КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Корабли, плывущие в ночи
Последний раз после налета полиции нью‑йоркские газеты описали одно из моих невезучих доверенных лиц как альфонса мадам Ксавиеры. Хотя, конечно, такие сообщения помогают увеличить тиражи, это едва ли правда. Истина заключается в том, что у современных мадам, независимо от их успеха, нет «котов». У уличных проституток они есть, мадам же имеют либо друзей, либо любовников, либо, как в моем случае, и то, и другое. Между ними существует полярная противоположность. Коллгел могут иметь либо друзей, либо иногда «старика». «Кот» или «старик» живет на деньги девушек, друг – очень редко. Я не отрицаю, что существуют сопутствующие выгоды, присущие положению приближенного успешно ведущей дела мадам, но, как правило, ее доходы, как и заработки других деловых женщин, принадлежат ей самой. Кроме подарков по случаю, я никогда не трачу денег на мужчину и предпочитаю, чтобы было наоборот. Но в случае мадам Мадлены, когда ее четвертый муж оставил ради нее жену и нескольких детей, та добровольно оказывает ему финансовую поддержку, будучи весьма состоятельной дамой, владеющей недвижимостью и акциями. Мои эмоции тоже на стороне бедного малого, который, я считаю, заслуживает некоторой компенсации за то, что из‑за Мадлены ушел от жены и своих детей. «Коты» обычно занимаются игорным бизнесом, наркотиками и торговлей женщинами, и «старик» никогда не позволит девушке выйти из игры – по крайней мере, до того момента, пока она не утратит свои «потребительские свойства», в то время как друг очень хочет, чтобы девушка бросила это дело. Мой собственный друг с радостью бы увидел меня если не бросившей свою профессию совсем, то хотя бы лишь в роли мадам, не продающей свое тело. «Коты» традиционно являются полигамными животными, которые владеют несколькими девушками – женами де‑факто. Их взаимоотношения подобны своеобразной семье со «стариком», выступающим как господин, и девушками, находящимися в дружеском соревновании между собой. Девушки с «котами», как известно, работают усердней и дольше (иногда в любое время дня и ночи), и их хозяин обычно забирает все деньги; и никакого обмана, иначе он изобьет их. Мне кажется, что какой‑то звериный инстинкт заставляет девушек безропотно отдаваться на волю такого мужчины. Конечно, некоторые девушки пытаются утаить деньги, но альфонс всегда может устроить «ревизию» в своей «конюшне». «Коты» обеспечивают всем необходимым своих девочек – платой за квартиру, мебелью и одеждой. Последняя часто приобретается у воров. На уик‑энды они часто вывозят их в «свет», чтобы пустить другим пыль в глаза, – в различные ночные клубы, дискотеки и прочие более шикарные увеселительные заведения. Друг, напротив, обычно моногамен. В моем доме существует правило – девушки должны уважать друга или любовников мадам, и любое заигрывание со «стариком» будет иметь результатом безжалостное увольнение такой «шалуньи». В случае с Жоржеттой ситуация имеет зеркально обратный характер. Друг Жоржетты, стокброкер Стефан, увлекается только наркотиками, алкоголем и девками в порядке уменьшения. Поэтому она платит своим девушкам за то, что они спят с ним. Таким образом, рассчитала она, тот не сбежит от нее, по крайней мере, дальше ее входной двери. Стефан не является «котом» в собственном смысле этого слова, но все равно у Жоржетты всегда финансовые проблемы. Насколько она скаредна со своими девушками, настолько она щедра в отношении него. Я прикинула, что девяносто процентов ее денег уходит на него – на его наркотические «залеты» и девиц. В моем доме единственный, кто обманывает меня, – это я сама. Моя личная жизнь – это вечный треугольник со мной и моим постоянным другом Ларри в качестве его постоянных сторон и моих любовников, которые проходят – некоторые быстрее, чем другие, – как изменяющаяся третья сторона. Как я раньше упоминала, у меня очень неустойчивая эмоциональная психика со взлетами и спадами, и, если бы рядом не было моего друга, постоянного и надежного, и если бы время от времени не влюблялась, то наверняка впала бы в глубокую депрессию и не смогла бы чувствовать себя уверенно. Ларри стал моим другом – опорой еще во времена путешествия в Пуэрто‑Рико. В качестве такового он является моим администратором, платит штрафы, заботится о вложении денег, о чаевых, дает взятки и вообще ведет мои финансовые дела. Если кто‑то пытается шантажировать меня, имея в виду рэкет, он немедленно вмешивается и выводит их на чистую воду уже как частный детектив. Он честен, надежен, сильно любит меня и неизменен, как Гибралтарская скала. Правда, Ларри не так интеллигентен, как мне хотелось бы, и не разделяет моего интереса к живописи, литературе, музыке или театру. Правда, к моему сожалению, мне самой пришлось забросить все это после того, как я стала профессионалкой. К тому же у него недостаточно твердый для меня характер. Мне необходим мужчина, с одной стороны, суперинтеллигентный, а с другой стороны, такой, который бы мог стукнуть кулаком по столу и сказать: «Черт побери, ты сделаешь так, как я хочу». Это должен быть мужчина, которого я смогла бы любить, обожать и, главное, уважать. Я хотела бы, чтобы он был симпатичным, мужественным, но самое важное – у него должен быть более сильный характер, чем у меня. Прозвище, которое я дала Ларри, – «Эль Снуко», – что в моем дружеском лексиконе обозначает добродушного друга, который делает все, что я хочу. Другими словами, он помогает мне по дому, пылесосит, выбрасывает содержимое пепельниц, закупает продукты, пополняет выпивкой бар, пакует чемоданы каждый раз перед моей поездкой. И, если я позволяю ему, он начинает обращаться со мной как с любимой и деспотичной женой. Все это не значит, конечно, что я не люблю его по‑своему. Он высок и привлекателен, с великолепной пышной шевелюрой из седых волос. Поэтому, когда мои знакомые и девушки называют его «серебристой лисой», это не только комплимент. Ларри очень удобно иметь рядом, особенно по субботам и воскресеньям после тяжелой недели со сном по четыре часа в сутки. Изматывающая работа мадам не располагает к посещению футбольных матчей, званых вечеров или приема гостей. Поэтому Ларри составляет мне компанию в это время. Он совершенный душка, реально оценивающий мое к нему отношение. Я оскорбляла его, ранила его чувства, плевала ему в душу. Время от времени я говорила Ларри, что люблю другого, и много раз водила его за нос. Но в утешение я говорю ему, что эти мужчины всего лишь корабли, проплывающие в ночи. Я рассказала ему о черном юноше‑швейцаре, которого затащила к себе, трахнулась и которому затем дала десять долларов на чай, потому что он действительно заслужил их. А также историю о том, как веселящий газ у дантиста настолько завел меня, что я заставила того отослать медсестру с поручением, и мы занимались любовью в стоматологическом кресле. Ларри чувствовал себя обиженным и сердился, когда я рассказывала ему об этих вещах, хотя я никогда не пыталась заставить его поверить, что у меня какая‑то натура, не известная ему. Все мои попытки подключить его к групповому сексу обычно заканчиваются провалом потому, что он начинает сильно ревновать. Один раз я взяла его в колонию нудистов в Нью‑Джерси поучаствовать в эротических развлечениях, и, к несчастью для Ларри, вскоре по прибытии туда я увидела прекрасной формы загорелые ягодицы у привлекательного мужчины. И мне ничего не пришло другого в голову, как всунуть свой язык между двух половинок. Никаких женских пиписок. Моя прихоть сегодня – это мужчина. Парень оказался преподавателем физкультуры по имени Фил, приехавшим в лагерь нудистов с не слишком симпатичной подружкой. Они оба искали партнеров для совместных сексуальных игр. Никаких проблем, мы были согласны. По крайней мере, я. На Ларри девушка не произвела никакого впечатления, и в их комнате с обиженным видом он сел на кровать, в то время как та занялась его нижней частью тела. Но мое настроение было иным: я набросилась на зад Фила, как голодный волк. Атлетически сложенный Фил лежал во всей красе, а я присела на корточки рядом с ним. Затем он сильным движением ног обхватил мою шею, создав таким образом идеальную позицию для меня. Я буквально могла пожирать его восхитительные ягодицы и медленно приближаться к самым чувственным местам его тела. Ларри украдкой бросал взгляды на наши игры, и мне было ясно, что он сердится, но я была слишком увлечена Филом, чтобы думать о ревности Ларри. Пахнущее свежестью тело Фила побудило меня продолжить это потрясающее занятие. Охваченная возбуждением, я медленно вползла на кровать, удерживая и лаская его пульсирующий пенис, в то время как он разжигал мою страсть до крайнего предела колеблющимися движениями языка вокруг моего клитора. В экстазе мои бедра вздымались вверх и вниз, вперед и назад, как морская волна, в классическом ритме коитуса, и он, в свою очередь, подхватывал симфонию движений и продолжал продвигать воплощение своей мужественности в самую глубину моего теплого жаждущего рта. Наши движения переросли в величественное крещендо акта любви. Для меня это самый восхитительный способ любовной игры с мужчиной, если, конечно, он знает, как надо делать. Тем временем я продолжала делать ему оральный секс, чувствуя, что его пенис так глубоко погружается в меня, что кажется, вот‑вот взорвется внутри. Психологические чувства и физические ощущения создавали неописуемую гамму переживаний. Если мужчина лежит между моих ног и делает мне феллейшио, пусть даже лучше, чем другой, это никогда не возбудит меня сильнее, чем взаимный оральный секс. Такой секс должен быть улицей с двусторонним движением, и обе стороны должны дарить наслаждение друг другу в равной степени. Было фантастически здорово заниматься этим с Филом, который несколько раз испытал оргазм. Я тоже кончила почти сразу же, нарушив наше с Ларри соглашение, что в групповом сексе мы можем отдавать другим наши тела, но не наши оргазмы. Ларри молча сжимал кулаки и скрипел зубами от злости. Его бедная партнерша, наверно, получила комплекс неполноценности, когда его обычно большой крепкий пенис растаял, как эскимо на палочке. К счастью, Ларри не стал скандалить, пока Фил и я не кончили, но затем фейерверк начался. «Ты не сдержала свое обещание не доходить до оргазма с другим мужчиной! Ты даже целовала его зад, чего никогда не делала мне!» – орал он в гневе. Думаю, что последнее обвинение делало его гнев справедливым, потому что действительно по ряду причин я никогда не делала Ларри «вокруг света». Такую вещь трудно сделать без внутреннего желания. И я никогда не целовала его в губы из‑за того, что его рот не возбуждает меня. Он слишком тонкий и нечувственный. Однако в целом Ларри как любовник неплох. И он стал на порядок лучше, чем был во время нашей первой встречи. Он был типичным неопрятным еврейским мужчиной, который, может быть, один раз в жизни делал женщине феллейшио, не любил это и не хотел делать еще раз. Но я научила его, как и всех своих личных любовников, как надо заниматься любовью по‑настоящему и как доставить наслаждение женщине. Бывают, однако, моменты, когда мне нравится спать с другими мужчинами, и, хотя, думаю, я дала ему ясно понять это, невозможно заставить его смириться с этим. От ревности у него бывают припадки ярости. Уверена, что один из нас однажды убьет другого. Так почти и случилось на прошлое Рождество в Пуэрто‑Рико, куда Ларри отвез меня на недельку отдохнуть и расслабиться. Мы остановились в Эль Конкистадоре, который является настолько дорогим отелем, что там живут только состоятельные пожилые люди со своими детьми. Фуникулер доставлял, нас в отель прямо с пляжа и бассейна. Что касается моих интересов, вокруг не было никого подходящего, за исключением одного прекрасного семнадцатилетнего юноши, стройного, как молодое деревце, с темными бархатными глазами, чувственным драматичным лицом, бледный цвет которого оттеняли его длинные золотисто‑каштановые волосы. Он был так красив, что я думала о нем, когда занималась любовью с Ларри. Но самое большее, чего нам удалось достичь за два первых дня, был небольшой флирт через игорный стол в казино под ястребиным взором Ларри; также удалось побрызгать водой друг на друга в бассейне. Вечером третьего дня, когда я увидела его в безупречно сидящем костюме из черного бархата и темном галстуке, я решила, что надо что‑то предпринять для утоления своей страсти к этому ребенку. У меня нашелся предлог для Ларри, игравшего в казино. «Слушай, ты проигрываешь слишком много денег за карточным столом, мои нервы это не выдерживают. Поэтому, если ты собираешься продолжать игру, меня рядом не будет. Я иду прогуляться», – сказала я и удалилась с оскорбленным видом. На фуникулере я спустилась к бассейну, у которого договорилась встретиться с мальчиком. Около бассейна я обнаружила вместе с ним младшего брата, и мой юный друг объяснил, что родители не позволяют им играть поодиночке, чтобы таким образом один невольно присматривал за другим. Итак, два невинных младенца закурили свои сигареты с марихуаной, и мы удобно устроились рядышком недалеко от воды, разговаривая и смеясь. На мне было тонкое платье с декольте, и москиты стали кусать мои руки. Мой малыш галантно предложил мне подняться к нему в комнату и укрыться там от этих кровопийц. Он жил в огромном номере вместе со своими родителями, поэтому должен был сначала убедиться, что они спят. Затем он на цыпочках тайком провел меня в свою комнату и запер дверь на ключ. Сама сцена соблазнения этого прекрасного юноши в то время, как его родители беспечно спали в соседней комнате, была чрезвычайно возбуждающей. Во время моего раздевания малыш обхватил меня руками и наградил самым экзотическим поцелуем в моей жизни, так как начал целовать мои плечи. Когда на мне осталось не больше одежды, чем в день моего рождения, мальчик осторожно положил меня на постель, будто бесценный хрупкий фарфор, и снял одежду, обнажив свою прелестную грудь, на которой еще почти не было волос. С мучительным вожделением я бросила взгляд на его молодой напряженный пенис прежде, чем он успел потушить свет и присоединиться ко мне в постели. Как и в свой первый приезд в Пуэрто‑Рико, когда я учила всех соблазненных мной юношей искусству любви, я приготовилась объяснить юному любовнику что к чему. Но прежде, чем мне удалось начать свое наставничество, он стал ласкать и целовать меня настолько умело, что рядом с ним Дон Жуан показался бы дилетантом. Кроме прочего, он восхитительно делал оральный секс. Полчаса спустя, когда мы отдыхали после страстных объятий, я не смогла превозмочь своего любопытства и спросила у бэби: «Скажи мне, откуда в таком юном возрасте ты так хорошо знаешь, как нужно себя вести в постели, чтобы сделать женщину счастливой?» «Мой отец является косвенной причиной этого, – начал рассказывать мне он. – Видишь ли, он как‑то приехал ко мне на Западное побережье, где я изучаю кинематографию, и познакомил со своей давней любовницей. Во время вечеринки он начал длинный деловой разговор со своим коллегой, а его любовница и я были предоставлены сами себе и вскоре понравились друг другу. Перед возвращением на Восток мой отец предупредил меня никогда не рассказывать матери о его подружке, с которой после его отъезда мы стали встречаться». Хотя я тщательно скрывала от ребенка мою профессию, он рассказал, что любовница отца, с которой он тайно жил, была девушкой по вызову и старше его на десять лет. Во время нашего неспешного разговора я случайно взглянула на циферблат часов и с ужасом обнаружила, что уже четыре часа утра – прошло четыре часа, как я выскочила на минутку из казино, чтобы «проветриться». «Боже мой, я должна бежать, – сказала я молодому любовнику. – Наверху ждет мой друг». Я быстро напялила на себя одежду, малыш прыгнул в свои джинсы и, как хорошо воспитанный мужчина, настоял на том, что проводит меня. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем подъехал фуникулер. Когда мы вышли из него, прямо на нас смотрела освещенная луной фигура очень раздраженного Ларри. С балкона нашего номера он встречал взглядом каждый вагончик, проезжавший мимо. Не было никакой надежды, что он не заметит нас, равно как было понятно, что он догадается, чем мы занимались, так как прошлый раз малыш был одет в вечерний костюм, а теперь он вдруг оказался в джинсах. Мы выпрыгнули из фуникулера, как только он остановился, и поспешили на мой этаж. Когда мы вышли из‑за угла, дверь моего номера распахнулась, и оттуда на пол полетели мои пожитки – одежда, зеркальце, расчески, чемоданы. Я бы не удивилась, если бы за ними не вышел Ларри с ножом в руке, поэтому попросила ребенка исчезнуть. «Иди, миленочек, не ошивайся здесь». Но Ларри не появился в холле. Вместо этого дверь комнаты захлопнулась с треском, и я услышала, как он орет на мальчика, садившегося в вагончик: «Ты, чертов ублюдок, ты трахнул мою жену. Я все расскажу твоим родителям!» – визжал он с балкона. В окнах отеля стал вспыхивать свет в номерах так грубо разбуженных постояльцев в то время, как я отчаянно пыталась повернуть ключ в замке, чтобы войти к себе и заткнуть Ларри. Но он забил в отверстие для ключа зубочистку. Пока я ковыряла замок, в холле появился хорошо одетый господин, возвращавшийся под утро из казино. «Извините, что беспокою вас, сэр, – сказала я. – Но, кажется, мой замок сломался. Не сможете ли вы мне помочь?» Бедняга выглядел несколько усталым, но стал помогать мне изо всех сил. И в то время, как он склонился над заклинившим замком, дверь рывком распахнулась, чтобы явить нам разгневанное лицо Ларри. «Ты тоже пытаешься трахнуть мою жену, – обвинил он несчастного прохожего. – Я всех вас выведу на чистую воду». Постояльцы начали выходить в холл, и ситуация становилась невыносимо неприличной. Необходимо было прекратить эту паранойю немедленно, поэтому я втолкнула его со страшной силой назад в комнату, вбежала в комнату и захлопнула дверь. За ней наша битва продолжилась. Мы набросились друг на друга, как звери, и я, будучи сильнее, повалила Ларри на пол, схватила его за пышную серебристую шевелюру и стала бить головой о мраморный пол. В ярости стукнула его несколько раз, пока не поняла, что еще один удар, и я могу убить его. Я отпустила его после того, как он пообещал, что успокоится и забудет обо всем происшедшем. Остаток ночи я провела, пытаясь успокоить его, а наутро мы решили переехать в другой отель. На семичасовом вертолете мы перелетели в отель Эль Сан Хуан. На следующий день Ларри улетел в Нью‑Йорк, а я осталась. Был канун Рождества, вся публика, проживавшая в Эль Конкистадоре, толпой валила в мой новый отель «ненароком» поглазеть на меня. Увидев меня, они говорили: «А, вы – та самая девушка, которая наставила рога своему мужу и соблазнила молоденького мальчика». Они смеялись и говорили, что моя история гуляет по всему отелю, как степной пожар. В конце концов Ларри преодолел неприятные эмоции от этого случая и простил меня. Он знает, что когда я во власти желания, то должна найти себе жертву. Кроме того, подобные краткие эпизоды – это корабли, проплывающие мимо в ночи. Но вот корабли, которые бросают якорь на время, сводят с ума его по‑настоящему. Временами у меня случаются романы на «рабочем месте», которые длятся неделями и месяцами. Прошлой зимой я влюбилась в тридцатитрехлетнего банкира по имени Скип, который выглядит, как Шон Коннери в молодые годы. Ларри знал об этом, но терпел, пока этот человек платил мне. Если утром на столе лежал оставленный банкиром чек, Ларри успокаивался, но если тот забывал о деньгах, мой друг начинал сердиться. Хотя это лицемерие в какой‑то степени, потому что я любила банкира независимо от того, платил он мне или нет. Иногда мне нравится смешивать удовольствие с бизнесом, и Скип обычно платил значительную сумму за проведенную с ним ночь. Это был сказочно красивый человек с фантастическим телом и очень остроумный. Обычно Скип приходил около девяти часов вечера, общался некоторое время с гостями, дразнил девушек и сводил их этим с ума – он знал, что неотразим, когда приударяет за женщиной. Временами он важно прогуливался по дому в одном из шелковых утренних халатов Ларри и, светски беседуя на диване, как бы невзначай слегка распахивал полу своего одеяния, демонстрируя определенные части своего тела. Все мои девушки обожали его, и, если бы не закон моего дома не прикасаться к любовникам мадам Ксавиеры, они, уверена на сто процентов, попытались бы «осчастливить» его бесплатно. Когда Скип был рядом, мне больше не нужен был никто. У меня вновь было божественное чувство настоящей любви. Во время часа «пик» в моем доме он шутливо помогал мне, разнося напитки моим жаждущим клиентам с белым полотенцем на рукаве, как настоящий официант. В свободные промежутки мы занимались любовью и вели долгие сентиментальные беседы. Любимым напитком Скипа было пиво. Не могу даже сосчитать, сколько десятков банок пива я подала ему за месяцы нашего романа. Он даже посылал мою горничную в магазин за ним и давал ей большие чаевые за это. Однако мой «Джеймс Бонд» был гораздо более ревнив, чем даже Ларри. Если Скип находился в доме, мне не разрешалось, когда я решала наедине с клиентом финансовые дела, даже закрывать дверь спальни за собой. Он был уверен, что за дверью я начну «заниматься этим» с мужчиной. Мне запрещалось также принимать какое‑либо участие в групповом сексе, хотя бы и втроем, под угрозой публичного скандала. Конечно, я теряла дополнительный заработок, отказываясь участвовать в таких сценах, но предельная щедрость Скипа, его прекрасное тело и ум, не говоря о множестве красных роз, которые он мне посылал, подарили мне несколько счастливых месяцев. В конце концов семейные проблемы вместе с неприятностями в его бизнесе свели наши отношения к дружбе, но до сих пор мы – хорошие друзья и испытываем добрые и нежные чувства друг к другу. После того как корабль Скипа отправился дальше в свое плавание, другой корабль причалил, бросил якорь и, кажется, собрался остаться тут. Греческий юноша, Такис, примерно двадцати девяти лет, зашел ко мне, чтобы поговорить о двух девушках из Монреаля. Они хотели пожить у меня. Прозвенел звонок в дверь, и я открыла – за ней стоял молодой красавец, сложенный, как Адонис, темноволосый, с точно такими же, как у меня, зелеными глазами и темными длинными ресницами. На его чувственном драматическом лице сияла детская улыбка. Только нос, по моему мнению, был маловат, определенно не греческий. Такис и я вспыхнули от взаимной страсти с первого момента нашей встречи. Мы упали в объятия друг к другу почти сразу же после появления, ну, может, он успел переступить порог. И после этого более или менее он вошел в мою жизнь и мою квартиру. Корабль бросил якорь. У него был теплый и быстрый язык, и, должна засвидетельствовать, никто лучше этого греческого юноши не мог заниматься «французской любовью». Кроме того, он точно чувствовал, как надо ласкать мое тело, как целовать шею и любить меня. Ритм наших движений был как бесконечная череда морских волн. Прилив – отлив, вверх – вниз, назад – вперед. Такое чувство возникало у меня во время нашего слияния. Такис, оказавшийся очень эмоциональным и чувствительным человеком, стал одним из самых приятных событий в моей жизни. Он был порядочен и добр и никогда не бывал невежлив или груб. Такие был несколько ленив, любил поспать подольше, но так же поступали мои товарки, две девушки из Канады, с которыми я познакомилась через него. Они также стали жить у меня, и неожиданно мой дом наполнился счастьем и весельем этих молодых людей. Насколько мне известно, Такис никогда не спал ни с одной из них. По его рассказам, в Монреале он был другом довольно известной мадам Кармины. Другими словами, он крутился у нее до поздней ночи, так как ее дом посещало много разных мужчин. Кармина занималась бизнесом лет десять и сумела сколотить приличное состояние, благодаря чему, по слухам, она была довольно щедрой. Будучи греком, Такис страдал от одной знаменитой слабости всех греков, и это была страсть к игре. Он не обманывал, как делает большинство мужчин, свою подружку. После нескольких ночей, когда он приходил только под утро, Такис всегда доверительно рассказывал мне о захватившем его азарте многочасовой игры в кости. Он постоянно проигрывал. Обычно я оказывала ему финансовую поддержку, но не такими суммами, как это делала Кармина. Обычно это была десятка там, двадцатка здесь. Однажды, когда он ушел вечером играть, у него в карманах было всего двенадцать долларов. Вернулся он только в десять утра, измотанный, но счастливый и гордо продемонстрировал мне две тысячи долларов – выигрыш, который удалось получить из такого незначительного стартового капитала. Однако деньги, казалось, прожгли пресловутую дырку в его кармане, и, как мазохист, он снова потащился к игорному столу и проиграл все. Так как это были не мои деньги или чьи‑нибудь еще, я никогда особенно не скандалила по этому поводу. Конечно, я надеялась, что он сохранит выигранные деньги или найдет постоянную работу, но леность, укоренившаяся в нем тогда, блокировала мои желания. Он предпочитал быть другом, почти жиголо мадам Ксавиеры. Это не значит, что он сознательно извлекал выгоду из нашего знакомства – могу дать гарантию. Я сама проявляла инициативу, когда хотела быть щедрой к нему. И он никогда не просил ни о чем. Время от времени я везла его в центр и покупала несколько новых рубашек или белье, а то и красивый шерстяной свитер, который еще больше подчеркивал его сексуальную фигуру. А ведь в то время мы страстно желали друг друга и обычно занимались любовью ночь за ночью до восхода солнца. Можно с уверенностью сказать, что Ларри не потребовалось много времени понять, что мой греческий юноша, выполнявший роль бармена и подавальщика спиртного моим клиентам, живет в моей квартире. «Ты уже трахал Ксавиеру, Такис?» – не раз в лоб спрашивал Ларри. «О, нет, конечно, нет, – отвечал Такис. – Мы просто друзья. Я счастлив, что она дала мне работу и место, где можно спать». Я всегда отрицала, что занимаюсь любовью с Такисом, но, конечно, Ларри слишком хорошо знал меня, чтобы поверить, и наконец по глупости я созналась, что мы делали это. У меня слишком честная натура, я не способна лгать. Когда Ларри услышал об этом, он буквально вышвырнул Такиса и меня из моего собственного дома, заявив, что, так как договор об аренде заключен на его имя, у меня нет права пускать в дом постороннего мужчину. В то утро Такис, как побитая собака, паковал свой единственный большой чемодан, а я сняла ему комнату в небольшом отеле поодаль от моей квартиры. Номер был оплачен на неделю вперед, но той же ночью он проскользнул ко мне домой, получив предварительно информацию, что берег чист и ревнивый маньяк по имени Ларри отсутствует. Ситуация была невероятной, и было смешно платить за гостиницу, если Такис проводил у меня все ночи напролет, за исключением уик‑энда, когда Ларри жил у меня. По прошествии недели я сказала Такису: «Это сумасшествие. Давай прекратим выбрасывать деньги на ветер. Мы должны посмотреть правде в лицо и сказать Ларри, что он не может помешать нам больше быть вместе». Я решила рассказать Ларри о нашем сильном чувстве по отношению друг к другу, Ларри на удивление принял новость мужественно, почти по‑отечески, хотя для него было очень трудно принять трехсторонние отношения. Снова его открыто обманывали. Его самолюбие было уязвлено, и более того, ему нравился Такис, который был действительно приятным, дружелюбным человеком. К тому же Ларри не мог винить меня в том, что я влюбилась в такого красивого юношу намного моложе, чем он, и в конце концов принял положение вещей при условии сохранения наших хороших отношений и уважения его мужского достоинства в присутствии посторонних. Высшая точка напряжения в нашем шатком треугольнике произошла, когда мы отдыхали летом в дачном домике моих приятелей в Вестхэмитоне. У нас с Ларри была одна спальня с ванной, общей и для комнаты, отведенной Такису. В первую ночь, как только я решила, что Ларри уснул, я проскользнула в ванную комнату и заперла дверь в нашу с Ларри спальню и прошла в комнату Такиса. Но Ларри не спал и стал подслушивать через дверь ванной и даже пытался подсмотреть в замочную скважину. Такиса и меня так переполняла страсть, что я сразу же сделала ему феллейшио и, как выяснилось позже, Ларри слышал, как я после этого полоскала рот. Потом он умудрился услышать, как я вставляла себе диафрагму и вернулась для продолжения занятий любовью к Такису. Когда я вернулась к Ларри в комнату, он клокотал от злости, и у нас был большой скандал, он даже угрожал уехать. Так как я не хотела потерять Ларри, мне пришлось понять, что для него уик‑энд станет сплошной нервотрепкой, если я все время буду вожделеть Такиса. Мы легли в постель уже вместе, но все еще огорченные. Что бы я ни делала, меньше всего мне хотелось, особенно сознательно, обидеть Ларри. На следующий день Такис в очень учтивой и цивилизованной манере спросил, почему мы не можем иметь трехсторонние отношения – другими словами, почему два мужчины не могут любить одну женщину в одно и то же время? Часто мужчина, аргументировал он, имеет дело с двумя девушками. Почему не может быть наоборот? Однако даже для меня разрубить такой узел оказалось очень непростой задачей. Ларри согласился на это потому, что у него не было другого выхода. Он знал, что я останусь с Такисом, если буду принуждена выбирать между ними, и ему не хотелось потерять меня совсем. Итак, воскресным утром мы решили, что наша трехсторонняя Антанта начнет действовать. Погода была не очень хорошей в тот день, и на пляже было немного народа. Солнце было закрыто тяжелыми облаками. Мы пошли на уединенную часть пляжа, там, где вокруг никого не было видно. Там на песке мы расстелили полотенце. Я легла на середину большого пляжного полотенца, и Ларри свернул мои бикини немного вниз и стал играть с моим клитором. Моя голова покоилась на коленях Такиса, и я чувствовала его мощную твердость, упиравшуюся мне в плечо. Он ласкал мою грудь и целовал меня в губы (я никогда не целовала Ларри, как уже говорилось выше, но у Такиса был самый чувственный рот и великолепная манера поцелуев). Вскоре у меня был восхитительный оргазм, мое тело изгибалось в пароксизме страсти на их телах, хотя в то же время я осознавала свой эгоизм, так как двое мужчин не могли получить такое же удовольствие от меня. После этого великолепного одностороннего сексуального ритуала с двумя моими любовниками я начала обращать внимание на то, что происходит вокруг меня. Несколько мужчин пододвинули свои кресла поближе и смотрели в нашу сторону через солнцезащитные очки. Пора было смываться. Люди начинали быть назойливо любопытными. Мы решили вернуться на автомобиле в город в конце дня, и я подумала, как это будет здорово сделать им обоим «французскую любовь» по дороге в отель прямо в салоне. Но они были слишком смущены для того, чтобы пойти на такой эксперимент на виду друг у друга, поэтому в результате я просто положила голову на колени Ларри, в то время как носками ног дразнила пенис Такиса. Вернувшись в Нью‑Йорк, мы поужинали вместе, и затем Ларри должен был идти домой навестить своих детей. К этому времени Ларри окончательно убедился, что я люблю Такиса, ставшего теперь моим постоянным любовником. «Доброй ночи, Такис. Желаю приятно провести вечер», – процедил сквозь зубы Ларри, когда мы прощались. С горькой улыбкой он посмотрел на меня. Все это было чертовски неприятно, тем более что мне меньше всего хотелось огорчать Ларри подобным образом. Кроме всего прочего, мы с ним столько времени были вместе. Поэтому я объявила обои моим любовникам, что больше не потерплю подобных сцен. И отныне, пока мы вместе, для нашего спокойствия установим определенные правила. Если я хочу заниматься любовью с Ларри, что обычно бывает раз в неделю на уик‑энд, Такис в это время спит, либо идет погулять, либо мы с Ларри плотно закрываем дверь. Никто никогда больше не устраивает сцен. И теперь, что довольно забавно, оказалось, что Такис становится все более и более ревнивым из‑за моего участия в групповых сценах ради забавы или ради денег. Как‑то меня пригласили в дом к одному из самих известных в Нью‑Йорке «котов», еврейскому парню. Я не взяла с собой ни Ларри, ни Такиса. Этот альфонс, который даже опубликовал в журнале «Нью‑Йорк» наделавшую много шума повесть из двух частей, имел особняк в Гринвич Виллидж с бассейном, где устраивал еженедельные оргии. В тот вечер, когда я посетила одну из них, после освежающего купания в воде мне удалось трахнуться и сделать феллейшио пяти гостям мужского пола в бассейне и около него. Кроме того, я сделала оральный секс молоденькой девушке, которая ненароком подвернулась мне в то время, как другие гости смотрели с балкона и аплодировали. Каким‑то образом Такис узнал об этом и был вне себя от ярости. Он не спал со мной несколько дней. Я даже начала беспокоиться, уяснил ли он себе мой образ жизни. Ларри, в конце концов, значительно более понятлив, несмотря на его темперамент. По крайней мере, мои настоящие любовники должны понимать одну важную вещь: когда я занимаюсь любовью с обычным клиентом, это происходит с моим телом, но никак не затрагивает мою душу. Я объясняю это моим мужчинам, цитируя одного моего голландского друга, сказавшего эту фразу мне однажды, когда мы занимались любовью (то было, конечно, намного раньше, чем я стала проституткой): «Я дал тебе свою сперму! Я отдал тебе мою душу!» Если он трахал другую девушку, тогда говорил: «Я просто дал этой девочке мою сперму, но не душу и потому не изменил тебе». Таким образом, я считаю, что настоящая любовь – это значит полностью отдавать и принимать душу, разум и тело друг друга, только тогда у вас будут глубокие отношения. Я должна отдавать и получать все три составляющие от мужчины, иначе ничего не получится. Тогда это просто корабли, плывущие в ночи.
Абе «Клоп»
Абе «Клоп» является причиной того, что я свернула свою деятельность как нью‑йоркская мадам. Личность Абе станет ясной всем, кто прочитает грустные статьи и смотрел телевизионные репортажи, посвященные коррупции полиции Нью‑Йорка и моей роли на противоречивых слушаниях в комиссии Кнэппа, созданной мэром города Джоном Линдстэем для борьбы со служебными преступлениями в нью‑йоркской мэрии и полицейском департаменте. Абе – один из гениев от электроники, который может установить «клопа» (сленг: подслушивающее устройство. – Пер .) где угодно: в квартире, телефоне, офисе или автомашине. Он был представлен мне соавтором этой книги Робином Муром. Мур хотел, чтобы Абе установил звукозаписывающую аппаратуру в моей спальне и получил достоверную информацию для будущей книги. Трудно описать словами внешность Абе «Клопа». Его надо увидеть, чтобы поверить в существование такого человека. Представьте себе восемьдесят килограммов жира, втиснутых в тело высотой сто шестьдесят пять сантиметров. Оберните это розовой, как у младенца, кожей; добавьте пару толстых – всегда мокрых – губ и точки светло‑голубых глаз, каждый навсегда прикрытый линзами очков, толщиной и формой напоминающих дно бутылки от кока‑колы. И все это помещено под тремя жидкими прядями волос, призванных выполнять невозможную задачу: покрыть нечто, что только любящая мать может назвать головой. Теперь у вас есть некоторое представление об Абе «Клопе». Возможно, из‑за того, что он считает несправедливым свой приговор в полтора года тюрьмы, к которому его приговорили несколько лет назад, но целью своей жизни Абе считает получение доказательств коррупции сотрудников полиции и судей. Он постоянно уверяет меня, что теперь ведет обычную жизнь и живет на то, что зарабатывает в качестве следователя. На самом деле он напоминает доносчика, всегда появляющегося в ненужный момент. Но, конечно, если уж Абе берется за дело, то берется. Во‑первых, он сделал проводку ото всех моих телефонов к огромному магнитофону, спрятанному в чулане. В этот момент я что‑то заподозрила: «Но я думала, что мы установили маленький магнитофончик у меня под рукой, который можно будет легко включать и выключать». «Нет, нет, нет, Робин хочет, чтобы качество звука было отменным», – стал настаивать Абе. Как я могу, рядовая мадам, подумалось мне, отличить в этом деле, где ремесло и где искусство. «Но все же, как насчет выключателя? – настаивала я. – Слушай, я хочу иметь возможность отключить эту штуку». «О'кей, – сказал он. – Вот тебе выключатель. Нажми здесь, и он заработает, нажми здесь – отключится. Итак, ты теперь знаешь, как можно записать любую беседу. Ну а если не хочешь, тебе даже не нужно ничего трогать», – ответил он с ангельской улыбкой. Абе был подобен ящику Пандорры, раз открыв который ты выпускаешь наружу злую энергию. «Твои телефоны…» «Что мои телефоны?» – спросила я. «На них могут быть установлены «клопы». «Да?» «Я проверю их». И он стал проверять. Я никогда не видела такой энергии. Он достал всякие электронные приспособления с разноцветными мигающими лампочками. «Ага, вот этот прослушивается. У тебя здесь установлен «клоп». «Где?» «Не волнуйся, не волнуйся, я знаю». «Как? Откуда ты знаешь?» «…(последовала череда слов, о которых я знаю, что они английские, но звучавшие так, как будто Эйнштейн сошел с ума)… и затем, когда это регистрирует вот тот измерительный прибор, я знаю, что там установлено прослушивающее устройство». «Ну да. Там «клоп». Кто еще, черт побери, мог спорить с ним в этой области?» «Ага (клик, клик, нажатие на кнопку, поворот тумблера, клик, клик)… а в этом телефоне установлен пенрегистр». «Какого черта, ничего не понимаю… Что это за чертова штука – пенрегистр?» Он объяснил мне, что это – прибор, фиксирующий все набранные номера. Я захотела узнать, что нужно предпринять. Он быстро объяснил; снова та же улыбочка на лице. Я ничего не могла поделать. А он мог делать все, что хотел. Абе открыл новый черный ящик с лампочками и стрелками и после получаса работы кивнул удовлетворенно головой. «Больше «клопов» нет. Я сделал так, что они перегорели. Копам потребуется не меньше десяти дней, чтобы получить у прокурора разрешение на установку новых. Что касается телефона с регистратором номеров, используй его только на прием звонков или звони только по пустякам: в магазин, бытовые службы либо поболтать с друзьями». Пользоваться звукозаписывающей аппаратурой было одно удовольствие. Я провела следующие несколько дней, записывая некоторые телефонные разговоры, особенно с «чудаками», и интервьюируя некоторых знакомых и «Джонов». Конечно, я сначала спрашивала их разрешения и держала их имена в секрете. И снова пришел с визитом Абе. Неудовлетворенный тем, что «клопы» установлены только в спальнях, он хотел записывать происходящее в гостиной. «Я против», – сказала я. Мне пришло в голову, что дело заходит слишком далеко, так я, конечно, потеряю контроль над ситуацией среди большой группы людей. Лишь гораздо позже я выяснила, что Абе установил миниатюрный, но очень чувствительный радиомикрофон с нижней стороны ночной тумбочки рядом с моей постелью, и каждый звук в моей спальне регистрировался и передавался на другой магнитофон, установленный в офисе, расположенном в соседнем квартале, и не имело значения, включала или выключала я свой магнитофон. У Абе была параллельная линия для того, чтобы продавать информацию судебным органам и прочим. Я узнала о тайной установке «клопа» и тайной скрытой линии подслушивания, только когда меня вызвали в качестве свидетельницы следователи комиссии Кмэппа много месяцев спустя. Они располагали записями, сделанными в моей квартире без предупреждения и моего согласия. Действительно, наш Абе «Клоп» был работящим «клопом». Окрыленный успехом с установкой секретных электронных приборов, он пошел еще дальше. Спустя два месяца, как Абе впервые появился в моем доме, он стал наносить периодические визиты для выявления «прослушивающей аппаратуры» в моих телефонах. В этот раз он уничтожил нового «клопа» за легкие 250 долларов и незаметно для меня установил новое электронное устройство для прослушивания. Приблизительно две недели спустя Ларри переливал ликер из больших бутылок в полгаллона в маленькие и затем, убирая мою комнату, вдруг позвал меня в спальню. Он попросил меня встать на стул и взглянуть на обратную сторону круглого, в золотой раме зеркала, висевшего над моей постелью. В середине оборотной поверхности находилась маленькая черная металлическая коробка. «Абе, сукин сын, что это значит, черт побери?» – подумала я про себя, Ларри присвистнул и открепил коробку от зеркала. Затем мы спрятали этот предмет в чулан. Абе придется давать объяснения. «Ерунда, – сказал он на следующий день с той же самой улыбочкой. – Это просто усилитель микрофона магнитофона». И только спустя месяцы после этого Робин рассказал мне, что меня показывали по телевидению. Оказалось, что эта маленькая коробочка была телевизионной камерой, работавшей по принципу радара. Луч лазера, направленный на камеру в моей квартире из близлежащего офиса, активировал черный ящик, который начинал передавать картинки на сложное приемное устройство в офисе Абе. Старый добрый деловой Абе не только прослушивал, что происходит в моих апартаментах, он еще также наблюдал за мной. Все, что нужно было сделать этому красногубому маленькому чудищу – покрутить ручки своего прибора с большим телевизионным экраном, пока он не поймает картинку из моей спальни, а затем сесть и смотреть. Но Абе оказался не настолько хитрым, как ему казалось. После всех его трудов он наблюдал за мной в действии не более сорока пяти минут. Действие в моем доме действительно было отснято и передавалось по одному из нью‑йоркских Ю‑Эйч‑Эф‑каналов испаноязычной станцией, мне кажется. И ее зрители, как я поняла, получили возможность наблюдать за настоящей оргией в течение этих сорока пяти минут. Когда ФБР пригласили для расследования случая, агенты сразу же сообразили, что только один человек способен провернуть требующее такого сложного электронного оборудования дело. Они пригласили Абе и пригрозили вспомнить все его грехи, если он совершит подобное еще раз, и, полагаю, напугали его здорово. Абе хорошо известен, если не сказать больше, ФБР и различным комиссиям по уголовным делам, действующим в Нью‑Йорке, которым он продавал информацию. Вскоре после нашей встречи он предложил мне давать взятки, чтобы спокойно заниматься бизнесом. Честно говоря, в обычных условиях мне было трудно работать больше четырех или пяти месяцев без хотя бы одного налета полиции, и он заявил, что взятки нормализуют ситуацию. Абе признался мне, что работает на две комиссии, расследующие случаи коррупции. Он также обещал, что вся оказанная мной помощь их работе будет большим одолжением, и я, в свою очередь, могу рассчитывать на их содействие. Абе действительно познакомил меня с сенатором Джоном X. Хаджесом и его официальным юристом Эдвардом Маслоглипом. Сенатор Хаджес возглавлял комитет в Элбани, полное длинное название которого – нью‑йоркский государственный объединенный законодательный комитет по преступности, ее причинам, контролю и воздействию на общество, и он, и его юрист предложили мне помощь в получении гражданства США в обмен на мое будущее сотрудничество. Меня всегда волновал вопрос моей возможной депортации – по определенным причинам я боялась этого, – и я поверила, что Абе действительно может поговорить с сенатором Хаджесом о содействии в решении этого вопроса. Однако я никогда не доверяла толстому коротышке. Если он пытался представить себя таким хорошим другом дома, тогда к чему брать эти дружеские гонорары в 200 и 300 долларов? Где проявление альтруистической дружбы? В один из дней перед ланчем я пошла на встречу со знакомым, с которым договорилась увидеться в офисе адвоката. Я знала этого юриста, Эда Джармена, несколько лет. Джармен меня никогда особенно не интересовал – он был слишком скользкий и имел дело с таким количеством омерзительных типов, что я считала его определенно специализирующимся по «темным» делишкам. Я поболтала с Джарменом несколько минут, пока мой знакомый не забрал меня на ланч, и случилось так, что в беседе упомянула о своей больной проблеме – нескольких арестах за прошлые месяцы. Джармен пообещал познакомить меня в тот же день с кем‑то, кто может быть полезен. Действительно, ближе к вечеру швейцар объявил мне о визитере, представившемся как друг мистера Джармена. Открыв дверь, я обнаружила высокою, худого, черноволосого мужчину, на первый взгляд сорока с небольшим лет. Улыбаясь, он представился, и, так как был одновременно хорошо одет и обладал приятными манерами, я разрешила ему войти. Ник, так он назвал себя позже, рассказал, что он детектив, который решил помочь мне, раз я являюсь другом Эда Джармена. Он показал мне свой значок и удостоверение детектива со служебным номером внизу. Затем мы обсудили, откуда дует ветер. Поход мэра Линдсея против проституции не только сократил уличную проституцию, но также количество коллгел и публичных домов под началом различных мадам. Рейды полиции стали частыми, и в марте 1971 года меня бросили в тюрьму вместе с одной моей девушкой – немкой, непричастной к моему бизнесу невинной сожительницей. Дело еще не было завершено, и перспективы казались довольно мрачными, так как больше всего я боялась приговора, даже если он будет звучать как «фланирование» с целью проституции. Все это подпадает под определение моральной непристойности, вызова общественной нравственности, может стать препятствием для получения очень важного для меня зеленого удостоверения, разрешающего постоянное проживание в США, которое я так долго ожидала. Конечно, я упомянула об этом Нику, и тот спросил меня, кто арестовал меня тогда. Я рассказала ему, и на этом мы закончили. Затем Ник повел меня в «Пи Джи» – мой любимый ресторанчик, как раз за углом моего дома. В «Пи Джи» Ника, кажется, знали все и порой все время подходили к нашему столу, все шутили и покупали нам выпивку. Как обычно, я пила безалкогольные напитки, а Ник выпил несколько рюмок виски. Наконец, мы с Ларри вместе решили встретиться с моим другом на следующий день в моем доме и обсудить, какой необходимо сделать следующий шаг для решения проблемы. В тот вечер оба, Ларри и Абе, были в моих апартаментах, и я в их присутствии упомянула о встрече с Ником. Абе тут же заинтересовался и заявил, что, так как он знает копов лучше, чем Ларри и я, мы должны ему разрешить выступать в качестве друга мадам, встречаться с Ником и играть роль посредника при рассмотрении любых предложений Ника. Затем он переписал номер полицейского значка и служебного удостоверения Ника, которые я списала для выяснения их достоверности. Итак, когда два дня спустя Ник пришел ко мне в квартиру, его встретил Абе. Бр! Мне была ненавистна сама идея представлять его как своего друга, потому что одна мысль о том, чтобы иметь дело в таком качестве, вызывала у меня рвоту. Однако Абе и Ник, кажется, быстро поладили, и прежде чем я успела открыть рот, они договорились о моих ежемесячных выплатах полиции в 1100 долларов за покровительство. Когда я пожаловалась на большую цифру ежемесячной дани, Абе заявил мне, так как я нуждаюсь в защите, мне лучше согласиться или меня могут выслать из страны. Поэтому я была вынуждена замолчать и, чтобы закрепить сделку, презентовала Нику одну из своих девушек. На следующий день Ник познакомил Абе в баре «Пи Джи» с тремя полицейскими офицерами из участка. Бар с того раза стал теперь местом наших регулярных встреч. Как позже рассказал мне Абе, Ник был самым ловким и крупным посредником в Нью‑Йорке. Большинство крупных взяток проходило через него. Абе также добавил, что, возможно, половину собранных денег Ник клал в собственный карман. Более того, по информации, собранной им, Ник владел тремя самолетами и дорогим особняком. Ларри и я старались убедить себя, что мы доверяем этому новому соглашению. Действительно, у нас не было другой альтернативы, кроме сотрудничества, и Абе, казалось, заслуживал доверия, в то время как я платила свыше 1100 долларов каждый месяц. Дела шли спокойно на протяжении примерно трех месяцев, в течение которых Абе и Ник жирели, как удачливые воры, каковыми на самом деле они и были. Тем временем стала затеваться другая «сделка» Она касалась того, как быть с моим предыдущим арестом. После обсуждения всех «за» и «против» с Абе и полицейским офицером, проводившим мои арест, Ник установил цену в 3500 долларов за полное снятие с меня обвинений. Первоначально полицейский из участка с кривой ухмылочкой предложил, что «курица, несущая золотые яйца» должна заплатить 10 000 долларов за то, чтобы было закрыто дело, но так как цифра была неправдоподобно большой, они порешили на 3500 долларах. И опять мне ничего другого не оставалось делать, как отдать деньги. Позже я выяснила, что офицер, открывший дело на меня, получил всего 1500 долларов. Что произошло с остальными деньгами – знают только Абе и Ник После всех этих затрат мое дело все равно не было закрыто окончательно, так как судья, даже подмазанный, отказался сотрудничать в деле со взятками и признал меня виновной в судебно наказуемом деянии: приставание с целью проституции. Я уплатила штраф 100 долларов в качестве наказания, но, конечно, расстроилась не из‑за этих небольших денег. А полицейский в результате был так нахален, что стал настаивать на том, чтобы получить мою немецкую девушку бесплатно. Его требования, учитывая решение суда, так до сих пор и остались невыполненными. В один из дней Абе пришел к Ларри и попросил его о большом одолжении. Одолжение – здесь слово явно употреблялось неточно – касалось ситуации, в которую был вовлечен Ларри. Речь шла об украденном кем‑то страховом чеке на крупную сумму Абе заявил, что он смотрел дело и разговаривал с помощником районного судьи, расследующим его. И у Ларри есть замечательная возможность оказать огромную помощь комиссии по борьбе с коррупцией сказал Абе, если он будет действовать соответствующим образом. Дело Ларри должен вести очень известный нью‑йоркский судья, деятельность которого расследуется комитетом. Этот судья находится в дружественных отношениях с одним адвокатом, который является не кем иным, как Эдом Джерменом. Абе хотел, чтобы Ларри в качестве одолжения принял участие в фарсе и нанял Эда Джермена своим адвокатом и попытался решить дело через него с помощью взятки. Хотя у Ларри был собственный адвокат и он был готов опровергнуть обвинение перед судом, он решил участвовать в этой игре. Среди прочего Абе обещал ему вернуть назад «взятку», так как деньги будут использоваться только для получения компромата на судью. Следующие несколько дней Ник и Абе конспирировали с адвокатом Джерменом, определяя «стоимость» снятия обвинения с Ларри. Абе вернулся ко мне с сообщением, что ему необходимо 10 000 долларов, чтобы «позаботиться» о моем мальчике. Я сказала ему, что не имею такого количества денег, так как только что прошла через полицейский рейд и попала в трудное финансовое положение, выплатив собственный гонорар юристу. Кроме того, я только что выложила массу денег на взятку. Помимо всего прочего, мой бизнес в то время был неважным из‑за шума в прессе по поводу ареста и отпускных летних месяцев, когда большинство клиентов уезжает из города. Да и почему я должна позволять Абе и Нику пить мою кровь до последней капли? Как я могу поверить в это безумное дело? Абе вдруг стал очень моральным и стал выступать с инсинуациями, что, мол, мои деньги все равно неправедные. «Легко пришли – легко ушли». Поэтому почему бы мне не одолжить Ларри, который был моим верным другом последний год, 10 000, чтобы дать взятку посреднику? «Ты ведь не хочешь, чтобы у твоего друга были неприятности, не правда ли?» – спросил он саркастично. Другими словами, Абе приставил нож к моему горлу, опять угрожал мне высылкой из страны и арестом. Но все равно 10 000 долларов для меня были не семечки, не говоря о том, что ежемесячная выплата 1100 долларов тоже «несколько» больше, чем деньги на карманные расходы. Абе очень убедительно клялся, что позже я получу все свои деньги назад, просто у комиссии по борьбе с коррупцией нет достаточных финансовых средств на это. В конце концов было решено, что Ларри и я поделим 10 000 долларов и каждый вложит по 5000. Ларри потратил много времени, переписывая номера серий со стодолларовых купюр, которые мы дали Абе. Он уверил нас, что сможет проследить за деньгами не только по номерам серий, но и по дополнительным невидимым меткам, которые он поставит на банкноты сам. Ларри пошел с Абе в офис Джермена, где они обсудили, каким образом дать взятку судье. Две недели спустя Ник примчался в мою квартиру. Он орал и визжал, как сумасшедший, об «этом ублюдке Абе». Он с апломбом заявил: «Меня всегда беспокоил этот тип и его красивые костюмчики и галстуки вместе с портфелем, которые он носил в самую жару летом». А произошло следующее. После выплаты каждой суммы за мою протекцию в «Пи Джи» Абе втягивал Ника в разговор, кому пошли деньги и кто в полиции берет взятки. Когда Абе пошел на встречу с Джерменом и Ником, он был, как обычно, изысканно одет в костюм, застегнутый на все пуговицы, и держал, как всегда, в руке портфель. Ник заметил, как Абе беспечно помахивает своим портфелем‑атташе, когда вел беседу в офисе юриста. А заподозрил его окончательно, когда Абе заставил Эда Джермена повторить несколько раз имя известного судьи. Неожиданно Ник схватил Абе сзади, расстегнул его пиджак и обнаружил, что тот весь оплетен проводами. Все, о чем говорилось, записывалось через миниатюрный микрофон, который Абе носил на себе. Теперь я вспомнила, что Абе доверительно рассказал мне о своем портфеле‑атташе, оснащенном фотокамерой, затвор которой срабатывал от покачивания вверх и вниз. Не открывая его, он мог сделать столько кадров, сколько хотел. По рассказу Ника, Эд Джермен пришел в такую ярость, что вытащил пистолет из ящика стола и стал угрожать им Абе. Тогда два человека ворвались в офис. Они представились сотрудниками Комиссии Кнэппа. Очевидно, что оба агента появились вовремя, чтобы предотвратить худшее, и теперь все открылось. Оказывается, все это время Абе вовсе не представлял Комитет по борьбе с преступностью в Элбани, возглавлявшийся сенатором Хаджесом, а лишь Комиссию Кнэппа. Даже несмотря на потерю нескольких тысяч долларов, я не смогла удержаться от смеха над собой, потому что на самом деле финансировала Комиссию мэра Лидсея, боровшегося с проституцией, в ее самом успешном расследовании. Тем временем Ник обвинил меня, что я знала о сотрудничестве Абе с Комиссией Кнэппа, но я отрицала это самым решительным образом, так как действительно подозревала об этом. Но все равно вольно или невольно, я думаю, оказала, несомненно, некоторую помощь Комиссии Кнэппа. Каково же было наше удивление, когда несколько месяцев спустя в газетах появились большие заголовки, рисующие Ларри и меня как лиц, подкупавших коррумпированных полицейских, хотя Абе был тем человеком, который принудил нас подкупить. Люди начали звонить мне и обвинять Ларри в том, что он является моим «котом», так как, по газетам, это именно так и выглядело. В действительности Ларри никогда не брал у меня денег, кроме как на взятки. Справедливо обратное. Куда бы мы ни ехали: в Майами, Лас‑Вегас, Пуэрто‑Рико или еще куда‑нибудь – всегда моя дружелюбная сорокатрехлетняя серебристая лиса, Ларри, оплачивал чек и счета и даже давал мне деньги на игру в казино. Он – тот самый человек, который платил за мою одежду и ужины в ресторанах. Поэтому я хочу опровергнуть все написанное о нем в газетах. Что касается моих дел, я была чрезвычайно удивлена, прочитав на следующий день, что Абе обвиняет меня в шантаже, взятках и вымогательстве денег у моих клиентов и даже в том, что я замешана в делах с наркотиками. Все это – явная ложь и, возможно, самому Абе будет предъявлено обвинение за его деятельность. А тем временем продолжается сложное расследование, и меня ежедневно вызывают в районный офис нью‑йоркского суда для дачи показаний. Между тем Абе, чей дом подвергся обыску по санкции нью‑йоркского суда, оказался беспомощным без своих электронных штучек, магнитофонов, декодеров, дескремблеров, приборов по выведению из строя аппаратуры прослушивания и прочих инструментов своего гнусного бизнеса. В то же время моих девушек постоянно беспокоят непристойными звонками, и я знаю, что это из‑за того, что Абе перефотографировал мою адресную книгу. Может быть, им показалось, но несколько моих девочек сказали, что узнали его голос во время интервью, передававшегося по телевидению недавно. Уже стоит декабрь 1971 года, и моя книга заканчивается, как, возможно, и карьера одной из самых престижных мадам Нью‑Йорка. В любом случае я буду счастлива, если смогу продолжать заниматься своим бизнесом, и до тех пор, пока состоятельные, известные, влиятельные и значительные мужчины хотят встречаться со мной и пользоваться моими услугами для организации встреч с девушками, я буду заниматься своей профессиональной деятельностью, служить им и учить других тому, что умею делать сама.
Эпилог
Я двадцативосьмилетняя женщина. Я много путешествовала и видела мужчин и женщин во всех проявлениях: и в счастье, и в горе. По‑своему я старалась помочь им и себе, добавляя немного радости в их жизнь. Все‑таки вокруг нас столько несчастий. Люди так одиноки, заброшены и несчастны. Хороший друг однажды сказал мне: «Постарайся найти свое счастье в собственном одиночестве». И я пыталась, но… оказалось, что могу быть счастлива только, когда я не одна. Ладно, вероятно, я «согрешила», продавая свое тело мужчинам и торгуя телами своих девушек для еще большего количества мужчин. Но это не была коммерция в прямом значении этого слова. Я пыталась дать немного счастья этим мужчинам, хотя они и платили за это. Я была честной с ними и наполняла горькие часы их одиночества, давая им теплую улыбку, прохладную выпивку, мягкую приглушенную музыку и, наконец, теплое и юное тело, которое так приятно держать, сжимать, целовать и заниматься любовью с ним. Разве это в самом деле грех? Мужчина получал удовлетворение, и все время, что он находился в моем доме, он, по крайней мере, не был больше одинок и несчастен. Ему не нужно было искать выпивку где‑то и сидеть в углу грязного бара. Его самолюбие умиротворено. Так же как и его мужское начало. Скажите честно, смогли бы вы отказать в таком счастье кому‑нибудь? С тех пор, как я начала писать эту книгу, мной приняты предложения нескольких университетов о прочтении у них лекций на тему «Мифы и реалии проституции». Сейчас я готовлю свои выступления и буду стараться сделать все, что смогу, чтобы объяснить нашим молодым людям, как сделать друг друга счастливыми и избежать проблем, с которыми большинство мужчин приходят ко мне. Может быть, я и не психолог, но убеждена, что секс не так важен, как мы имеем тенденцию считать. Вначале должно возникнуть то маленькое чувство, то маленькое алое пламя, называемое любовью. Дуйте на него и раздувайте его больше в большой пожар, только не задуйте его, как свечу. Мне доставляет удовольствие поднимать трубку, и круглые сутки я наслаждаюсь встречами с новыми людьми, ежедневной чередой разных лиц. И как же я была удивлена, когда поняла после нескольких месяцев работы, что большинство мужчин, посещающих мой дом, были поразительно молоды. Совсем не так, как я думала первоначально: старики, которые иначе не могут найти себе партнера. Средний возраст моих клиентов был около тридцати пяти, и среди них много мужчин, которым чуть больше двадцати. Здесь мы подходим к проблеме психологии мужчин и вопросу, почему они посещают публичный дом: молодые или старые, симпатичные или уродливые. Для многих холостяков мой дом был как вторая семья. Они могли прийти со своими друзьями в любое время дня и сидеть хоть до рассвета. Для пожилых мужчин посещения моего дома были чудом омоложения. Что касается меня, я ненавижу одиночество. Я люблю людей потому, что доверяю им, и в целом этот отрезок моей жизни, когда мне довелось управлять домом с очаровательными девушками, был удовольствием для меня. Надеюсь, проституция будет легализована когда‑нибудь. И, если возможно, я хотела бы дать несколько важных советов, как стать преуспевающей мадам, девушкам, у которых есть этот особенный дар лидерства. Личность – вот что имеет самое большое значение. Внешность также имеет значение, и миф о том, что мадам – это обычно старая, изнуренная и отжившая свое проститутка, у которой нет другой альтернативы, оказался, к счастью, неверным. Мне кажется, что я была одной из самых молодых, наиболее активных и наиболее преуспевающих мадам в Нью‑Йорке. Может быть, об этом я никогда не захочу рассказать своим детям, если они у меня когда‑нибудь будут, – а я надеюсь иметь их, – но на этом этапе своей жизни мне хотелось бы сказать, что горжусь империей, которую создала. Сожалею, что восхитительное время, когда я делала люде счастливыми, быть может, закончилось благодаря устаревшим законам и нечестным приемам. Но полагаю, что у честолюбивой деятельной девушки из Голландии всегда будут новые возможности стать счастливой и давать наслаждения другим. Если эта книга откроет глаза людям на жизнь «профессиональных девушек» и присматривающей за ними мадам, я буду удовлетворена.
|