КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 45
Удар вышиб из него дух. Бен перелетел через капот, стукнулся головой о ветровое стекло и упал. Дверца распахнулась, из «пежо» выскочила молодая женщина с искаженным от ужаса лицом. Она бросилась к пострадавшему, который с трудом поднимался на ноги, и затараторила по-немецки, рассыпаясь в извинениях. Бен встал и привалился к машине. Голова сильно кружилась. Он попытался сфокусировать взгляд на переулке, откуда вот-вот должны были появиться преследователи: пока никого, но погоня наверняка неподалеку. – Все в порядке, – пробормотал он. – Вы не виноваты. – Вы американец? – спросила она по-английски, удивленно распахнув глаза. – Нет, британец. – Он постарался собраться с мыслями. – Меня там избили. Незнакомка посмотрела на него непонимающим взглядом. – Ограбили, – объяснил Бен. Она кивнула и достала мобильник. – Вот сволочи! Я позвоню в полицию. Садитесь в машину, вам нужно отдохнуть. – Nein. Нет. Keine Polizei. Не надо звать полицию. Давайте просто уедем отсюда побыстрее. Бен подобрал упавший рюкзак и съежился на пассажирском сиденье. – Тогда нужно отвезти вас к врачу. В больницу. Вы ранены. – Девушка озабоченно посмотрела на кровоточащие ссадины на голове Бена. Закусив губу, она завела мотор, и машина тронулась по мощеной мостовой. – Простите. Я впервые сбила человека. Я… – Вы не виноваты, – повторил Бен. – Не надо в больницу. Со мной все в порядке, нужно просто немного отдохнуть. Отвезите меня в дешевую гостиницу, этого вполне достаточно. Она удивилась, но все же кивнула. – Как хотите. «Пежо» выехал на оживленную улицу и затерялся в потоке машин. Бен повернулся назад: погони не видно. Будем надеяться, что с Кински тоже все в порядке. Девушка молча сидела за рулем. Вид у нее был расстроенный. Наконец она покачала головой. – Знаете, я живу совсем недалеко отсюда. Давайте поедем ко мне? Я обработаю ваши ссадины, а вы немного отдохнете. Пожалуйста, не отказывайтесь, должна же я вам хоть как-то помочь. Незнакомка права: вломившись в гостиницу в окровавленном виде, он наверняка привлечет слишком много внимания. Да и по голове словно молотком стучали. – Хорошо. – Меня зовут Ингрид, – представилась она. – Ингрид Беккер. – А я Бен… Ох, голова раскалывается! Зазвонил мобильник Ингрид. – Да? Привет, Леони. Да… Я не могу сейчас разговаривать, я не одна… Увидимся позже, ладно? Пока! – Она выключила телефон и улыбнулась. – Извините, моя двоюродная сестренка звонила. Мы уже приехали. Она включила поворотник, и «пежо» свернул в подземный гараж. Ингрид помогла Бену дойти до лифта и нажала кнопку третьего этажа. Привалившись к стенке кабины, Бен наблюдал за девушкой. На вид ей было лет двадцать пять, короткая стрижка, темные волосы с рыжеватыми прядками. Несмотря на джинсы, дубленку поверх ковбойской рубахи и армейские ботинки, она выглядела весьма привлекательно. Дверь лифта открылась, Ингрид взяла Бена под руку и подвела к дверям квартиры. – Как вы себя чувствуете? – Жить буду. Квартира Ингрид оказалась маленькой, но уютной. Хозяйка усадила Бена на диван, а сама поспешила в ванную за ватой и антисептиком. В комнате было тепло, и Бен снял кожаную куртку, положив ее на подлокотник дивана. – Будет щипать, – предупредила Ингрид и обработала ссадины смоченной антисептиком ваткой. – Ой! – Извините. Мне ужасно жаль, что все так получилось. Выпьете чего-нибудь? Бен вытащил фляжку. – Может, тоже выпьете? – спросил он. – По-моему, вам это даже нужнее. Ингрид принесла два стакана и села рядом на диван. У девушки была приятная улыбка, карие глаза и мягкий взгляд, в котором чувствовалась печаль. Бен вылил остатки виски из фляжки. – Ваше здоровье! – сказал он. – Prost![7] – ответила Ингрид. Они чокнулись и выпили. – Хорошая штука, – заметила Ингрид. – А шнапс вы пьете? У меня есть бутылочка. – Не отказался бы. Голова кружилась чуть меньше, и Бен почувствовал себя лучше. С сотрясением обойдется как-нибудь, а вот усталость накатывала волнами, и бороться с ней не было сил. – Может, болеутоляющее выпьете? – Лучше уж шнапс, – устало ответил Бен. Ингрид засмеялась. – Слава богу, с вами все в порядке. Я так перепугалась, что убила вас или искалечила… Бен допил виски, и девушка налила ему в стакан немного бесцветной жидкости. Бен отхлебнул: по крепости шнапс превосходил виски раза в два. – Не переживайте, – ответил он. – Убить меня не так-то просто. – Вы курите? – спросила Ингрид, вытаскивая из кармана смятую пачку «Голуаз» без фильтра. Бен взял сигарету и достал зажигалку. Длинные пальцы девушки обхватили его руку, когда он поднес огонек к ее сигарете. Бен откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. – А вы редкий экземпляр, – заметила Ингрид, разглядывая его сквозь облачко дыма. – В каком смысле? Она тряхнула сигаретой и показала на стакан шнапса в его руке. – В наше время не часто встретишь мужчин, которые курят настоящий табак и пьют крепкие напитки. – Ингрид улыбнулась. – Теперь все озабочены своим здоровьем. Слюнтяи! – Моя бабушка-ирландка выкурила за свою жизнь миллион сигарет, – ответил Бен. – Целый миллион?! – По шестьдесят в день с пятнадцатилетнего возраста и до самого дня смерти. Сами посчитайте. – Mein Gott![8] От чего же она умерла? – Напилась на свой девяносто пятый день рождения, упала с лестницы и сломала шею. – Бен улыбнулся, вспомнив старушку. – Умерла счастливой, ничего не почувствовав. – Все, теперь буду пить и курить на полную катушку! – заявила Ингрид, положив теплую ладонь на колено Бена. Рука задержалась на секунду дольше дозволенного приличиями. – Музыку не хотите послушать? Она вскочила с дивана и подошла к стереосистеме. – А Барток у вас есть? Она засмеялась. – Вот еще! Под такую музыку только мозгами скрипеть. Слишком заумная для меня. – Я люблю заумную музыку. – Интересный вы тип, – заметила Ингрид. – А я люблю джаз. Как насчет джаза? – У вас есть Дон Черри или Орнетт Коулман? – Надо же, вы и впрямь заумное любите! – Она провела пальцами по ряду дисков и вытащила один. – У меня есть «Сучье варево» Майлза. – Майлз пойдет, – согласился Бен. Они немного посидели, слушая музыку, прихлебывая шнапс и разговаривая. Ингрид поинтересовалась, чем Бен занимается в Вене, и он ответил, что работает журналистом, невольно вспомнив об Оливере. Глаза жгло от усталости, сознание временами плыло. Бен надеялся, что бешеные ритмы джаза позволят стряхнуть сон, но музыка не помогала. – Вы выглядите очень усталым, – озабоченно заметила Ингрид. – Может, поспите немного? – Пожалуй, да, – пробормотал Бен. – Ложитесь здесь, на диване, – улыбнулась она. Бен слишком вымотался, чтобы упираться. Девушка выключила музыку, подложила под голову гостя подушку и укрыла его принесенным из спальни одеялом. Бен вырубился. Ему показалось, что спал он всего несколько секунд. Ингрид сидела на краешке дивана, наблюдая за гостем с заботливым выражением на лице. Он приподнялся на локте и заморгал, просыпаясь. – Долго я спал? – Чуть больше часа, – ответила она. – Я проголодалась. А вы как? Бен потянулся и встал, потом пошел за Ингрид на кухню – маленькую и чистую. – Мне не следует здесь задерживаться, – сказал он. – Не хотелось бы навлечь на вас неприятности. – Да ну, какие там неприятности. Я рада, что вы развеяли мое одиночество. Кроме того, я вас бессовестно использую. – Как это? – Упражняюсь в английском, – хихикнула Ингрид. – Я ведь большую часть времени проспал. Да и с английским у вас все в полном порядке. – Колбасу будете? – Она открыла холодильник. – Есть еще курица. Ингрид достала две тарелки и положила на них холодную курятину, ломтики колбасы, хлеб и салат, налила минералки. Бен почувствовал, что еда возвращает ему силы. Они сидели на высоких табуретах за кухонным столом и разговаривали. – Я так и не спросил, чем вы занимаетесь, – сказал Бен. Ингрид поморщилась. – Работаю в одной крупной компании личным секретарем. – Вам не нравится ваша работа? – Терпеть ее не могу! С удовольствием бы ушла. – Ничего себе. Что ж вы там делаете? – Вы и представить себе не можете, – ответила она. Улыбка исчезла с ее лица. – Может, стоит поменять работу? – предложил Бен. – Это не так-то просто. Их взгляды на мгновение встретились. Ингрид понравился Бен. Она почти и забыла, когда общалась с мужчиной, который ей действительно нравился. Девушка отвела взгляд. – Сочувствую, – произнес Бен. – У каждого свои проблемы, – пожала плечами Ингрид. – Шнапсу не налить? – Давайте. Она улыбнулась и пошла в гостиную, вернувшись с бутылкой и стаканами. – На дорожку, – сказал Бен, взяв стакан. Ингрид смотрела, как он подносит стакан к губам и делает пару глотков. «Сучье варево», – подумала она. Бен посмотрел на часы. Головная боль утихла, да и дел полно. – Мне пора. Приятно было познакомиться. Берегите себя, Ингрид. – Взаимно. Она ненавидела себя, ей хотелось закричать. – Бросьте вы эту работу, если она вам так не нравится, – посоветовал Бен. – Найдите себе дело по душе. – Если бы это было возможно… – Не переживайте. Вы славная девушка. Он дружелюбно потрепал ее по руке. Ингрид отшатнулась, отводя взгляд. – В чем дело? – спросил он, увидев выражение ее лица. – Все совсем не так, как вы думаете. – Что вы имеете в виду? Ну почему она не послушалась голоса благоразумия и не отпустила его? Бен не такой, как другие. Ей очень хотелось вернуться на пару минут назад и сказать ему, чтобы бежал отсюда без оглядки. Теперь уже поздно. Он выпил шесть капель, и через несколько секунд отрава подействует. Она не имела ни вкуса, ни запаха, и Бен ничего не поймет. Он еще улыбался, но глаза уже стекленели. Ингрид знала, что с ним сделают. Она подписала Бену смертный приговор. Бен соскользнул с табурета на пол, даже не успев толком понять, что происходит. Ноги подогнулись и перестали держать. Он почувствовал, что падает, точно в замедленной съемке. Рухнув на пол, Бен тупо смотрел, как рядом разбился выпавший из рук стакан. Перед глазами все плыло. Над ним стояла Ингрид, разговаривая по телефону; ее голос доносился глухо, словно издалека. – Можете забирать, – сказала Ив, глядя сверху вниз на теряющего сознание Бена. Она присела рядом и погладила его по голове. – Извини, liebchen.[9] Через четыре минуты за ним пришли: подняли Бена с пола и унесли в поджидавший фургон.
|