Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


УОЛТЕР: Понимаю.




ДЖЕЙН: Мы оба не хотим простое отмщение. Но я считаю, они должны пострадать некоторым образом...

УОЛТЕР: Пожалуй... Особенно Марша. (Перестаёт играть точно на той же ноте, что и прежде.)

 

ДЖЕЙН: Согласна. Пожалуйста не останавливайтесь, Реджи. Вы играете с таким чувством. (Он опять начинает играть и опять с того же самого момента. Становится ясно, что он знает мелодию только до этого фрагмента.) Тоже и для меня, если вы просто пойдёте на сторону и, только с целью отомстить Марше, заведёте роман. Это не накажет Брайана, так ведь?!

УОЛТЕР: В любом случае, я - в проигрыше. Я совсем не привлекаю внимание женщин. (Она пристально смотрит на него, в то время как он пристально вглядывается в ноты.)

ДЖЕЙН: Как вы можете так говорить, Реджи?! Непостижимо! (Как бы устраиваясь поудобнее и поправляя одежду, слегка приподнимает юбку, подчеркивая длину ног.) Мужчина вашего статуса! Глава крупнейшей транспортной мусорной компании страны! И не знает, что мужчины подобного уровня совершенно неотразимы для женщин!

УОЛТЕР: Могу только заметить, дорогая гостья, что за последние 20 лет я не могу вспомнить ни одной женщины, которая смотрела бы на меня взглядом, в котором хотя бы отдалённо читалось физическое влечение.

ДЖЕЙН: Но они его обязаны были ощущать, Реджи!

УОЛТЕР: Нет. Женщины смотрят на меня как на некоего мясника, доставляющего им утром свежую печёнку.

ДЖЕЙН: Этого просто не может быть, Реджи! Вы – богаты, успешны,... владеете целой бизнес-империей! Конечно женщины увлекаются вами! Они - без ума от вас!

УОЛТЕР: (С печальной улыбкой.) Вы льстите мне, дорогая.

ДЖЕЙН: Уверена, сотни самых прекрасных женщин были доступны для вас!

УОЛТЕР: Могу только заметить, если это так, они могли показать своё влечение более явно. Не так замаскированно.

ДЖЕЙН: О, Реджи, ... вы такой славный! Никогда не думала, что вы такой!

УОЛТЕР: Какой такой особенный?

ДЖЕЙН: Лишенный мании величия, тщеславия. Ваше положение в обществе... деньги, тот факт, что от вас зависят судьбы тысяч людей... Уверена, вы легко могли бы стать мировой знаменитостью. Сильный влиятельный мужчина, уверенный в себе,... властный...

УОЛТЕР: Вся моя уверенность в себе улетучилась сегодня.

ДЖЕЙН: (Встаёт и кладёт руки ему на плечи.) Вы знаете, Реджи, ... это только потому, что вы такой неуверенный в себе, такой скромный. Настолько лишенный самовлюблённости и нарцисизма, что даже не замечали, как сотни женщин готовы в экстазе упасть к вашим ногам. Я очарована этой вашей чертой, Реджи. (Подходит и облокачивается на пианино.)

УОЛТЕР: Клянусь вам! Ни одна женщина не предлагала мне себя со времён летнего фестиваля в Ковентри.

ДЖЕЙН: (Несколько недоумённо.) Какого фестиваля?!

УОЛТЕР: (Спохватившись.) Ах-да.. Я был в командировке в Ковентри на одном из наших складов много-много лет назад. Я был молод, небогат, экономил на всём. Я даже снимал меблированные комнаты вместо гостиницы.

ДЖЕЙН: О, Реджи, это так смешно представить вас в меблированных комнатах. И вы всегда знали, что подниметесь на самую вершину?

УОЛТЕР: Нет, моя разлюбезная. Я был бесконечно неуверен в себе.

ДЖЕЙН: И в ваши молодые годы, в Ковентри, вы когда-нибудь думали, что вы заслужите полколонки в Who is Who?

УОЛТЕР: (Прекращая играть.) В самом деле?

ДЖЕЙН: Вы наверняка читали это.

УОЛТЕР: Не помню кто, однажды показывал мне этот справочник в одной из командировок. (Опять начинает наигрывать.)

ДЖЕЙН: Как я понимаю, для вас вся ваша власть над людьми, деньги, положение не слишком важны?

УОЛТЕР: Боюсь, что да! Всю жизнь я мечтал быть человеком второго плана, но люди выдавливали меня на авансцену.

ДЖЕЙН: Каково это, быть приглашённым во дворец?

УОЛТЕР: (Озадаченно.) В какой дворец?

ДЖЕЙН: “Букингемский дворец”! Когда вы пришли туда за лицензией на экспорт?

УОЛТЕР: (Силясь догадаться.) Это что, вы тоже вычитали в Who is Who? Вы про королеву-мать

?

ДЖЕЙН: Да.

УОЛТЕР: Она была просто очаровательна. Вся - в брилиантах!

ДЖЕЙН: Могу себе представить. А кто была та женщина, которая совратила вас тогда, в юности?

УОЛТЕР: Моя квартирная хозяйка. Брюнетка. Благодарю Бога. С тех пор я никогда больше не получал подобных предложениий. О, дорогая! Такова жизнь! (Прекращает играть, встаёт.) Вы не возражаете, если я больше не буду играть? Я чувствую себя настолько ничтожным сегодня, что даже музыка не даёт успокоения. (Подходит к окну. ДЖЕЙН медленно направляется к дивану.)

ДЖЕЙН: Вы знаете, Реджи, когда я думаю о всех женщинах, которые предлагали себя вам, о чём вы даже не догадывались, вы становитесь ещё более желанным.

УОЛТЕР: Дорогая, это очень благородно, чрезвычайно, с вашей стороны пытаться восстановить мою вдребезги разбитую уверенность в себе, но факт остаётся фактом. Моя жена имела длительный роман с другим мужчиной, сделала из меня круглого идиота...

ДЖЕЙН: Иди ко мне, Реджи. (Он идёт к ней - медленно и осторожно. Она берёт его за руку и с силой притягивает к себе, на диван.) Мы не должны чувствовать себя дураками!

УОЛТЕР: Не вполне понимаю.

ДЖЕЙН: Вы столь притягательны, Реджи! (Целует его.) Не следует ли нам вознаградить друг друга за ту ужасную боль, которую они причинили нам? В конце концов, они это делали по 10 дней последние 3 года. Если мы согрешим... только раз,... это станет эдаким поэтическим правосудием... (Пауза.) Как ты смотришь, если мы займёмся любовью?

УОЛТЕР: (Удивлённо вытягивая губы.) Смотрю на это? В данный момент у меня вообще нет ни одной связной мысли в голове...

ДЖЕЙН: Но, возможно,... (Стягивает с его шеи шарф.) ты не считаешь меня привлекательной, желанной..? (Снова целует его.)

УОЛТЕР: Моя дорогая Джил, я считаю, что ты - самое роковое, самое очаровательное создание, которое я когда-либо встречал! Я просто наслаждаюсь каждой клеточкой твоего обворожительного тела. (Страстно целуются.)

ДЖЕЙН: Но, возможно, ты не чувствуешь влечения?... Или тебе мешает джет-лег?

УОЛТЕР: Нет, все мои органы работают нормально. Я - весь горю...

ДЖЕЙН: Вот и хорошо! (Резко встаёт, снимает с себя украшения. Звонит телефон.)

УОЛТЕР: Не обращай внимания. Это не меня, полагаю. (Смеётся. Телефон умолкает. ДЖЕЙН начинает раздеваться.)

ДЖЕЙН: У меня есть только одно условие.

УОЛТЕР: Да,... да,... какое условие!

ДЖЕЙН: Что ты потом всё расскажешь Марше!

УОЛТЕР: Обещаю... Всё расскажу!...Но и ты расскажешь мужу, правда?!

ДЖЕЙН: Конечно, в правильный момент... Ну хватит, Реджи... (Направляется к двери в спальню, останавливается.) Тебе не помешает недостаток уверенности со мной! Ты самый прекрасный и изысканный мужчина, которого я встречала за последние годы. Такой приятный сюрприз. (Упирает руку себе в грудь, затем направляется в спальню.)

УОЛТЕР: (Встаёт, озадаченно глазеет в направлении спальни. Потом медленно направляется туда, останавливается перед открытой дверью.) Ты знаешь, Джейн... Я думаю, это прекрасная идея со твоей стороны. (Переминается с ноги а ногу.) Как сексуально ты выглядишь, лёжа в постели! Ещё сегодня утром я даже мечтать не мог о таком окончании дня! (Из спальни протягивается властная рука, утягивает УОЛТЕРа за собой. Пауза.)

ДЖЕЙН: (Невидимая.) О, Реджи!

УОЛТЕР: (Невидимый.) О, Джейн!

ДЖЕЙН: (Невидимая.) О, Реджи! Это – божественно! (Пауза.) Что она могла найти в Брайане после такого?! Фантастика. Реджи! О, Реджи, такое блаженство! О, мой Бог!!!

УОЛТЕР: О, Мэгги!

ДЖЕЙН: Джейн!

Огни гаснут на мгновение, затем вспыхивают опять. В квартиру неслышно входит МАРША.

МАРША: Хеллоу?

Короткая пауза. МАРША заглядывает в кабинет, потом входит в гостиную. Убедившись, что там никого нет, вздыхает с облегчением,. Снимает пальто, бросает поверх стула. Дверь в спальню открывается. Мы видим появляющуюся ДЖЕЙН, которая поворачивается в направлении спальни, чтобы что-то сказать.

ДЖЕЙН: До свидания, Реджи! Это было просто божественно! (МАРША поспешно прячется под пианино, но так, что мы видим её реакцию на происходящее.) Не стой там, дорогой. Ты заслужил полноценный отдых. (ДЖЕЙН берёт свою сумочку, красит губы.)

УОЛТЕР: (Невидимый.) Нет-нет, я должен проводить тебя, дорогая. (Появляется на пороге, надевая халат.)

ДЖЕЙН: Это не обязательно, Реджи. Никогда не думала, что ты такой джентльмен и мужчина. С Брайаном я никогда себя так не чувствовала. Что могла Марша найти в нём?! Ты такой нежный, такой ласковый, чувствительный к каждой клеточке моего тела. Каждому нюансу моего желания.

УОЛТЕР: Крайне приятно это слышать.

ДЖЕЙН: А затем, как кульминация, ты буквально пронзил меня, подбросил до самого потолка, ударил о крышу, а потом бросил оземь сотнями осколков...

УОЛТЕР: (Изумлённо.) Я что, в самом деле делал всё это?

ДЖЕЙН: И это после того, как ты облетел пол земного шара. Целых 9 часов! Могу себе представить, если бы мы занялись любовью с самого утра.

УОЛТЕР: Это было потрясающе и для меня тоже.

ДЖЕЙН: Надеюсь, это не просто слова?

УОЛТЕР: Сущая правда, Джейн. Наша близость сегодня вечером была самым удивительным любовным впечатлением всей моей жизни!

ДЖЕЙН: Просто не могу поверить!

УОЛТЕР: Клянусь! Пусть я никогда больше в жизни не заработаю ни единого фунта, если вру! Пусть проведу остаток отведённых мне дней, играя Деда Мороза в приютах для нищих, а не в “Херодс”, как обычно!

ДЖЕЙН: Почему ты должен играть Деда Мороза в “Херодс”?

УОЛТЕР: (Спохватившись, находчиво.) Просто я каждый Новый год приглашаю всех своих сотрудников и их детей на праздник в “Херодс”, где дарю им рождественские подарки.!

ДЖЕЙН: О, Реджи! Ты такой благородный! (Без перехода.) Так что, я была более сексуальна, чем Марша?!

УОЛТЕР: Более сексуальна, чем Марша? Не смеши меня! Обычно она лежит в постели, как кусок дерева. Безжизненное бревно!

ДЖЕЙН: Но это - невозможно! Ты же просто фантастический любовник!

УОЛТЕР: Однажды она даже заснула на самом пике.

ДЖЕЙН: (Вскрикивая.) Просто не могу поверить! Только не с тобой! Вот с Брайаном – да!

УОЛТЕР: Заверяю тебя! Она заснула, потом вдруг очнулась и как закричит: “Ты что, уже начал?!” (Оба пронзительно смеются.)

ДЖЕЙН: Извини, что я смеюсь. Как ей это удалось? Ты же просто божественен в постели! (Целует его, затем берёт за руку и направляется к входной двери.) Значит, увидимся в следующий четверг в моей галерее? (Заметно, что МАРША вздрогнула, услышав это.) По четвергам мы обычно закрываемся пораньше, хорошо бы в час?

УОЛТЕР: Приду, как только подпишу.

ДЖЕЙН: Подпишу что?!

УОЛТЕР: Мои чеки. По четвергам я подписываю чеки для сотрудников.

ДЖЕЙН: Должна тебе признаться, Реджи. До сегодняшнего дня я могла только мечтать о множественном, о восьмиразовом оргазме. И читать о нём в женских журналах... До свидания, дорогой. (Мимоходом целует его, машет в воздухе ручкой и выходит.)

УОЛТЕР: (Вдогонку.) Прощай, любимая.

(Закрывает дверь, в состоянии некого транса, как бы не веря себе, качает головой. Потом внезапно издаёт победный клич, подпрыгивает и танцующей походкой направляется в гостиную.) Прощай, моя дорогая! (Поёт: “Я сижу на вершине блаженства”, танцуя при этом в направлении пианино. Начинает наигрывать “Мои голубые небеса”. Внезапно из-под инструмента буквально выскакивает МАРША.)

МАРША: Как вы посмели?!

УОЛТЕР: (Судорожно припрыгивает на стуле, проходясь при этом по клавишам.) О, мадам! Откуда вы свалились? Как чёртик из табакерки!

МАРША: Как вы посмели сказать, что я лежу в постели, как бревно?! Я не платила вам, чтобы вы оскорбляли меня!

УОЛТЕР: (Отступая.) Полностью согласен, мадам. Это вовсе не то, что мы репетировали! Но я просто поддерживал разговор...

МАРША: Как вы посмели так унизить меня?!

УОЛТЕР: Но я ведь должен был ответить на её комплименты, разве нет?

МАРША: (Со слезами на глазах.) Как могли додуматься сказать, что я заснула в момент нашей близости?

УОЛТЕР: Я бы не сказал, если бы знал, что вы слушаете,мадам.

МАРША: Этого не было в нашем договоре!

УОЛТЕР: Ваша правда, виноват. Но как только вы ушли, она начала раздеваться,... это она всё инициировала, ... сама всё сделала... Я должен был соглашаться. Встаньте на моё место, представьте себе!

МАРША: Я вовсе не возражаю, что у вас был секс с ней.

УОЛТЕР: Нет?!

МАРША: Мне даже нравится сама идея. То, что она переспала с моим декоратором, думая, что это – мой муж, очень даже забавляет. Но то, что вы утверждали, что я лежу в постели, как бесчувственное бревно, совсем не воодушевляет меня. Подойдите сюда, мистер Пэйдж! (Отодвигает кресло к письменному столу.)

УОЛТЕР:(Нервозно.) Я вовсе не хотел обидеть вас, мадам. Я даже не представлял, что вы можете это услышать...

МАРША: Садитесь!

УОЛТЕР: Что вы собираетесь сделать со мной?!

МАРША: То, что вы будете сейчас делать! (Силой усаживает его.) Вот - ручка, бумага. Я буду диктовать, вы - пишите. (Диктуя, энергично прохаживается по комнате. Увлечённая своими мыслями, не замечает, что он не пишет.) Должен признаться, что сегодня вечером занимался с вами любовью только из жалости. Из сострадания! Я вас просто пожалел, когда вы набросились на меня. Но настоящая правда в том, что моя дорогая, обожаемая, красавица-жена Марша - самая прекрасная из всех женщин! Самая сексуальная, самая страстная. Всё, что я о говорил о ней – чистая ложь, уловка. Я просто хотел как можно скорее избавиться от вас. Всё - наоборот. Это вы скучны и посредственны в постели и лежите, как кусок старого дерева. Как изъеденное термитами бревно, как камень! С уважением и сожалением, Реджи. (Берёт в руки сумочку, открывает кошелёк, достаёт несколько купюр.) Возьмите вторые 50 фунтов, которые я должна! Спасибо за ваши сервисы. Свободны! (Кладёт деньги на письменный стол. Замечает, что на бумаге ничего и не написано.) Но вы же ничего не написали?! Вы что, неграмотный, не умеете писать?!

УОЛТЕР: Я не могу, мадам.

МАРША: Хотите больше? Ну конечно! Если бы я была в такой же нужде, как вы, наверное, поступила также. Сколько вы хотите за такое письмо?

УОЛТЕР: Это не обсуждается, мадам.

МАРША: Вы переходите границы дозволенного, мистер Пэйдж! Жаль, до сих пор я была вполне довольна вами. Вы справились с ролью очень хорошо.

УОЛТЕР: Спасибо за комплимент, мадам.

МАРША: Но мы не должны переигрывать, мистер Пэйдж. Эта ложь, которую вы наговорили

, эти гнусные оскорбления в мой адрес должны быть компенсированы.

УОЛТЕР: Согласен.

МАРША: Надеюсь, вы не считаете, что мои требования неразумны?!

УОЛТЕР: Вовсе нет.

МАРША: Следовательно, вы сейчас это напишите?

УОЛТЕР: О, нет! Я не могу это сделать. Потому, что она была самым замечательным любовным приключением моей жизни.

МАРША: В таком случае мне очень жаль вас, мистер Пэйдж.

УОЛТЕР: Просто последний раз у меня был секс ещё тогда, когда Маргарет Тэтчер была премьер-министром Великобритании. (Резко встаёт.)

МАРША: Куда это вы собрались, мистер Пэйдж?

УОЛТЕР: Но она в самом деле была замечательна. Как я могу солгать?

МАРША: Я вас не прошу лгать. То, что я продиктовала вам, настоящая правда. Она - абсолютный дилетант в сексе. Весь мир знаем об этом! Её муж говорил мне об этом годами.

УОЛТЕР: Э,... да..., хорошо,... интересная получается история, мадам. Я имею в виду, если бы я был уверен, что пишу правду... Тогда бы я смог так утверждать, не врать... Не погрешить против собственных ощущений...

МАРША: Как я понимаю, в данный момент подобное письмо представляет для вас некую моральную проблему?

УОЛТЕР: Да, передо мной непреодолимая преграда... (МАРША выходит в спальню, оставляя дверь полуприкрытой.) Я – ваш должник, мадам. Мне следует написать это письмо. Я в корне неправ, вынужден признать... Миссис Эрскин ни в коем случае не должна думать, что в постели вы – кусок дерева. Это - несправедливо. Мне нужно срочно выправить ситуацию, которую сам спровоцировал. Просто она действительно была бесподобна. Благодаря ей я почувствовал себя суперменом. Как я могу солгать?!

МАРША: (Выходя из спальни в длинном ночном халате.) Потрудитесь пожалуйста запереть дверь на цепочку, мистер Пэйдж.

УОЛТЕР: Если я её накину, я не смогу уйти домой...

МАРША: Вы не идёте домой, мистер Пэйдж.

УОЛТЕР: Нет?!

МАРША: Идите сюда, мистер Пэйдж. Надеюсь, нам удастся вместе преодолеть эту непреодолимую преграду. (Направляется в спальню, оставляя дверь за собой широко открытой.)

УОЛТЕР: (Неспешно накидывает на дверь цепочку, затем входит в гостиную, на ходу снимая шлем.) В самом деле, очень правильно и благородно, мадам. Взять и разом устранить сомнения. Отныне и навсегда! Я – готов! (Громогласно, в зал.) Занавес!!! (Входит в спальню, плотно закрывая за собой дверь.)

Через мгновение раздаётся громкий стук в дверь. Ещё один.

МУЖСКОЙ ГОЛОС ИЗ-ЗА ДВЕРИ.Дорогая, в чём дело?! Дверь на цепочке. Что происходит? Не бойся, любимая, это я – твой котик! Да открой же дверь, наконец!!!


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 102; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты