КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ, А ДИСКЕТЫ УСТАРЕВАЮТ
Вторая половина ХХ-го столетия может стать практически "мертвым" периодом для последующих поколений: не исключено, что о нем останется гораздо меньше документов и свидетельств, чем, например, об античности. Виной всему станет высокий темп развития информационных технологий. Если бы Леонардо да Винчи и Шекспир набирали свои труды на ноутбуке, они едва ли дошли бы до потомков. А черновиков, отражающих ход мысли писателей и поэтов и представляющих не меньшую ценность, чем законченные произведения, как таковых не было бы вообще, ведь при работе на компьютере процесс правки не фиксируется. По мнению французских архивистов, мы действительно рискуем остаться в забвении, во-первых, потому, что электронные носители менее долговечны, чем камень или папирус, а во-вторых, в связи с постоянным совершенствованием компьютерной техники. Ведь уже сегодня не на всяком компьютере можно прочесть дискеты даже десятилетней давности. ("За рубежом", 1999, 19-25 авг).
Vocabulary: рукопись - manuscript дискета - floppy-disc устаревать - become out of date поколение - generation оставить - leave свидетельство - witness античность - antiquity вина /здесь: причина/ - reason темп - tempo развитие - development набирать /здесь: печатать/ - type труд/работа/произведение - work едва ли - hardly потомки - descendants черновик - draft work ценность - value правка - proof-reading фиксировать /здесь: отражать/ - reflect архивисты - archive personnel рисковать - take the risk остаться в забвении - to be forgotten носитель - carrier долговечный - longevous папирус - papyrus совершенствование - improvement дискета - floppy-disc
Text 4
Text 5
|