Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Коммуникативные качества хорошей речи.




 

Коммуникативные качества хорошей речи — это система ориентиров, которая помогает исправить речь, сделать ее лучше. Эти качества названы коммуникативными, так как они должны сделать общение более эффективным. Коммуникативные качества речи — это также правильность, доступность, точность, чистота, логичность, уместность, богатство, выразительность.

2.1. Правильность речи — это соответствие речи языковым нормам русского литературного языка.

Речь культурного человека с высшим образованием, специалиста в своем деле должна быть правильной, потому что те, с кем он общается, воспринимают нарушение норм как показатель недостаточной образованности, низкого уровня культуры. Можно понять, когда нарушение правильности происходит в речи рабочего, иностранца, ребенка, но совсем иначе воспринимаются ошибки в речи учителя, менеджера, политика. Так, например, до сих пор остаются в народной памяти пристрастие Н. С. Хрущева к мягкому произношению в некоторых словах (коммунизьм, социализьм), нечеткая дикция и нелады с ударением Л. И. Брежнева, южнорусские диалектные черты в речи М. С. Горбачева, уральские диалектные особенности в речи Б. Н. Ельцина («висячая интонация»).

Может быть, трудно запомнить ударение во всех русских словах, но вполне возможно, во-первых, не делать грубых ошибок (лОжить, звОнят) и, во-вторых, не нарушать нормы в заранее подготовленных выступлениях.

2.2. Доступность речи —это ее ясность, понятность, недвусмысленность. Для того чтобы речь была доступной, нужно тщательно отбирать слова, учитывая при этом уровень образованности, профессиональной подготовки, возрастной готовности собеседника. Неясными являются иностранные и малоизвестные слова (импичмент, инаугурация, консенсус). Неясным является то, что двусмысленно: Назначение председателя всем показалось удачным (председателя назначили или он назначил?); Характеристика Васильева точно соответствовала действительности (характеристика, данная кому [Васильеву] или кем [Васильевым]?).

2.3. Точность речи — это, во-первых, использование каждого слова в соответствии с его значением, а во-вторых, соответствие факту.

Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи придает ей ясность, ясность вытекает из точности, но о точности высказывания должен заботиться говорящий, а ясность оценивает слушатель.

Точность речи — это одно из основных требований, которое предъявляется, прежде всего, к письменному тексту. Не случайно существует пословица: «Что написано пером — не вырубишь топором». Если в устной речи нам помогают жесты, мимика, сама ситуация общения, то письменная речь лишена таких важных «помощников». Но и для устной речи также необходим тщательный отбор языковых средств. Ведь «слово – не воробей, вылетит – не поймаешь».

Традиционно различают следующие виды точности:

— предметно-логическая. Ее нарушения обусловлены:

незнанием конкретного предмета: грива львицы;

невнимательностью, низкой речевой культурой: Раскольников пошел и сдался в милицию; В древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги; У Акакия Акакиевича в трудовой книжке были одни благодарности;

— логико-понятийная. Ее нарушения обусловлены:

неточным выбором слова (без учета его значения): Люди прячут красоты своей души, облачаясьв страшные маски. Комедия Грибоедова — одно из самых зловредных произведений русской литературы;

неточным употреблением синонимов; антонимов; омонимов; паронимов: Совместный отдых, как и труд, спаивает людей; К поэту не зарастет народная толпа.

 

2.4. Чистота речи — это отсутствие в ней лишних слов и слов, чуждых литературному языку по нравственно-этическим критериям.

В речи воспитанного человека не должно быть следующих групп слов:

— диалектизмов — слов диалектов, т. е. местных говоров, которые известны только немногим людям, проживающим на данной территории: зелье, намеднись, приключилось, запужала, земля пахать, картошка сажать, к сестры, у вдове и т.д.;

— жаргонизмовслов искусственного языка, понятного лишь определенному кругу людей, связанных между собой общими целями и интересами, т. е. возникших в замкнутых группах (учащиеся, студенты, армия). Жаргонизмы чаще всего они имеют синонимы в литературном языке: бабки = деньги, клевый = хороший, шузы = ботинки, тачка = такси и т.д. Цель жаргонизмов — ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к чему-либо: потрясно, обалденный, клевый, ржать, балдеть, кайф, ишачить, пахать. Наверное, жаргонизмы в устной речи молодежи неистребимы, они придают ей живость, ироническую окраску. Но нужно помнить, что жаргон — это обедненный, грубый заменитель настоящего языка. Жаргонизмы непонятны непосвященным людям, это часто вызывает недоразумения;

— канцеляризмов слов и оборотов, взятых из официально-делового стиля и перенесенных в другие стили (разговорный, публицистический, художественный). В официально-деловом стиле речи есть готовые обороты, которые помогают облегчить деловое общение: прийти к соглашению, во избежание, за неимением, ввиду отсутствия, учитывать вышеизложенное и др. Если эти слова попадают в разговорную речь, публицистический стиль, художественное произведение, они становятся сорняками. Яркие примеры неуместного употребления канцеляризмов приводит К.И. Чуковский:

«— Ты по какому вопросу плачешь? — проявил участие молодой мужчина, обращаясь к пятилетней девочке.

— У нас в поселке очень красиво, сразу за домами – зеленый массив. В зеленом массиве много грибов, — сказала дама, желая щегольнуть „культурностью” своего языка».

Человек, желающий высказаться «покультурнее», не решается назвать шапку шапкой, а пиджак пиджаком. Людям, лишенным чувства стиля, с неразвитым языковым чутьем, кажется, что слова головной убор, верхняя одежда, зеленый массив лучше, красивее, чем обычные шапка, пиджак, лес. Вместо того чтобы сказать нельзя, невозможно, журналист говорит не представляется возможным, вместо того чтобы сказать плохой, говорят оставляет желать лучшего.Остались в прошлом штампы битва за урожай, встать на трудовую вахту, трудовой почин, белое (зеленое, черное, голубое и др.) золото, но, к сожалению, им на смену пришли другие: в летний период (т.е. летом), оказать посильную помощь (т.е. помочь);

— слов-сорняков— слов значит, так сказать, итак, понимаете, в принципе, собственно говоря, видите ли, понятно и т.п.Слова-сорняки не выражают никакого смысла, а просто засоряют речь, отвлекают внимание и утомляют. В последнее время часто стали употреблять слово как бы. Это союз, который означает, что говорящий сомневается в достоверности чего-л. Как бы = как будто, словно: Я как бы не одна пришла, Я как бы в командировку уезжаю. Союз как бы в этих предложениях неуместен, потому что вступает в противоречие с содержанием фраз. Слова-сорняки появляются бессознательно, из-за волнения, неумения мыслить и сразу же излагать свои мысли, из-за неумения подбирать нужные слова;

— грубых просторечных и нецензурных слов.

Просторечная лексика подразделяется на собственно просторечную (дивчина, жратва, жмот, клепать = клеветать, мосол = кость), которая снабжается в словарях пометами «прост.», и грубо-просторечную, вульгарную, бранную (морда, рожа, жрать, сдохнуть, ихний, магазин), употребление которой в речи недопустимо, она снабжается в словарях пометами «грубо-прост.», «вульг.», «бран.».

Что касается мата, то в какой-то степени нецензурные слова неискоренимы, так как помогают избавиться от стресса, сделать внутреннее напряжение внешним. Но такие слова, которые используются в экстремальных стрессовых ситуациях, не могут распространяться на все ситуации общения (от бытового до официально-делового и дипломатического). Страшно то, что грубые слова уже не режут слух, становятся нейтральными, обычными. Нужно помнить, что мышление человека, употребляющего мат, примитивно.

2.5. Логичность речи — это соответствие текста законам логики. Культура речи в значительной степени обусловлена культурой суждений, способностью логично мыслить. Язык не просто оформляет мысль, он помогает ее конструировать. Процесс языкового воплощения мысли и самого мышления неразрывен. Поэтому тот, кто неясно, неточно, нелогично говорит, тот неясно и нелогично мыслит.

Различают следующие виды логичности речи:

— предметная — соответствие реальной действительности: Я помню одно произведение (не помню его названия), но о нем расскажу;. В словах Чацкого звучит нотка безумства, но это безумство обдуманное и осмысленное;

— понятийная – логичное развертывание мысли: Писатели четко понимают содержание смысла цели своей жизни.

Часто неправильное построение высказывания приводит к нелогичности и даже абсурдности речи. Например, спортивный комментатор говорит: Вы видите на экране Гаврилова в красивой комбинации.

 

2.6. Уместность речи — это такой подбор и организация языковых средств, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения; соответствие структуры речи функциональному стилю, теме, ситуации общения, обстановке речи, составу слушателей.

Уместность определяет степень обязательности других качеств речи. Например, в ситуации дружеского, непринужденного общения вполне естественна языковая игра, в основе которой лежит намеренное и отвечающее целям говорящего нарушение правильности.

Гораздо чаще критерий уместности регулирует степень выразительности речи. Еще в 1914 г. П. С. Пороховщиков, известный исследователь русского судебного красноречия, говорил: «Цветы красноречия уместны не всегда». В самом деле, выразительность речи неуместна в тех ситуациях, когда мы не должны вызывать и поддерживать внимание аудитории, так как оно предполагается изначально (бытовой разговор между близкими людьми, доведенное до автоматизма общение в транспорте, магазине, сугубо информационное сообщение). Более того, выдающиеся ораторы советовали говорить просто, т. е. нейтральным тоном, без использования специальных приемов выразительности, если речь посвящена выдающемуся или трагическому событию, тем самым избегая обвинений в ложном пафосе, надуманности речи.

Автор речи должен учесть множество обстоятельств: кто адресат речи, каков уровень его подготовленности к восприятию данной речи, какова сфера общения (стиль, жанр), каков регламент речи (если речь устная), объем речи (если это письменный текст), но самый главный фактор – это цель речи. Цель речи определяет и ее содержание, и ее форму.

В качестве примера приведем высказывание известного лингвиста: «Вряд ли было бы уместно, если, скажем, доверенность на получение зарплаты мы написали бы, игнорируя обычную, точную, удобную для бухгалтерской отчетности формулу „Я, нижеподписавшийся, доверяю получить причитающуюся мне зарплату за первую половину такого-то месяца такому-то”, так: „Пусть такому-то отдадут мою зарплату. Он как будто человек честный и, я надеюсь, денег моих не растратит”».

А вот пример другого ученого: «Представьте себе, что ваша жена, беседуя с вами о домашних делах, говорит вот таким языком. “Я ускоренными темпами обеспечила восстановление надлежащего порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования. В последующий период времени мною было организовано посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров”. После чего вы, конечно, отправитесь в загс, и там из глубочайшего сочувствия к вашему горю немедленно расторгнут ваш брак».

Виды уместности речи:

— стилевая — соответствие требованиям определенного стиля;

— контекстуальная — соответствие речи контексту. Фраза Молодой лев гонялся по поляне за зайцем, вырванная из контекста, отличается только употреблением разговорной формы гонялся. Но в сочинении про Л.Н. Толстого она совершенно неуместна;

— ситуативная — соответствие речи данной ситуации. Неуместность речи возникает, если в данной конкретной ситуации не следует так говорить, например устной речи несвойственна чрезмерная правильность. Встречается и тональная неуместность — несоответствие тона речи (напряженный, ласкательный, раздраженный) данной ситуации;

— личностно-психологическая — учет особенностей адресата. Например, в обстановке профессиональной речи формы инженЕрЫ, слЕсарИ, шофЁрЫ могут показаться средством противопоставления себя собеседникам, для которых привычны формы слесарЯ, шоферА. Не случайно в одной из песен В. Высоцкого лирический герой подчеркивает: «Мы говорим не штОрмы, а штормА…». Когда известного металлурга Бардина спросили, как он говорит: инженЕрЫ или инженерА, ученый ответил: «Смотря где. Если на годичном собрании Академии наук, то инженЕрЫ, а то академик В.В. Виноградов будет морщиться. А на Новолипецком заводе — инженерА, а то скажут: „Зазнался Бардин”».

2.7.Богатство речи — богатство, т. е. (разнообразие) речиопределяется тем, сколько языковых единиц (слов, фразеологизмов) имеется в словарном запасе говорящего, создается использованием максимального арсенала средств воздействия, свидетельствует о свободном владении говорящим возможностями родного языка.

Богатство речи, во-первых, определяется количеством слов в словарном запасе говорящего. Эллочка Щукина обходилась тремя десятками междометий, а в словаре Пушкина более 21 тысячи слов. Не всем дано быть Пушкиным, но всем нужно стремиться быть подальше от Эллочки. Минимальным считается 4 тыс. слов, у интеллигентного человека — 7—10 тыс. слов.

Но богатство речи это не только большой запас слов. Часто мы слышим речь человека, обладающего достаточным запасом слов и эрудицией, но это не производит на нас впечатления, и — напротив — человек, лексический арсенал которого более чем скромен, может производить большое впечатление на слушателей. Богатство речи создается в значительной степени за счет уместного использования афоризмов, цитат, пословиц, знания значений многозначного слова. Важно постоянно заботиться о расширении своего словарного запаса, стараться пользоваться богатством родного языка.

2.8. Выразительность речи. Выразительность (красота) речи— это очень многоплановое понятие, это совокупность особенностей речи, поддерживающих внимание и интерес у слушателей. Выразительность опирается на богатство, достигается употреблением в речи неожиданных оборотов.

Можно сказать, что выразительная речь — это эмоциональная речь. Говорящий должен воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей. Образность и эмоциональность речи усиливают ее эффективность, способствуют ее лучшему восприятию, пониманию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие. Но это утверждение можно опровергнуть – неэмоциональная речь тоже может быть выразительной, а оратор, который говорит ровным голосом, ничем не выдавая своих эмоций, может произвести большее впечатление, нежели шутник и балагур.

Выразительность речи, так же как и ее богатство, это плод большого труда. Гюстав Флобер добивался того, что у него одно и то же слово не повторялось даже на соседних страницах, для этого переписывал каждую страницу по 5—7 раз. И, как известно, удачным бывает только тот экспромт, который тщательно подготовлен.

Выразительность речи поддерживается специальными языковыми и речевыми средствами выразительности, к которым относятся тропы и риторические фигуры. Цель этих языковых средств – сделать мысль более яркой, точной, запоминающейся. Известно, что броская фраза действует на слушателя сильнее, чем глубокая мысль.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-02-09; просмотров: 980; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты