрясенные смирением Шьямананды, вступились за него перед Хридоем Чайтаньей. Однако раздраженный и недовольный Хридой Чайтанья не принял чистосердечных слов Шьямананды, сочтя их не более чем за неискреннюю болтовню. Он решил положить конец своим отношениям со Шьяманандой, но поскольку уже было поздно, отложил окончательное решение до утром, возможно, дав Шьямананде еще один шанс. Однако, лежа в постели, он не мог найти в своем сердце прощения ученику и решил назавтра прогнать его.

В эту ночь Хридою Чайтанье во сне пришел Шри Чайтанья Махапрабху. Госвами почтительно поклонился и, подняв голову, увидел вдруг, что белый чадар Махапрабху весь в крови, Его руки, ноги и спина были в ужасных ранах. Хридоя Чайтанью потрясло, что чадр, совсем мокрый от крови, плотно прилип к спине Господа.

- Что случилось?! - воскликнул Госвами. - Откуда на Твоем божественном теле эти ужасные раны?

Ответ Махапрабху пронзил сердце Хридоя Чайтаньи:

- Лишь по твоей милости Мое тело и одежды стали мокрыми от крови. Ты избил Шьямананду, который дорог Мне, как сама жизнь. Я не мог этого вынести и принял на Себя удары.

Хридой Чайтанья бросился к стопам Махапрабху, моля о прощении:

- Я не знал, что Шьямананда такая особая душа. Пожалуйста, прости меня! Теперь мне все ясно. Без Твоей милости и прощения мне не нужна эта бесполезная жизнь. Не велика будет потеря. Но позволь мне остаться в этом мире, о Господь, чтобы искупить свою вину перед нашим дорогим Шьямаеандой, который преподал мне такой урок.

Махапрабху простил Хридоя Чайтанью и повелел искупить грехи, проведя двенадцать вайшнавких праздников. Хридой Чайтанья с радостью согласился и с бесконечной благодарностью и смирением припал к Его стопам. Господь возложил Свои лотосные стопы Хридое Чайтанье на голову, и всегда желанная пыль с этих лотосных стоп принесла Хридою духовное совершенство.

Наконец, Хридой Чайтанья пришел в себя, понимая, что сны о Господе или Его чистых преданных, когда они не противоречат писаниям, можно воспринимать как реальность. Остаток ночи он провел в размышлениях и воспоминаниях о том, каким он был непоколебимым, услышав о сне Шьямананды. Хридой Чайтанья был смущен, но он уже изменился.

На следующий день он обо всем рассказал махантам, и, повернувшись к Шьямананде, сказал:

- Отныне и навсегда ты мне больше не слуга. Ты - моя жизнь и душа!

Однако смиренный Шьямананда, так трепетно относившийся к гуру, не мог слышать этих слов. Он припал к стопам Хридоя Чайтаньи и провозгласил:

- Я твой вечный слуга, и это никогда не изменится.

С наилучшими намерениями в сердце Хридой Чайтанья благословил Шьямананду оставаться во Вриндаване и продолжать обучение у Дживы Госвами, тогда как сам он вернется в Бенгалию. Шьямананда принял это повеление, но ясно выразил нежелание вновь расставаться со своим гуру. Тем не менее он подчинился, и Хридой Чайтанья стал готовиться покинуть святую землю Кришны. Однако прежде преданные помогли ему провести двенадцать праздников, которые удались на славу. Шьямананда сам собирал пожертвования, чтобы покрыть расходы, вдохновляя жителей Враджа дать хоть немного. В праздниках приняли участие все вайшнавы, и они прошли с огромным успехом. Через некоторое время Гаудия-моханты вернулись в Бенгалию.

После многих месяцев учебы у Дживы Госвами трое молодых садху отправились в Бенгалию и Ориссу распространять бхакти-раса-шастру Госвами. Как уже описывалось, Джива Госвами присвоил им титулы, и теперь Шьямананда получил это имя официально. Все жители Враджа хорошо знали о том, сколько споров возникло вокруг этого имени, и помнили истрию его получения. Официальная церемония позволила принять это имя всем преданным Гаудия-сампрадайи, а также принесла Шьямананде признание в восточных провинциях Индии, где он должен был проповедовать.

Хотя миссионерская деятельность в Бенгалии и Ориссе воодушевляла, ему не хотелось покидать Врадж. В конце концов, гуру велел ему оставаться с Дживой Госвами, и это было единственным желанием Шьямананды. Но Шри Джива напомнил ему, что Сама Радхика просила его отправиться в Ориссу и вместе с Расиком Мурари распространять транцендентное послание. Напоминание это заставило Шьямананду последовать за Шринивасой и Нароттамой, сопровождая литературу Госвами.

В Вана Вишнупуре книги исчезли, и Шьямананда вместе с Нароттамой пришел в Кхетури, а затем Ориссу, где стал самым значительным проповедником в этой части Индии во всю историю Гаудия-вайшнавизма. Он проповедовал по всей Ориссе и близ лежащих городах и деревнях, а это было не просто. «Анурага-балли» говорит, что к моменту появления Шьямананды в Ориссе великая империя находилась в самом плачевном состоянии, особенно в отношении духовных традиций.

Хотя Махапрабху превратил Ориссу, и в первую очередь Пури, в оплот вайшнавизма, после Его ухода центр переместился во Вриндаван, затмивший слабые проповеднические усилия преданных на востоке. В Ориссе оставались еше некоторые столпы веры среди второго поколения Гаудия-вайшнавов в лице Гопал Гуру Госвами, Дхьянчандры и, как считают некоторые, панча-сакха, пяти друзей-преданных - Ананты, Ачьюты, Яшованты, Баларамы и Джаганнаттхи. В Бенгалии самыми значительными были Джахнава Ма и Вирабхадра. Но с появлением Шьямананды Орисса вновь стала важной святыней, как и во времена Чайтаньи Махапрабху.

Накануне появления Шьямананды Орисса переживала сильный упадок вайшнавской религии: политические волнения 1568 года привели к потере Ориссой своей независимости. Свержение династии царя Пратапарудры стало, без сомнения, величайшей помехой для дальнейшего развития движения Гаудия-вайшнавизма на востоке Индии. Династии менялись, в стране царила анархия, а потом наступило время правления Патханов, сопровождавшееся неизбежными войнами с Моголами. Люди подвергались жестоким грабежам и пыткам со стороны чужеземных правителей и их врагов. Во всей стране царило полное моральное разложение.

Все это мешало спокойным религиозным размышлениям вайшнавов, и Пури опустел. Гопал Гуру Госвами и его ученики какое-то время поддерживали вайшнавское движение, но скоро ему пришел конец. Ученикам Гопал Гуру не хватало проповеднического огня, присущего ачарье. Более того, их деятельность ограничивалась Пури и окрестностями, а вся северная Орисса оставалась вне их влияния.

Величайший упадок вайшнавизма в Ориссе объясняется осквернением храма Джаганнатхи в Пури. Храм Джаганнатхи впервые был осквернен Кала Пахарой, а затем Патханами-иконоборцами. Оплот индузма в Пури страдал от жестоких гонений фанатичных Патханов, которые, не жалея сил, оскорбляли вайшнавизм. Орисса пребывала в плачевном состояни и нуждалась как в велком ачарье, так и в воинах, которые могли бы освободить религию вайшнавов. Ачарья возродил бы в людях веру, мораль и мужество, а кшатрии защитили бы храм Джаганнатхи, славу вайшнавизма в восточной Индии. И в этот критический момент вайшнавы западной Индии послали сюда двух достойных защитников тридиции в лице Шьямананды и Раджи Ман Сингха, после мусульманского вторжения возродить былую славу Пури, как первого центра Гаудия-вайшнавизма, основанного Самим Чайтаньей Махапрабху.

Раджа Ман Сингх считался учеником Рупы-Санатаны или, как некоторые считают, Рагхгунатхи Бхатты Госвами. Кроме того, поскольку он был одним из главных генералов Акбара и в то же время питал привязанность к вайшнавам-мохантам, под началом которых обучался, он стал той единсктвенной личностью, которая должна была исполнить великую цель - возродить вайшнавизм в Ориссе.

Если Ман Сингх, управляя Бенгалией, прилагал все силы, чтобы восстановить Пури и всю Ориссу как священную землю вайшнавов, то духовное сознание в людях должен был возродить Шьямананда, посланный Дживой Госвами. Два вайшнава-воина, действуя независимо друг от друга, гармонично установили традицию Гаудия в восточной Индии, свершив великую цель.

После смерти великого царя-патхана Ориссы Кутлу Кхана (около 1589-90), его сыновья и главный министр вынуждены были подписать соглашение с Раджой Ман Сингхом и передать храм Джаганнатхи местным вайшнавским лидерам. Однако это продолжалось недолго. Со смертью главного министра сыновья царя патханов снова захватили храм. Этот демонстративный и лицемерный поступок так разгневал Ман Сингха, что он решился на самые крайние меры, хотя был человеком очень миролюбивым. Через некоторое время он добился у Акбара разрешения силой выселить патханов из Ориссы.

На берегах Суварнарекхи разгорелась жестокая битва. Раджа Ман Сингх сам вел войска и не останавливал наступления, пока не отогнал мусульман далеко прочь от обители Джаганнатхи. Раджа обратил патханов в бегство. Мусульмане нашли прибежище в соседней Чуттаке, которую он со всех сторон окружил своими отрядами. Оставив дела на своих заместителей и помощников, он поспешил вернуться в Пури, чтобы поклониться храму и другим святым местам, связанным со Шри Чайтаньей Махапрабху. Исстрадавшиеся жители Пури встречали Ман Сингха как великого освободителя. Со временем Ман Сингх благополучно вернул храм и большую часть Ориссы под индийское правление.

Если Ман Сингх принес Ориссе политическую свободу, позволив ее жителям отправлять религиозные обряды и практиковать вайшнавизм, то Шьямананда дал людям духовные ценности и вдохновение. Когда знаменитый ученик Дживы Госвами впервые вернулся в Ориссу, он узнал о смерти своих родителей. Это было для него ударом, но все же он бесстрашно начал проповедовать, открыв центр в родном доме в Дхарендре, где некогда жили его родители.

Терпя оскорбления, насмешки и религиозную нетерпимость, Шьямананда продолжал смиренно проповедовать вайшнавизм как исключительный путь к Абсолютной Истине. Постепенно все признали его необычайную образованность, царственные манеры и идеальный нрав. Люди видели в нем великого мистика, потому что слава о его продолжительных трансах разнеслась по всем восточным провинциям. Он был знаменит как ученик Хридоя Чайтаньи, прошедший обучение у Дживы Госвами. Слава о Шьямананде распространялась, как пожар, и он принимал множество учеников из городов и богатых царств, деревень и племен.

Через верных посыльных Шьямананда поддерживал тесную связь с Хридоем Чайтаньей, Шринивасой, Нароттамой и другими. Благословениями Хридоя Чайтаньи Шьямананда со временем открыл второй храм в Нрисимхапуре. Много верных преданных помогало ему в миссионерской деятельности, постройке храма, поклонении и сборе денег, число его последователей в северной Ориссе росло. Посвятив этому несколько лет, Шьямананда решил вернуться во Вриндаван, потому что многие из его преданных учеников уже могли самостоятельно поддерживать и продолжать его миссию.

Шьямананда во второй раз прибыл во Вриндаван, овеянный славой выдающегося вайшнава, возродившего Ориссу. Даже Джива Госвами удивился тому, как смог Шьямананда так быстро завершить столь великую миссию в восточных провинциях. Джива оказал ему великолепный прием, все моханты Вриндавана с воодушевлением отметили успех Шьямананды.

Однако пребывание во Вриндаване стало для Шьямананды не просто паломничеством или отдыхом. Он основал здесь монастырь, который сегодня называется Шьямасундара-кунджа, который в начале 19 века он обителью знаменитого Гаудия-маханты - Баладевы Видьябхушаны. Монастырь этот стал столь знаменит, что паломники до сих пор приходят сюда, увидеть божество Шьямасундары.

Покинув Врадж, Шьямананда отправился в Калну увидеться с Хридоем Чайтаньей. Отсюда он направился на восток и посетил ежегодный праздник в Кхетури, устроенный Нароттамой по случаю явления Господа Чайтаньи. Проведя месяц в путешествиях, Шьямананда вернулся в Ориссу. Говорят, что в это время он трижды женился, однако, подробных сведений о женах не сохранилось. Именно в это время его проповедническая миссия была в самом разгаре, и вся Орисса была насыщена божественной любовью.

Шьямананда начал проводить праздник Нагара-санкиртаны, выводя своих последователей на улицы с экстатическим пением и танцами. Однажды Шер Хан, воинствующий патхан и важный представитель мусульманского двора, встретил санкиртану Шьямананды. Один только вид «блаженных хинду» привел егов ярость. Он ворвался в самую гущу преданных, пытаясь заставить их замолчать угрозами и приказами никогда не делать этого вновь.

Не обращая никакого внимания на приказы пользующегося дурной славой патхана, Шьямананда на следующий вывел на улицу с киртаной еще больше людей. Естественно, это рассердило мусульманского вояку, который тут же собрал своих солдат, чтобы разгнать преданных. На этот раз мусульмане прибегли к насилию, разбивая мриданги и выбрасывая в реку караталы. Тогда Шьямананда начал выкрикивать имена Радхи и Кришны, его высокий голос был полон решимости и звучал мистически. Услышав этот крик, Шер Хан и его люди стали кашлять кровью и увидели, что бороды их и усы опалены огнем. Потрясенные могуществом Шьямананды, они бежали прочь.

На следующий день Шьямананда снова вывел на улицы свою санкиртаны, и, как только Шер Хан увидел приближающихся преданных, он упал Шьямананде в ноги, прося о милости:

- Господин, я не только кашлял кровью и опалил себе лицо! Всю ночь я мучился страшным кошмаром. Верховный Господь, Аллах, пришел ко мне и стал бить меня по щекам, приговаривая, что Он и есть Тот, Кого вы называете Ахлада Сваруп, или облик Бога, почитаемый вайшнавами. Он предстал предо мной в золотистом облике и сказал, что в самом сокровенном проявлении Он не кто иной как Шри Чайтанья Махапрабху. Потом Он сказал, что ты - Его самый любимый преданный, и что я должен получить у тебя посвящение в повторение святого имени.

Шьямананда был тронут искренними словами патхана и должным образом посвятил его в Гаудия-традицию. Как и царь Бирхамбир, знаменитый цченик Шринивасы, Шер Хан после посвящения получил имя Чайтанья дас.

После этого Шьямананда отправился в Раяни, или Рохини, маленькую деревушку на берегу Суварнарекхи, где Раджа Ман Сингх устлал цветами дорогу проповеди Шьямананды. Здесь Шьямананда встретил Расика Мурари, своего главного ученика. Шри Радхика предсказала, что Шьямананда будет распространять вайшнава-дхарму по всей Ориссе вместе с Расикой, и это станет важной частью миссии санкиртаны.

Царем Раяни был Раджа Ачьюта, а царицей - Бхавани. Великие преданные Господа, они приняли вайшнавизм под влиянием Даял Даси, благочестивой хранительницы храма Радха- Кришны. В течение многих лет она давала царю и царице духовные наставления и даже посвятила их маленького сына Расика Мурари в повторение святого имени.

Шьямананда пришел в Раяни в самом начале Чатурмасьи, четырех месяцев дождей, и Раджа Ачьюта предложил знаменитому вайшнаву остаться у них, пока не просохнут дороги. Шьямананда повиновался желанию царя и за этот короткий срок с успехом обратил в вайшнавизм всю провинцию. Расик Мурари, сын Ачьюты, был пленен чистотой Шьямананды и безграничным знанием писаний. Вместе с женой Иччха-деви они стали учениками Шьямананды, который дал им имена Расикананда и Шьяма даси, и оба стали ежедневно повторять Харе-Кришна маха-мантру.

Расик пригласил гуру в дом Дамодары, своего близкого друга и известного философы из деревни Чакулия. Дамодара был широко осведомлен в философии санкхьи, йогических совершенствах и Адавайта-Веданте. Расик надеялся, что встреча с Шьяманандой раскроет Дамодаре превосходство вайшнавизма. Через несколько дней беседы желание Расика целиком исполнилось, когда Дамодар предался Шьямананде, приняв его как своего спасителя и единственное прибежище.

Пока Шер Хан (Чайтанья дас), Расикананда и Дамодара успешно продолжали проповедь, Шьямананда решил провести некотрое время в Пури, чтобы посетить все места, связанные с играми Махапрабху. Затем он предпринял третье путешествие во Вриндаван, где его приветствовал Джива Госвами, доброжелатели и ученики. Отсюда Шьямананда послал сообщение Расике присоединиться к нему. Спустя несколько месяцев Расика прибыл во Врадж и погрузился в любовь к Богу. Счастливо проведя во Врадже время, Шьямананда и Расика решили возвращаться в Ориссу лесом Джарикханда. Ни на шаг не отступая от пути Махапрабху, они с каждой милей все больше погружались в любовь к Богу.

В Ориссе Шьямананда возложил на Расику ответственность за проповедь в Кашипуре. Увидя, как успешно Расик справляется с порученной миссией, Шьямананда установил в Кашипуре прекрасное божество по имени Гопиджанаваллабха для поклонения и переименовал Кашипур в Гопибаллабхпур. Вскоре Шьямананда поручил поклонение Гопиджанаваллабхе жене Расика - Шьямадаси, сделав ее главной жрицей храма.

В течение сорока лет Расик успешно проповедовал миссию Шьямананды. Они часто вместе отправлялись в проповеднические странствия, положили конец жертвоприношению животных там, где никто даже не слышал о вайшнавизме, и убедили людей во всей Ориссе и граничащих с нею деревнях в справедливости послания Махапрабху. Высокородный брахман-ученик и его садгопа-гуру были нистощимыми, обращая хинду и исламских заминдаров (богатых землевладельцев) в веру вайшнавов. Тысячи богатых и влиятельных людей, даже цари, следовали за ними, и Гопибхаллабхпур стал крупным религиозным центром.

Хридой Чайтанья, слышало невероятных успехах Шьямананды, направился в Ориссу убедиться в этом собственными глазами. Придя в Дхарендру, он направился прямо к дому Шьямананды, который в великой радости припал к стопам своего гуру, преисполненный смирения и экстаза. Он тут же послал за двумя своими лучшими учениками - Расикой и Дамодарой - и представил их Хридою Чайтанье. Много дней эти четыре чистых вайшнава провели в беседах об играх Кришны, обсуждая, как распространять это знание еще шире. Хридой Чайтанья вернулся в Калну счастливый и спокойных за то, что это движение Господа Чайтаньи в надежных руках.

Движение Шьямананды в это время отличало развитие ренети-киртаны. Этот особый стиль ведения киртаны представляет собой смешение классического киртана с особой манерой пения Шьямананды, которая зародилась в Ранихати Паргане, одной из провинций Ориссы, почему иногда его называют Ранихати-киртан.

По своему звучанию и структуре этот стиль можно сравнить с традиционными произведениями Хиндустани Тхумри, хорошо известных по всей Индии. Однако ренети-киртан не получил широкого распространения, со временем его затмил знаменитый стиль манохар-шой последователей Шринивасы Ачарьи. Ренети-киртан Шьямананды на какое-то время возродился в 19 веке благодаря вдохновенному киртанкару по имени Бени дас.

Помимо проповеднической деятельности и найденного стиля киртана, подхваченного его последователями, Шьямананда написал несколько книг. Среди прочих называют обычно «Говинда Мангалу», небольшую книгу о Господе и Его деяниях, и «Адвайта Таттву», вобравшую суть наставлений Мадхавендры Пури Адвайте Ачарье. Однако, авторство Шьямананды в отношении обеих работ иногда оспаривается.

Обычно Шьямананду считают автором «Вриндаван-парикрамы», которая описывает наиболее важные святые места во Врадже. Он написал также «Упасана Сара Самграха», которая вляется редчайшим описанием науки преданного служения в традициях Дживы Госвами. Есть несколько поэм, приписываемых Шьямананде, самые знаменитые из которых собраны в «Апракашита Падаратнавали». В этой книге он описывает тайные встречи Радхики и Кришны.

Однажды Шьямананда получил печальное известие из Калны о том, что Хридой Чайтанья покинул этот мир. В то же мгновенье все его достижения показались ему пустой шелухой, потому что все это он делал для удовлетворения своего гуру. Чтобы пережить печальную весть, он созвал учеников, чтобы прославить Хридоя Чайтанью. Вместе они провели киртан в его честь, и через некоторое время Шьямананда сумел вернуться к проповеди. Ввскоре однако Шьямананда получил известие о смерти Дамодары, своего дорогого ученика. Говорят, что Шьямананда так и не смог до конца оправиться от этого удара, и с того дня серьезно заболел.

Он лежал в царском дворце Удданды Рая в Нарасингапуре. Его лечили всеми доступными средствами, но безуспешно. Шьямананда продолжал принимать большое количество посетителей и до последнего вздоха проповедовал философию вайшнавов.

Уходя, он открыто объявил Расикананду своим духовным преемником и просил всех своих последователей повиноваться ему.

- Кто не будет слушать Расику, - сказал он, - будет враждебно относиться ко мне.

Он попросил также Расику позаботиться о его женах и продолжать проповедь. Таким образом, в середине 17 века, Шьямананда покинул этот мир, вернувшись в духовную обитель Господа. Расик воздвиг прекрасное самадхи в Нрисимхапуре (сейчас Канпур) и провел пышную церемонию в честь ушедшего учителя. Тысячи вайшнавов и влиятельных мусульман, богатые землевладельцы, цари, царицы и другие люди пришли отдать последнюю дань возвышенному преданному, который приходил в этот мир возродить культуру вайшнавов во всей Ориссе.

Расик продолжал также расширять проповедническое движение. Ему удалось уладить разногласия между вдовами Шьямананды, что могло привести к расколу. В память о том, что Махапрабху наказал Хридою Чайтанье провести двенадцать праздников, Расика установил двенадцать праздничных дней в году для всех последователей Шьямананды.


 

ЭПИЛОГ

«Шримад-Бхагаватам» говорит, что как только Господь Кришна покинул планету, истина, религия, вера, слава и красота сразу же последовали за Ним (11.31.7). Однако накануне Господь предсказал, что через 5000 лет на Земле воцарится Золотой век, который будет длится 10.000 лет. Тьма Кали-юги рассеится, потому что далеко за пределами Бхарата-варши (Индия) люди будут петь святое имя Кришны: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. (сноска: «Брахма-вайварта-пурана»).

С начала Кали-юги вайшнавы бережно хранили и поддерживали традицию бхакти в песнях преданности альваров и философских доктринах четырех вайшнавских сампрадай. Со временем широкое распространение буддизма и имперсонального учения Шанкарачарьи окончательно ввело людей в заблуждение относительно Абсолютной Истины.

Подобное происходило не только на востоке, но и на западе. В Европе наступила эпоха Возрождения (13-15 вв.), ставшая колыбелью современной безбожной цивилизации. «Ренессанс обратил взгляд людей от Бога к человеку и материи и лишил их всякого трансцендентного источника смысла жизни и ее ценностей». (сноска: «Инд. дух. Ренессанс Г.Ч).

Явление Шри Чайтаньи Махапрабху в конце 15 века ознаменовало начало духовного возрождения человечества, наступление Золотого века, предсказанного Кришной. Во исполнение великого замысла Господь Сам нисшел на Землю установить истинную религию для людей века Кали - воспевание святого имени Господа - и одарить мир любовью к Богу. «Мое святое имя имя будут петь в каждом городе и деревне», - говорил Шри Чайтанья Махапрабху.

Продолжая миссию, шесть Госвами на основе Вед изложили философию Шри Чайтаньи Махапрабху, создали литературу бхакти и отыскали забытые места игр Кришны во Врадже. Вриндаван превратился в оплот вайшнавизма после ухода Махапрабху.

Вместе с шестью Госвами основными последователями Шри Чайтаньи во Вриндаване стали Локанатха Госвами, Бхугарбха, Субуддхи Рай, Кашишвара и Парамананда. Вскоре появилось новое поколение вайшнавов - Кришнадас Кавирадж Госвами, Ядавачарья, Рагхава Пандит, Уддхава дас и Гопал дас.

Среди шести Госвами самым последовательным проповедником был Джива. К середине 17 века он известен как величайший философ Индии. Джива Госвами обучил Шьямананду, Шринивасу Ачарью и Нароттаму Тхакура, чтобы они распространили учение Махапрабху на востоке и западе Индии, и это стало второй волной духовного возрождения, начатого Шри Чайтаньей Махапрабху.

В конце 17 начале 18 вв. две возвышенные души - Шьямананда и Баладев Видьябхушана распространяют учение Махапрабху по всему Индийскому субконтиненту. Баладев Видьябхушана, воплощение Гопинатхи Ачарьи, был учеником Вишванатхи Чакраварти, великого вайшнава середины 17 века.

Вишванатаха Чакраварти родился в одной из провинций Восточной Бенгалии, в семье брахманов. С детства он изучал писания, грамматику санскрита, риторику и поэзию и не знал поражения в состязаниях. Он всегда проявлял безразличие к семейной жизни, и потому отец рано его женил. Однако Вишнванатха Чакраварти скоро принял отречение от мира и ушел во Вриндаван. Он поселился на берегу Радха-кунды в бхаджан-кутире Шри Кришнадаса Кавираджа Госвами. Здесь Вишнванатха Чакраварти внимательно изучал литературу Госвами и написал много комментариев к ней.

Баладева Видьябхушана, ученик Вишванатхи Чакраварти, проявил не меньшую исключительность во всех сферах преданного служения. Он написал блистательные комментарии к «Веданта-сутре», показав, что традиция Гаудия имеет глубокие корни и продолжает Мадхва-сампрадайю. Его комментарии послужили молчаливой поддержкой миссии Махапрабху, когда в 1628 году в Галте (близ Джайпура) ее истинность подвергли сомнению из-за отсутствия комментариев к «Веданте». Книга Баладевы была настолько красноречивой, что ее назвали «Говинда Бхашья» - «поведанная Самим Говиндой (Кришной)». Со временем старейшины-вайшнавы Вриндавана дали Баладеве титул Видьябхушана, «украшение знания».

В следующем поколении великий преданный по имени Джаганнатха дас Бабаджи становится наставляющим гуру Шрилы Бхактивиноды Тхакура, который глубоко в сердце принял наказ Махапрабху распространять общечеловеческие духовные принципы Гаудия-вайшнавизма по всему миру.

Учение Господа Чайтаньи начинает свое путешествие на Запад в Калькутте, в 1896 году. 20 августа в бенгали-говорящей Калькутте Шрила Бхактивинода Тхакур издает на английском маленький трактат, озагл авленный «Господь Чайтанья: Его жизнь и заповеди». Продолжая миссию, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати в начале ХХ века по всей Индии открывает 64 Гаудия-матхи и посылает в Англию своих первых учеников.

Если четыре вайшнавские сампрадайи сравнить с четырьмя изгибами лука, то Шри Чайтанья Махапрабху, объединивший четыре философские доктрины, стал его тетивой, которая натянула лук. Шесть Госвами Вриндавана стали оперением стрелы, поз


Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 117; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты