Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Вездесущий Бог не принимает ничьих грехов или благих деяний. Создания оказываются в замешательстве, когда мудрость окутана невежеством.




The omnipresent Vibhu receives no one’s sins or pious deeds. Creatures are facing bewilderment as wisdom is enveloped in ignorance.

 

Вездесущая нерушимая Высшая Сущность, Время, остается вне представляемых умом кармы и плода кармы. Большинство людей, ввиду того, что значительная часть их сознания спит, находятся в замешательстве, поскольку их сознание ограничено лишь кармой и ее результатом.

The omnipresent imperishable Supreme Being, the Time, remains beyond karma and the fruit of karma as ideated by the mind. Big portions of their consciousness being dormant, most of the people are bewildered as their consciousness is limited only to karma and to its fruit.

 

Мудрость тех, чье невежество разрушено мудростью, светит как Высшая Истина, сияющая подобно Солнцу.

Those whose ignorance is destroyed by their wisdom, their wisdom shines like the Ultimate Truth that shines like the sun.

 

Когда йог, стремящийся разбудить свое дремлющее безграничное сознание, преодолевает свое невежество пробуждением своих спящих способностей, тогда он получает прямой даршан сияния всего сияния, непроявленного Времени, что сияет подобно Солнцу.

When a yogi, who is ambitious of awakening his dormant immense consciousness, overcomes his ignorance by awakening his dormant competencies, then, he gets a direct darshan of the brilliance of all brilliance, the unmanifest Time that shines like the sun.

 

Те, чей разум в Нем, кто сам в Нем, кто предан Ему и твердо придерживается Его, очищаются знанием и достигают пределов, из которых нет возврата.

Those whose intellect is in It, who are themselves in It, who are dedicated to It and who are adhering to It, they are purified by knowledge and they reach there from where there is no return.

 

Познавая Кала-Брахму, которое является ярким подобно Солнцу и есть сияние всего сияния, йоги направляют в Него все свое сознание. Оставаясь отданными Времени, они посредством смерти объединяются своим очищенным в огне знания сознанием с безграничным, невыносимым, сияющим Временем. После своей смерти они больше никогда не умирают, поскольку больше никогда не рождаются.

The yogis, by knowing the Kala-Brahma that is as bright as the sun and is the brilliance of all brilliance, concentrate their entire consciousness into It. By remaining surrendered to the Time, they unite with the immense, unbearable, brilliant Time through the medium of death with their consciousness that is purified in the fires of knowledge. After their death, they never die again as they are never born again.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 98; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты