Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Pre-release programs




Pre-release programs enable some long-term prisoners to spend their last six months before release in special hostels attached to prisons. The aim is to help them re-adapt to society. The prisoners work in the outside community and return to the hostel every evening. Weekend leave allows them to renew ties with their families. All this is designed to help the inmates make the transition from prison to community.

Aftercare

Professional social work support is given to offenders following their release to help them adjust on their return to society. All young offenders and all adult offenders sentenced to 12 months imprisonment and more are supervised on release by probation service – or, in the case of young offenders – by local authority social services department. Aftercare programs are designed to protect public safety by monitoring ex-prisoners and help them integrate into the community while making sure they receive needed treatment and services. Aftercare programs are effective in reducing juvenile recidivism.

 

3. Answer the following questions:

1. What is the main aim of pre-release programs?

2. Where do inmates work and live in the last six months before their release?

3. Why are they allowed to visit their families just before the release?

4. What categories of ex-prisoners are supervised after release?

5. Who is responsible for monitoring inmates’ behavior after their release?

6. How can you explain the essence of aftercare?

 

4. Find English equivalents for the following words and phrases in the text:

1) готовить заключенных к освобождению

2) образование

3) получить опыт

4) вернуться в общество

5) образование обязательно для молодых правонарушителей

6) добровольный

7) состязаться с местными командами

8) разрешать посещение семьи

9) служба пробации

10) отдел социального обслуживания

 

5. Match the following English expressions with their Russian equivalents:

 

1) certificate of rehabilitation 2) legal rehabilitation 3) psychiatric rehabilitation 4) rehabilitation agency 5) rehabilitation centre 6) rehabilitation facility 7) social rehabilitation 8) vocational rehabilitation A юридическая реабилитация, восстановление в правах B психиатрическая реабилитация C социальная реабилитация (восстановление личности в смысле приспособления ее к условиям жизни в обществе) D профессиональная реабилитация E орган по вопросам социальной реабилитации отбывших наказание преступников F центр социальной реабилитации (лиц, освободившихся из заключения) G справка о реабилитации H исправительное заведение

 

6. Translate the following text into English:

В современном мире широко дискутируется вопрос о правах заключенных. Причем речь идет не о базовых правах для этой категории людей, а о праве на вполне цивилизованную жизнь в условиях заключения. Например, в Великобритании при многих тюрьмах построены гимнастические залы, открыты библиотеки. Осужденные в английских тюрьмах занимаются физическим трудом, обучаются определенным видам ремесел, например, пошиву одежды, строительству зданий, столярному ремеслу, работе в прачечных, сельскохозяйственному труду, садоводству.

Осужденные в Великобритании могут повысить свой образовательный уровень. Так для несовершеннолетних правонарушителей, еще не закончивших школу, 15 часов в неделю обязательны. Совершеннолетние преступники могут получать образование на добровольной основе. Заключенным даже дается возможность подготовиться к экзаменам в Открытый университет (заочная система образования).

Цель этих программ – помочь осужденному найти работу, когда он будет отпущен на свободу. Подобное отношение к человеку, преступившему закон, очень важно в свете реабилитации личности преступника (что означает приспособление его к условиям жизни в обществе среди законопослушных граждан). Одна из причин существования рецидивизма заключается в том, что, выйдя на свободу, человек сталкивается с враждебным отношением общества. Приобретение навыков, которые пригодятся человеку, отбывшему тюремное заключение, при выходе на свободу снижает вероятность того, что он станет снова на преступный путь.[56]

 

7. Study the following phrasal verbs:

 

back down – stop demanding sth, stop saying

break out – escape (from prison)

bring in – introduce a new law or system

chase after – follow sb quickly in order to catch them

come forward – offer help or information

get away with – escape punishment for

go off – explode, be fired (for a gun)

hand in – give to a person in authority

hold up – rob while threatening violence; delay

let off – give little or no punishment; make a bomb explode

look into – investigate

make off – escape

take down – write down

take in – trick smb into believing smth that is not true

 


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 139; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты