Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Она жила по улице Рутовского, 22.




Читайте также:
  1. В.Орта. Особняк Тасселя на улице Турин в Брюсселе
  2. Заправочная станция на Улице Радуги
  3. Которые приобретаются на улице
  4. На рынке, улице и кхлонге: покупать и торговаться
  5. На улице, где живут группы крови

Ну, вот кассиром был Петр Копыстянский – мы с Вами про него говорили. Вот смотрите, была еще такая заместитель Ирина Труш. Ирину Труш Вы не знали?

Нет.

И был ещё заместитель Георгий Винницкий. Георгий Винницкий не слышали про такого?

Нет. <качает головой>.

Он жил по улице Дверницкого, 9. Не знаете где улица Дверницкого? (30-летия Победы (Институтская), Свенцицкого)

Не помню.

И вот была ещё Ревизионная комиссия на 1933 год. Они там менялись, ну почти каждый год выборы проходили. В Ревизионную комиссию входили такие люди: Надежда Гичко. Не знакомо имя?

Нет.

Она проживала по улице 29 листопада номер 27, улица 29 листопада(Энгельса/Коновальца)– это польское название. Вторым, кто входил в ревизионную комиссию был Юлиан Дзямба, которого Вы знали хорошо.

Да.

Вот. Это всё к Русскому Соколу относятся. Он жил на улице Русская, 3. Ну, правильно – он жил при бурсе же.

Да.

И третьим был Ярослав Билинкевич. Там был другой Билинкевич, а тут ещё Ярослав Билинкевич. Он жил на улице Жовковская ,28. Ну, тоже так понимаю, что фамилия Билинкевич Вам не много о чем говорит.

Да.

Вот смотрите, видите и Онышкевич и Дзямба состояли в руководстве Русского Сокола. Но Вы как-то почему-то их не знали <в таком качестве>, такую форму не видели.

А вот еще интересная вещь, интересный момент. Вы не знаете, что по-польски означает годл или годль?

А?

Годл или годль? (godło – герб, эмблема) Godłem Towarzystwa jest «SOKÓL». Годлем товарыства есть сокол. Годлем товарыства – ну, Русский Сокол… Что такое годль по-польски не знаете?

Нет.

Ну, хорошо. Ладно. Могу показать – написано по-польски просто. Сейчас. Вот, смотрите, сейчас покажу. Вот, видите, написано: Годлем товарыства есть сокол.

Я знаю, я знаю, но… как это…

Символом?

Символом! Во-во-во, символом!

Потом, девиза, то есть девизом: «Бендземе гартоваць се». То есть будем закаляться?

Что? Гартовацься?

Нет, девиза: «Бедземе хартоваць се».

Бендземе, бендземе гартоваться. Гартоваться – закаляться. Девизья. Девиз, ну…

Девиз? Ну, слог или как?

Ну, наш…

Лозунг?

Наш, ну вроде…

А скажите, Вам не приходилось слышать такие вот слова… Ну, например, что вот когда русская молодежь шла и чтобы такие слова прокричали или произносили? Что там: «Бедземе гартовать ся!» ? Ну или как-то там? Вам не приходилось слышать такое, чтобы шли молодежь там какая-то спортивная, общество или что-то такое, чтобы вот было?



Нет, нет, не слышал. А вот это – закаляться…

Вот ещё сказано… А! Вот, кстати, нашел слово тарча. Да. «Ознака члонковска есть вытлучона тарча с написем бандзь готув!» - То есть «Будь готов!»

Да. Бендзь готув!

Бендзь готув! Вот, написано: Одзнака… сейчас переключу. Одзнака члонковска есть…

…есть выдлужона тарча с написем бондзь готув. Ну…

Ну, нашивка с надписью «Будь готов!» Ну, вот тарча, то, что Вы рисовали, тарча.

У них не круглая, а прямоугольная.

Понял.

Прямоугольная тарча.

Выдлучона – это прямоугольная, вытянутая?

Да, да. Ну, она так и выглядела.

Ну, понятно. Все-таки странно то, что Вы не видели такую форму потому, что вроде бы, вроде бы…

В городе в такой … <что-то неразборчивое>


Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 8; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2022 год. (0.013 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты