КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
CONTENTS.
EDITORIAL................................................................................................................................. 10
| PART 1. THEORY OF political linguistics
| Vasiliev A. D.
Krasnoyarsk, Russia
|
Verbal magic of Russian official bodies............................................. 11
| Gavrilova M. V.
St. Petersburg, Russia
| Some features of a rhetoric portrait of the first Russian President B. N. Yeltsin......................................... 17
| Komarova Z. I.
Ekaterinburg, Russia
| Lingvopolitology as a particular paradigm of present-day linguistics: methodological aspect...................................................................... 23
| Ruzhentseva N. B.
Ekaterinburg, Russia
| Basic values of international discourse in headlines of the first Russian newspaper in Africa........................... 34
| Sedykh A. P.
Sopova I. V.
Belgorod, Russia
| Thematic elements of phraseology in the discourse of Vladimir Putin and Angela Merkel.................................................. 40
| Shustrova E. V.
Ekaterinburg, Russia
| Figurative language use in Barack Obama’s American political cartoon................................................................. 52
| PART 2. POLITICAL COMMUNICATION
| Amirov V. M.
Ekaterinburg, Russia
| Political perspective in a journalistic discourse of modern armed conflicts................................................................ 65
| Antonova Yu. A.
Ekaterinburg, Russia
| Virtual community in social network as a way of distribution of extremist ideology among young people........................................................................ 71
| Ansokova D. V.
Nalchik, Russia
| Addresser and addressee as elements of the English-language political discourse........................................ 81
| Borodavkina E. A.
Pushkin, Russia
| The category of mood as means of forming subjective and objective modality of political discourse........................................................................ 85
| Vasiliev D. A.
Krasnoyarsk, Russia
| Metaphors of cold war in Russian and American mass media publications in 2012....................................................... 90
| Voroshilova M. B.
Ekaterinburg, Russia
|
Creolized metaphor: first sketch........................................................ 94
| Kameneva V. A.
Sidorova E. A.
Kemerovo, Russia
| Contexts of ideologisation or The image of Russia in American online newspapers (2000—2012).................................... 100
| Kerimov R. D.
Kemerovo, Russia
| “Human body” as a source domain in the system of German social metaphors....................................... 105
| Kozlovskaya N. V.
St. Petersburg, Russia
| The term “Socialism” in Russian religious and philosophical discourse............................................... 124
| Krasilnikova N. A.
Novouralsk, Russia
| Society and non-institutional discourse in the Internet.................................................................................. 130
| Merkulova E. M.
Moscow, Russia
| Means of verbalization of victim in the Russian and American discourses, describing war................... 139
| Molodychenko E. N.
Arkhangelsk, Russia
| Enemy image construction in history and politics (the case of US presidential discourse)............................................ 145
| Nekhorosheva A. M.
Tambov, Russia
| Conceptual metathor as mechanism realizing a “self-other” cognitive matrix in the political discourse (the case of Angela Merkel’s speeches)........................................... 157
| Obvintseva O. V.
Ekaterinburg, Russia я
| Means of emotional influence in pre-election speeches of the US Presidential candidates’ wives M. Obama and A. Romney.............................................................. 163
| Spiridovsky O. V.
Voronezh, Russia
|
Steadiness and change in political discourse.................................... 168
| Tagiltseva Yu. R.
Ekaterinburg, Russia
| Methodological analysis of informational psychological war: theoretical aspect............................................................................ 175
| Part 3. LANGUAGE — POLITICS — CulturE
| Bezhan E. A.
Odessa, Ukraine
| Holocaust in contemporary American literature (W. Styron, J. Foer)......................................................................... 179
| Ivanova E. V.
Chelyabinsk, Russia
| Archetype of Apocalypse and its verbalization in mass media texts.......................................... 184
| Ilyina O. S.
St. Petersburg, Russia
| The ideological component in the associative and semantic field «Student» (based on the fiction texts of Russian writers of XX century)..................................................... 189
| Kalschikova Т. А.
Nizhny Tagil, Russia
| Dialogue on the fortune of Russia: peculiarities of pragmatic order of A. Blok’s diary (on the basis of addresses to a generalized addressee)............................................................. 195
| Kubasov A. V.
Ekaterinburg, Russia
| Political discourse in belles-lettres electronic text (Vladimir Sorokin in internet-magazine “Snob”).................................. 201
| Lisiy O. A.
St. Petersburg, Russia
| Foreign policy as a tool for identity construction (the case of Turkey-European Union relations).................................. 205
| Terskikh M. V.
Malenova E. D.
Omsk, Russia
| The concept of “Siberia” and specificity of its metaphorical objectivization in modern American mass-media discourse...................................... 211
| Morozova O. N.
Pushkin, Russia
| Correlation between the concepts of efficiency and effectiveness of speech influence of political advertising on the Internet............................................... 221
| Raspaeva G. D.
Chelyabinsk, Russia
| Precedent phenomena with the source sphere «The Orthodox Church» in the English versions of the works of l. N. Tolstoy.......................... 226
| Telminov G. N.
Ekaterinburg, Russia
| Communicative tactics of positive politeness in Russian Internet advertising.......................................................... 230
| Tomilova N. А.
Moscow, Russia
| Social-spiritual search for the hero at the turn of the epoch (on the basis of the novel “Matiss” by A. Ilychevsky)......................... 237
| Yuzefovich N. G.
Khabarovsk, Russia
| “Collectivism ideology” substrate in Ayn Rand’s view.......................................................................... 242
| PART 4. FROM THE HISTORY OF POLITICAL LINGUISTICS
| George A. L.
Stanford, USA
Transl. from English by Y. V. Kuzina, E. V. Shustrova
| Prediction of political action by means of propaganda analysis................................................... 249
|
|
|
|
| PART 5. REVIEWS. CHRONICLE
| Chudinov A. P.
Nakhimova E. A.
Ekaterinburg, Russia
| Metaphorical images of Europe in Ukrainian political discourse......................................................... 259
Review of the monograph by G.M. Yavorskaya and O.V. Bogomolova «Непевний об’єкт бажання: Європа в українському політичному дискурсі»
|
|
|
|
|
|
| Manuscripts requirements........................................................................................................... 261
|
|
|
|
ПРЕДИСЛОВИЕ
Редакционная коллегия представляет очередной номер журнала «Политическая лингвистика».
Основные рубрики журнала остаются прежними. Раздел «Теория политической лингвистики» предоставляет трибуну ведущим специалистам по политической лингвистике. Нам приятно, что для очередного выпуска предложили свои материалы доктора наук, профессора А. Д. Васильев (Россия, Красноярск), М. В. Гаврилова (Россия, Санкт-Петербург), З. И. Комарова (Россия, Екатеринбург), А. В. Кубасов (Россия, Екатеринбург), Н. Б. Руженцева (Россия, Екатеринбург), А. П. Седых (Россия, Белгород), Е. В. Шустрова (Россия, Екатеринбрг), В. А. Каменева (Россия, Екатеринбург).
Раздел «Политическая коммуникация» включает теоретические статьи, в которых значительное место занимает практический анализ языковых фактов.
В разделе «Язык — политика — культура» представлены исследования публицистических, рекламных, разговорных и художественных текстов, в той или иной степени значимые для политической лингвистики.
В разделе «Из истории политической лингвистики» публикуются впервые переведенные на русский язык статьи, которые, хотя и написаны много десятилетий назад, сохраняют свою значимость для теории и истории науки. К сожалению, нам все труднее находить переводчиков-волонтеров для этого раздела. Поэтому мы будем благодарны всем, кто либо сам найдет и переведет интересный текст, либо предложит свои услуги в качестве переводчика для текста, подобранного редакцией. Напоминаем, что публикация перевода, в соответствии с решением экспертного совета ВАК, приравнивается для переводчика к публикации научной статьи, что иногда бывает важным при представлении диссертации к защите.
Напоминаем основные принципы редакционной политики.
Мы уважаем существующие в каждом государстве национальные особенности политической коммуникации, связанные с историей, культурой и политической системой данного государства.
Мы против политической цензуры, с уважением относимся к политическим взглядам авторов наших публикаций, хотя не всегда и не во всем с ними согласны.
Мы считаем необходимым соблюдение принципов толерантности и политической корректности, в том числе в статьях, созданных в рамках критического анализа дискурса.
Мы исходим из того, что сам факт анализа политических текстов, созданных политическими экстремистами, вовсе не свидетельствует о том, что автор публикации или редакционная коллегия в какой-либо степени солидарны с позицией соответствующего политического лидера или журналиста.
Мы не имеем возможности оплачивать труд литературных редакторов и корректоров, а поэтому ответственность за подбор и точность цитат, за возможные опечатки или иного рода недочеты несут авторы публикаций.
Мы не располагаем средствами для оплаты труда профессиональных переводчиков. Вполне возможно, что переводчики-волонтеры не всегда блестяще справляются со своей работой, но мы надеемся, что публикуемые переводы дают достаточно точное представление о содержании оригинальных текстов.
В сочетании «политическая лингвистика» для нас значимы обе части. И хотя мы считаем наш журнал лингвистическим, стремимся предоставлять трибуну политологам, психологам, социологам и специалистам по иным социально-гуманитарным наукам.
С содержанием предшествующих выпусков данного журнала можно познакомиться на сайте cognitiv.narod.ru, а также на сайте научных журналов Уральского государственного педагогического университета journals.uspu.ru. На сайте cognitiv.narod.ru размещены также другие публикации по проблемам политической лингвистики, преимущественно подготовленные в рамках Уральской школы политической лингвистики. Мы готовы также удовлетворить заявки на пересылку этого и предшествующих выпусков в печатном варианте.
|