КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА
Орфоэпия – это система правил произношения. Буквально в переводе с греческого языка «правильная речь» (от греческих слов: orthos – прямой, правильный и epos – речь). Язык, являясь важнейшим средством человеческого общения, нуждается в единообразии письменного и устного своего оформления. Неправильное произношение (как и орфографические ошибки) отвлекает внимание на внешнюю сторону речи и поэтому является помехой при языковом общении. Орфоэпия наряду с орфографией, минуя особенности местных говоров, делает язык средством наиболее широкого общения. Являясь одной из сторон культуры речи, орфоэпия ставит своей задачей способствовать поднятию произносительной культуры русского языка. Сознательное культивирование литературного произношения в театре, в кино, по радио, в школе имеет огромное значение в освоении многомиллионными массами русского литературного языка. Как же возникает норма произношения? Произносительные нормы русского языка сложились еще в первой половине XVIII века как нормы московского говора, которые лишь постепенно стали приобретать характер национальных норм. Русское литературное произношение как национальное явление окончательно закрепилось в первой половине XIX века. Но уже во второй половине XIX века у московской нормы появился конкурент – петербургское произношение, которое постепенно усиливало свои притязания на роль общелитературного образца. Петербургские нормы не смогли вытеснить московские, но оказали существенное влияние на развитие системы русского литературного произношения. Основные правила современного русского произношения: 1. Правила произношения гласных звуков Русский язык принято называть акающим – так как гласные О и А в безударном слоге совпадают в звук близком к А: столы, сады. НО: в ряде слов иноязычного происхождения, в том числе имен собственный, на месте буквы О в книжном стиле предпочтительно произношение гласного О: бордо, досье, рококо, шоссе, вето, кредо и Флобер, Крузо, Шопен. Если данное слово, прочно освоенное языком, давно вошло в его словарный состав, то возможны стилистические варианты произношения: роман, поэт, рояль.
Также современный русский язык можно назвать икающим – так как гласные А, О, Е в позиции после мягкого согласного совпадают в звуке, близком к И: в лесу, к пяти, на часы.
Третьей нормой произношения гласных в современном русском языке является его характеристика как ыкающего языка, то есть на месте буквы Е после твердых шипящих Ш, Ж, Ц в безударных слогах произносится гласный, близкий к Ы: жена, желтеть, шептать, цына.
Букву ё предложил использовать русский историк Н.М. Карамзин, упростив сложный рисунок существовавшей ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и в учебниках для начинающих изучать русский язык как русских, так и иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Существенной проблемой для русского языка стало произношение слов с гласными О и Е после мягких согласных под ударением: афера, бытие или афёра, бытиё. По правилам современного русского языка произносится та буква, которая пишется: например, афера, манёвры. НО: в книжной традиции причастия, как правило, произносятся с гласным Е: утомленный, ушедший, приведший, забредший. Необходимо также учитывать значение слов, когда оно зависит от выбора написания и произношения: небо и нёбо, все и всё, узнает и узнаёт, крестный ход и крёстный отец, истекший год и истёкший кровью. 2. Произношение согласных 2.1. Еще одной не менее серьезной проблемой становится произношение согласных перед ударным Е в заимствованных словах: декан, фанера, термин. В соответствии с законом русского произношения перед гласным Е произносится мягкий согласный. Это правило распространяется и на заимствованные слова, прочно вошедшие в русский язык: академик, декрет, дефицит, тема, лекция, музей, президент, десант, студент, эффект и т.д. НО: в ряде слов сохраняется традиция произношения твердого согласного: 1)терминологическая лексика: астероид, атеизм, генетика, декор, капелла, тест, экзистенция, энергия. 2)новая лексика, до конца не освоенная языком: компьютер, деноминация, резюме, апартеид, демпинг, кибернетика. 3) имена собственные: Декарт, Гёте, Вольтер, Шопен. 4) в выражениях, которые нередко воспроизводятся средствами других алфавитов: де-юре, де-факто, кредо; 5)в словах, обозначающих понятия зарубежного быта: пэр, мэр, дэнди, коттэдж, коктейль, констебль; 2.2. В существительных на –изм согласный З всегда произносится твердо, несмотря на советскую традицию мягкого произношения, ушедшей из языка: коммунизм, социализм, атеизм, идеализм, патриотизм, пессимизм, реализм, эгоизм.
2.3. Проблема произношения сочетания ЧН. В соответствии с современными нормами русского языка данное сочетание произносится также, как и пишется: заочный, клубничный. НО: В ряде слов сохраняется старомосковский вариант произношения с согласным Ш: конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, двоечник, пустячный. Аналогичное произношение сохраняется и в женских отчествах: Фомичная, Ильична, Лукинична. В некоторых случаях произношение зависит от сочетания: сердечн[ш]ый друг – сердечный приступ, копеечная монета и копеечн [ш]ая душа, кричит как оглашенный – указ, оглашённый, преемник - приемник. В некоторых слов на данный момент используют оба варианта произношения, это как правило слова, уходившие из языка и вновь в него вернувшиеся: булочная, взяточник.
2.4. В литературном языке в конце слов в соответствии с написанием произносится -мь (семь, восемь), -бь (голупь), -вь (любофь). Под влиянием говоров встречается ошибочное твердое произношение согласных (сем, восем).
2.5 В неопределенной форме глагола (улыбаться, заниматься, развиваться) на месте -ться по литературной норме произносится -цца (улыбацца, развивацца). Под влиянием говоров часто ошибочно говорят так, как пишут (улыбаться, развиваться).
2.6. Суффикс –ся употребляется в глаголах после согласных звуков: смеялся, умывался, после гласных же употребляется вариант –сь: смеялась, умывалась. Иное произношение является диалектным. Суффикс –ся, -сь по старой московской норме произносился твердо. В настоящее время господствующим стало произношение мягкого –сь: смеюсь, зажглась. Лишь на сцене культивируется архаичное для общего литературного языка твердое произношение звука с у возвратных глаголов. Однако –ся произносится твердо: смеялса.
2.7. Особого замечания требует произношение звонкого согласного г. На месте орфографического г произносится взрывной г, который на конце слова чередуется с взрывным к: могу – мок. В литературном языке фрикативное г употребляется в ограниченных условиях, с колебаниями: а) всегда в междометиях ага, ого, гоп; б) в некоторых словах, широко употребляющихся в церковном произношении: Господь, Бог, (Бога и т.д.), реже: благо, благодарить, богатый. В последних словах часто произносится г взрывное.
3. Орфоэпические ошибки проявляются в устной и в письменной речи. В устной – это искажение звуковой оболочки слова, например: щас вместо сейчас, чек вместо человек; в письменной речи – это графическое отражение искаженной звуковой оболочки слова под влиянием разговорной речи, например: морожено вместо мороженое, тролебус вместо троллейбус.
|