Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


МЕТОДИЧНА РОЗРОБКА ПРАКТИЧНОГО ЗАНЯТТЯ № 13 21 страница




Может быть, древний путь был заброшен после оползня в горах,

сделавшего его непроходимым. Ричард хотел бы знать, можно ли еще пройти по

этому пути. Он должен находиться в неизвестной части гор, там, где птицы

смогут следить за ними.

Дженнсен шла рядом с Ричардом, таща на веревке Бетти и следя, чтобы

козочка не наступала на растения.

- Рано или поздно птицы найдут нас, как тебе кажется? - спросила

Дженнсен. - Ведь если мы не появимся там, где они ожидают нашего появления,

они примутся искать нас? И будут рыскать в небе, пока не найдут? Ты сам

сказал, что с высоты своего полета птицы могут видеть очень далеко. Значит,

они найдут нас?

- Все может быть, - отозвался Ричард. - Но если мы будем прятаться,

нас будет непросто найти в густых лесах. В лесу птицы не смогут отыскать

нас так просто, как в пустыне. На открытой местности они увидят нас за

мили. А здесь им придется постараться, если только мы не будем

неосторожными. Когда мы не появимся на тропе, ведущей в Бандакар, это будет

для них неожиданностью. Тогда им придется прочесать огромную территорию, не

зная, в каком направлении мы двигаемся. Так что найти нас будет непросто. -

Ричард передернулся, вспомнив о том, кто следил за ними. - Я не думаю, что

Николас так уж хорошо видит нас глазами птиц, иначе ему бы не пришлось

заставлять их кружиться над нами. Если мы сможем долгое время оставаться

вне поля его зрения, то доберемся до Бандакара и его народа и там

затеряемся. А Николасу придется долго и тяжело искать нас среди них.

Дженнсен обдумывала слова брата. Путники вошли в березовую рощу. Бетти

запуталась вокруг деревца, и девушке пришлось помогать ей справиться с

веревкой. Все поежились, когда ветер внезапно принес освежающий дождь.

- Ричард, что ты собираешься делать, когда мы придем туда? - почти

шепотом спросила Дженнсен, поравнявшись с ним.

- Как что? Собираюсь принять противоядие, чтобы не умереть.

- Да, это понятно, - Дженнсен откинула с лица рыжий локон. - Но что ты

будешь делать с народом Оуэна? Каждый вдох отзывался в легких Ричарда

острой болью.

- Пока еще не знаю.

Девушка некоторое время шла молча рядом.

- Но ты ведь попытаешься помочь им, да?

- Дженнсен, они угрожали мне смертью, - Ричард посмотрел на сестру. -

Это не пустая угроза. Моя жизнь в опасности. Они силой вынудили меня идти к

ним.

Она поежилась.

- Я знаю, но они в были отчаянии, - Дженнсен посмотрела вперед, желая

убедиться, что Оуэн ее не слышит. - Эти люди не знали, что еще сделать для

спасения своего народа. Они не такие, как ты, и никогда ни с кем не

боролись.

Ричард тяжело вздохнул, боль снова разорвала его легкие.

- Ты тоже никогда ни с кем не боролась. Но когда ты думала, что я хочу

убить тебя, как и Даркен, когда поверила, что я виновен в смерти твоей

матери, как ты тогда поступила? Я спрашиваю не о твоих чувствах или мыслях

тогда, а о том, что ты решила делать, когда поверила Себастьяну?

- Я решила, что если хочу жить, то должна убить тебя прежде, чем ты

убьешь меня.

- Точно. Ты никого не отравила и никому не говорила сделать это за

тебя, или он умрет. Ты решила, что твоя жизнь ценна, и никто не имеет права

отбирать ее. Но если человек готов безропотно принести свою единственную

ценность - жизнь, которой у него больше не будет, - любому убийце,

захотевшему ее взять, то тогда ему ничто не поможет. Может, сегодня его и

спасут, но завтра придет еще кто-нибудь, и он так же добровольно падет ниц

перед новым убийцей. Такой человек ставит жизнь убийцы выше своей

собственной. Когда отдаешь кому-либо право владеть твоей жизнью и смертью,

ты превращаешься в раба, ищущего себе мясника.

Дженнсен молча шла рядом, обдумывая слова брата. Ричард отметил, что

девушка идет по лесу так же, как он учил Кару. Лес был таким же домом для

Дженнсен, как и для него.

- Ричард, - сглотнула она. - Я не хочу, чтобы эти люди страдали. Они

уже и так достаточно вынесли.

- Скажи об этом Кэлен, когда я умру от яда, - мрачно отозвался лорд

Рал.

Когда они дошли до места назначенной встречи, Кары еще не было. Все

приготовились немного передохнуть. Пятно, разлом в гранитной скале,

защищали высокие ели. После жара пустыни путники еще не привыкли к

прохладной влажности. Пока люди искали подходящие камни, чтобы не садиться

на мокрую листву, Бетти довольно жевала траву. Оуэн выбрал место подальше

от козы.

Кэлен села рядом с Ричардом на небольшой выступ скалы.

- Как ты себя чувствуешь? У тебя опять болит голова?

- С этим ничего не поделаешь, - ответил он, пожимая плечами.

Кэлен подвинулась ближе, согревая его своим теплом.

- Ричард, ты помнишь письмо Никки? - шепнула она.

- Что именно?

- Мы думали, что граница, защищающая Бандакар, - причина первого

сигнального маяка. А вдруг мы ошибались?

- Почему ты так думаешь?

- Второго маяка нет. - Она показала подбородком в сторону

северо-запада. - Первый мы увидели там. Мы очень близко к тому месту, где

начинается граница, а второго маяка так и нет.

- С тем же успехом он будет там, где нас ждут птицы, - ответил Ричард.

Он хорошо помнил место, где они нашли маленькую статую. Вокруг на

деревьях сидело множество птиц. Тогда Ричард не знал, что это за птицы, но

они были огромны, и он никогда раньше не видел таких. В мгновение, когда

Кара коснулась статуи, птицы поднялись в воздух и закрыли небо своими

черными крыльями. Сотни странных, незнакомых, пугающих созданий взмыли

ввысь.

- Да, но если нет второго маяка, может быть, нет и той проблемы,

которая связана с первым, - сказала Кэлен.

- Ты думаешь, что первый маяк связан со мной и в нем есть какой-то

смысл, а потому мы должны его увидеть. Никки говорила, что второй маяк

создан для того, кто может восстановить разорванную печать. Наверно, это не

я.

Казалось, Кэлен об этом не думала, она выглядела задумчивой.

- Не знаю, что и лучше. - Она придвинулась еще ближе к мужу и

обхватила его бедро. - Неважно, кто должен снова запечатать, восстановить

границу. Не думаю, что это вообще еще можно сделать.

Ричард запустил пальцы в свои мокрые волосы.

- Ну, если этот умерший волшебник думал, что я - единственный, кто

может восстановить границу, то он ошибся. Я не знаю, как это сделать.

- Разве ты не понял, Ричард? Даже если бы ты знал, как, не думаю, что

тебе это удалось бы.

Муж посмотрел на нее уголком глаза.

- Выводы, уносящие твое воображение прочь, да?

- Ричард, да подумай же, граница упала после того, что сделала я.

Сигнальный маяк был для меня, потому что я нарушила печать. Ты же не будешь

отрицать это?

- Нет, но надо многое узнать, прежде чем мы сможем действительно

понимать, что происходит.

- Я освободила химер, - сказала она. - Нам не стоит скрывать это.

Кэлен использовала древнюю магию, чтобы спасти ему жизнь. Она

освободила химер ради исцеления мужа. Тогда у нее не было времени на

размышления. Ричард умер бы, если бы она этого не сделала.

И к тому же Кэлен не знала, что химеры вызовут разрушение в мире. Она

не знала, что они были созданы три тысячи лет назад из энергии подземного

мира, чтобы уничтожать магию. Ей только сказали, что с их помощью она

сможет спасти Ричарда.

Ричард знал, каково это - быть убежденным в определенных вещах, когда

тебе никто не верит. Он знал, именно так чувствует себя сейчас Кэлен.

- Ты права, бессмысленно отрицать - мы сделали это. Но мы не знаем, к

чему это привело. Например, химеры могли быть снова заточены в подземный

мир.

- Но ведь Зедд говорил нам, что когда начинается цепь магических

событий, ее не остановить, пусть даже химеры и вернулись в подземный мир. У

нас нет опыта предсказания последствий таких событий.

Ричарда ничего не смог возразить жене на это: о магии он знал гораздо

меньше Кэлен. От ответа его спасла Кара, возникшая из зарослей молодого

бальзамина. Она сбросила мешок на землю и села на скалу лицом к Ричарду.

- Ты был прав. Там можно пройти. Мне показалось, что через выступ

дальше есть путь.

- Отлично, - Ричард встал. - Пойдемте. Облака становятся темнее. Надо

найти место, где остановиться на ночь.

- Как раз на выступе я приметила подходящее, лорд Рал. Оно должно быть

сухим.

- Хорошо, - Ричард поднял ее мешок. - Я понесу его, пока ты

передохнешь.

Кара поблагодарила его кивком головы, и они, не медля, пошли через

густые заросли, поднимаясь в гору. Здесь хватало открытых участков скалы,

куда можно было поставить ногу, и корней, за которые можно было ухватиться.

В самых трудных местах Ричард протягивал Кэлен руку.

Том помогал Дженнсен и переносил Бетти, хотя козочка карабкалась

гораздо лучше, чем они. Ричард подумал, что Том делает это скорее для

сестры, чем для Бетти. Наконец Дженнсен сказала юноше, чтобы он отпустил

Бетти и дал ей забираться самой.

Коза остановилась перед следующим же уступом, на который безуспешно

пыталась забраться, и заблеяла, зовя Тома.

- Почему ты не поможешь мне, - комично пропищал Том, подражая

жалобному голоску Бетти.

Дженнсен, Кэлен и Ричард заулыбались. Оуэн только посмотрел и пошел в

обход. Он побаивался Бетти. Кара попросила свой мешок обратно. Морд-Сит уже

достаточно развлеклась возможностью того, что ее сочтут хрупкой.

Пошел дождь. Тяжелые холодные капли начали падать на лица путников.

Скоро они нашли то место на выступе, о котором говорила Кара. Большая

скальная плита обвалилась и упала на валуны. Теперь они ее поддерживали,

образуя некое подобие пещеры. Укрытие было небольшим, но Ричард подумал,

что им всем хватит здесь места.

На полу импровизированной пещеры лежали листья, обломки коры, клочки

мха и ползало множество насекомых. Возможно, некоторые из них были опасны.

Том и Ричард срезали ветви и быстро смели весь этот мусор. Потом они

нарезали ельника и положили на землю, чтобы было мягче спать. Приятно

запахло свежей хвоей.

Дождь усилился, и все они укрылись под навесом. Там оказалось

довольно-таки тесно, но зато сухо.

Ричард не позволил развести костер, боясь, что птицы могут учуять

запах дыма. Путешественники поели холодного мяса, лепешек и сухих фруктов.

Все очень утомились, поднимаясь целый день по склону, и едва разговаривали

друг с другом. Бетти среди них была единственным существом, которое могло

стоять под навесом во весь рост. Она приставала к Ричарду, пока он не

почесал ее за ухом.

Тихие сумерки опускались над лесом. Люди сидели в своем укрытии,

смотрели на медленно падающие капли дождя и думали, что ждет их впереди,

там, в загадочной империи, отрезанной от мира на тысячи лет. Империи,

захваченной сейчас войсками Ордена.

Ричард смотрел в темноту леса, откуда доносились дальние голоса и

шорохи зверей и птиц. Кэлен свернулась калачиком у него на коленях. Бетти

легла рядом с Дженнсен.

Под теплой рукой мужа Кэлен тут же уснула. А Ричард, как он ни устал

за день тяжелого путешествия, так и не мог уснуть.

Не переставая болела голова, а яд, проникший в тело, затруднял

дыхание. Ричард отстраненно подумал о том, что убьет его первым - боль,

вызванная его даром, или яд Оуэна.

Все спали. Впервые за долгое время лорд Рал был уверен, что эта ночь

пройдет без происшествий, и она как будто специально дана ему для раздумий.

Поэтому он сидел, боясь пошевелиться и разбудить пригревшуюся у него на

коленях жену.

Вся ночь была впереди. Ричард неторопливо размышлял. Он думал о том,

как сможет выполнить требования Оуэна и его народа, чтобы получить

противоядие. Их всего пятеро - он сам, Кэлен, Дженнсен, Кара и Том, - и

едва ли они смогут выдворить армию ордена из Бандакара.

Но если Ричард не сможет достать противоядие, его жизнь оборвется. И

тогда это путешествие будет для него последним.

Ему казалось, он только что, чуть ли ни минуту назад, нашел Кэлен

после того, как полжизни был разлучен с нею. Ричард хотел быть с ней. Он

хотел, чтобы они остались сейчас вдвоем.

Если он не найдет единственно правильного решения, все - их настоящее,

полное любви, борьбы и страданий, и их будущее, полное любви, надежды и

света - потеряет всякий смысл. И не только из-за головных болей.

Имперский Орден может взять Башню Волшебников.

 

 

Глава 32

 

Ричард ухватился за гранитный выступ и подтянулся наверх. Он отряхнул

с ладоней мелкие гранитные осколки и повернулся к остальным.

- Тропа идет здесь. Там пройти нелегко, но можно.

Ричард поймал сомневающийся взгляд Тома и увидел наполненные ужасом

глаза Оуэна. Бетти, выставив вперед уши - Ричард истолковал это как жест

козлиного неудовольствия, - заглянула в узкую щель и заблеяла.

- Я не думаю, что мы сможем, - заныл Оуэн. - А что если...

- Оступимся? - подтрунивающе продолжил Ричард.

Оуэн закивал головой.

- Ну, у тебя есть преимущество по сравнению с Томом и со мной, -

сказал Ричард, поднимая свой мешок. - Ты не такой большой. Если мы с Томом

пройдем, то пройдешь и ты.

- А как насчет этого пути? - Оуэн показал рукой на крутой склон горы

справа. - Может, нам просто ее обойти?

- Я тоже не хочу идти через такие темные, узкие места, как это, -

сказал Ричард. - Но если мы пойдем в обход, то окажемся на обрывистых краях

скалы. А ты слышал, Кара сказала, - они очень узкие и опасные. Если бы это

был единственный путь, мы пошли бы там. Но это не так, и потому придется

пойти здесь. Пойми, Оуэн, там нас легко найдут птицы. А если они нападут на

нас, мы не сможем защищаться и упадем с обрыва. Мне, как и тебе, не

нравится этот путь, но я не хочу оказаться на продуваемом ветрами обрыве,

который не шире, чем подошва моей обуви. Там, если поскользнешься, то

придется падать тысячи футов, да и птицы всегда готовы запустить в нас

когти. Ты этого хочешь?

Оуэн облизнул пересохшие губы, нагнулся и посмотрел в темную

расщелину.

- Кажется, ты прав.

- Ричард, иди ко мне, - шепотом позвала его Кэлен, пока остальные

вытаскивали из мешков лишние вещи, чтобы двинуться дальше налегке. - Если

это, как ты и думал, тропа, то почему она такая неудобная?

- Думаю, что несколько тысяч лет назад огромные куски скалы оторвались

и обрушились вниз, застряв под таким углом и оставив под собой узкий

проход. - Он показал вниз. - Видишь? Мне кажется, все эти камни были

когда-то наверху. А сейчас они там, где раньше была тропа.

- И нет другого пути: либо эта пещера, либо обрыв?

- Может быть, и есть. Наверняка существуют еще какие-нибудь древние

дороги, но нам придется потратить день, чтобы вернуться к развилке. К тому

же нет никакой уверенности, что они ведут через горы. Но если ты хочешь, мы

можем вернуться и попытаться найти их.

- Нельзя терять время, - потрясла головой Кэлен. - Надо быстрее

добраться до противоядия.

Ричард согласился. Он не знал, как им удастся пройти всю захваченную

Орденом империю, но за ночь у него родилось несколько идей. Сначала ему

необходимо получить противоядие. А потом можно будет попробовать

осуществить задуманное - он не видел причин, чтобы играть по правилам Оуэна

или Ордена.

Кэлен снова взглянула на темный, узкий коридор впереди.

- А там нет змей?

- Не вижу ни одной.

Том протянул Ричарду его меч.

- Я пойду замыкающим. Если пройдешь ты, то и я смогу.

Ричард кивнул и перебросил перевязь меча через плечо. Он поправил

ножны на бедре и пошел вперед. Мешок Ричард скрутил в узел и привязал к

животу, чтобы тот занимал меньше места. Скальная плита лежала над его

головой под углом, потому он нагнулся и проскользнул в темноту. Чем дальше

Ричард шел, тем темнее становилось. Когда остальные двинулись за ним,

последний луч света исчез.

Дожди кончились, но с гор продолжали бежать ручейки. В пещере стояла

вода, покрывая ноги по лодыжки, и когда путники шли, эхо их шагов

разносилось по коридору. Влага бликами мерцала на мокрых стенах.

Ричард подумал, что если бы он был змеей, это было бы подходящим

местом для него. Кэлен шла за ним, шаг в шаг. Чувствуя затылком дыхание

жены, он представил, как отреагирует Кэлен, если наступит в темноте на

змею. Уж точно вряд ли порадуется, что он повел их здесь.

То, что пугает под открытым небом, воспринимается совсем по-другому в

месте, где нельзя повернуться, убежать. В замкнутом пространстве всегда

возникает паника.

Стало еще темнее, и Ричарду пришлось находить путь, ощупывая холодный

камень. Там, где с гор стекали ручьи, стены были липкими. Порой под ногами

было слякотно, порой они шли по сухим камням. Но в основном пол пещеры был

покрыт толстым слоем грязи. В углубления набились полусгнившие листья.

Судя по запаху, кое-где в пещере разлагались трупы животных. За спиной

Ричард услышал стоны и жалобы своих спутников на зловоние. Бетти выразила

свое неудовольствие блеянием. Дженнсен шепотом приказала ей замолчать.

Но о вони пришлось забыть, когда им пришлось с трудом пробираться

через нагромождения камней. Это не было настоящей пещерой, как те подземные

чертоги, в которых раньше бывал Ричард. Всего лишь узкий проход под скалой.

Здесь не было просторных залов и ответвлений, а только один узкий проход

под скалой. Освещать путь надобности не было, они и так не смогли бы

сбиться с него.

Ричард дошел до места, где неожиданно начинался крутой подъем. Держась

за стены, он начал с трудом подниматься. В некоторых местах, чтобы

перенести тело через камень, ему приходилось упираться спиной в одну стену,

а ногами - в противоположную. Ричард оберегал меч, чтобы он не застрял

между камнями. Двигались очень медленно.

Наконец, путешественники добрались до плоского места, где одна плита

почти упала на другую. Пространство между ними было скорее горизонтальным,

чем вертикальным. Плиты лежали близко друг к другу, но в одном месте можно

было протиснуться. Ричард подошел к нему как можно ближе и протянул руку

Кэлен.

Он услышал, как остальные бормочут, медленно двигаясь по крутому

проходу.

С места, где он находился, Ричард мог видеть свет наверху и впереди.

Он понял, что скоро они выйдут на противоположную сторону, но им придется

пройти через узкий проход, где камни оставили совсем мало места.

Ричарду очень не нравились такие места. Но он знал, что другого пути

нет. Это место его беспокоило больше всего. Оно было настолько узким, что

могло отрезать им путь к возвращению.

- Нам придется ползти здесь, - сказал Ричард Кэлен. - Держи меня за

лодыжку. Пусть остальные сделают тоже самое.

Кэлен пристально вгляделась в щель, откуда шел свет. Он был настолько

ярким, что это мешало видеть все вокруг.

- Ричард, мы не сможем тут протиснуться. Это просто щель.

- Нет, это проход. Скоро мы будем снаружи. - Ричард бросил между

камней, навстречу бьющему в глаза свету, свой мешок, а потом и сам

запрыгнул туда.

- Хорошо. Чем скорее это кончится, тем лучше, - глубоко вздохнула

Кэлен.

- Слушайте меня, - позвал всех Ричард из темноты. - Мы почти вышли.

- Если ты заставишь нас еще раз пробираться через полусгнившие трупы

животных, я тебя поколочу, - отозвалась Дженнсен.

Все засмеялись.

- Да нет, - ответил Ричард. - Но впереди трудное место. Я уже забрался

туда, а значит, и вы все сможете. Слушайте меня и делайте то, что я скажу.

Ложитесь на живот, мешок впереди себя. Держитесь за лодыжку того, кто

впереди. Так мы все выберемся. Над головой вы увидите свет. Не ползите на

свет. Это не выход. Там плиты лежат еще ниже, если вы пойдете так, то

застрянете. Нам нужно ползти направо, туда, где темно, но не так узко. Все

меня поняли?

Из темноты донеслось согласное эхо голосов.

- Ричард, мне страшно, - позвала брата Дженнсен. - Я хочу наружу.

В ее голосе слышалась паника.

- Мне тоже не хотелось идти, - ответил он. - Но я уже здесь, почти на

той стороне. Все хорошо. Просто иди за мной. Из темноты до него донесся ее

голос:

- Я хочу вернуться.

Ричард не мог этого допустить. Обрыв, где их могут найти птицы, был

слишком опасен.

- Эй, пойдешь впереди меня, - позвала девушку Кэлен. - Возьмись за

лодыжку Ричарда и выбирайся первой.

- Посмотри, какой пример ты подашь Бетти, - добавил Том.

Их слова подействовали. Дженнсен подошла к щели и положила свой мешок.

Ричард, лежа на животе внутри, протянул руку и помог ей.

У прохода было светлее. Когда Дженнсен увидела, как там узко, она

начала дрожать. Ричард подтянул сестру внутрь и увидел слезы на ее щеках.

- Пожалуйста, Ричард, я боюсь. - Огромными голубыми глазами Дженнсен

смотрела вперед, в узкую щель. - Я не хочу туда.

- Я знаю, но там недолго, - кивнул он. - Я тебя здесь не брошу.

Уверен, ты сможешь. - Ричард прижал ладонь к ее щеке. - Я обещаю.

- Почем мне знать, что ты сдержишь свое обещание? - слабо улыбнулась

ему сестра.

- Волшебники всегда выполняют свои обещания, - улыбнулся в ответ

Ричард, успокаивая Дженнсен, как маленькую.

- Но ты же сказал, что не слишком много знаешь о волшебстве?

- Зато я знаю, как хранить обещания.

Она согласилась и позволила ему помочь ей. Ричард потащил ее вперед, и

Дженнсен почувствовала, что над головой совсем не осталось свободного

пространства, и дальше придется лечь и ползти. Она задрожала от ужаса.

- Я знаю, что ты чувствуешь, - сказал Ричард. - Дженнсен, я тоже это

ненавижу, но у нас нет выбора. Просто иди за мной, и мы выберемся отсюда.

- А что если скала обвалится и придавит нас? Или упадет так, что

прибьет нас, и мы сможем едва дышать?

- Не упадет, - уверенно сказал Ричард. - Она лежит так уже годы. И не

собирается падать. Не бойся, не упадет.

Дженнсен не знала, правильно ли услышала его. Девушка захныкала, и

Ричард обернулся.

- Возьми меня за ногу, - позвал он ее. - Давай, толкай мешок ко мне, я

его заберу. Держись за меня!

- Что, если будет так тесно, что я не смогу дышать? Ричард, что если я

не смогу дышать?

- Я больше, чем ты, и прошел здесь, - Ричард заставил себя говорить

спокойно и уверенно. - Если я могу, то и ты сможешь.

Дженнсен продолжала дрожать. Он протянул руку и скомандовал сестре

отдать ему мешок и делать то, что сказано. Потом Ричард связал оба мешка и

протолкнул их вперед. Девушка ухватилась за ногу брата как за

палочку-выручалочку, словно только она могла вытащить на свет из объятий

Хранителя подземного мира. Она вцепилась в него очень крепко, но Ричард не

стал жаловаться, зная, что Дженнсен до смерти напугана.

Он подтолкнул мешки и стал дюйм за дюймом продвигаться вперед.

Ричард старался не думать, что потолок над головой висит так низко,

чуть больше чем на ширину ладони. Он знал, что впереди будет еще уже.

Каменная плита клонилась вправо, в темноту. Слева был свет.

Казалось, так просто повернуть налево и выбраться на свободу. Свет так

близко. А вместо этого они ползут в темноту. Он заставил себя двигаться

вправо, где, казалось, меньше места и света. Но Ричард уже проверил маршрут

и знал, что слева чувства обманывали его.

Он двигался вперед в темноте и добрался до места, где потолок

опустился еще ниже. Чуть-чуть продвинулся, скала здесь уже уперлась Ричарду

в спину. Он знал, что так будет недолго, около дюжины футов, но дышать

стало очень тяжело, и это пугало.

Ричард подтолкнул мешки и пополз, извиваясь, как червь. Он вынужден

был толкаться и ногами, и каждым пальцем руки, заставляя себя уходить от

манящего света слева.

Дженнсен железной хваткой вцепилась в его лодыжку. Ричард мог тащить

ее вместе с собой. Он хотел вытащить ее до того места, где она сможет

вздохнуть полной грудью.

Но внезапно Дженнсен отпустила его ногу.

 

 

Глава 33

 

Вне себя Ричард слышал, как сестра продирается обратно.

- Дженнсен? Что происходит? Что ты делаешь?

Девушка рыдала. Она была в панике и рвалась к свету.

- Дженнсен! - закричал Ричард. - Не иди туда! Оставайся со мной!

Зажатый камнями, он не мог быстро вернуться за ней. Ричард протиснулся

в сторону, пытаясь поймать сестру. Дженнсен ползла к свету, не слыша, как

он зовет ее.

- Что она делает? - подползла к нему Кэлен.

- Хочет выбраться. Она увидела отверстие, свет, и не слышит меня.

Ричард протолкнул мешки и ожесточенно пополз вперед, где места было

больше, и он смог расправить грудь и даже встать на колени.

Дженнсен закричала. Ричард видел, как она цепляется за скалу, но не

может пройти. Девушка пыталась протиснуться вперед, но только еще больше

застревала.

С каждым судорожным вздохом она чуть продвигалась вперед.

Ричард звал ее, надеясь, что она услышит и сделает так, как он скажет.

Но Дженнсен так запаниковала, что не могла услышать его. Она видела свет,

хотела выбраться и была не в состоянии что-либо слышать.

Быстро как мог, Ричард пополз к отверстию, направив Кэлен, Кару, Тома

и Оуэна по тому единственному пути, который, как он знал, вел к выходу.

Кэлен крепко держала его за ногу, и он слышал, что все остальные ползут

вслед за ней.

Дженнсен в ужасе завопила. Потеряв голову, она билась в узком проходе,

но не могла сдвинуться. Камни сжали ей ребра так, что она едва дышала.

- Дженнсен! Дыши тише! Медленнее! - прокричал Ричард, двигаясь к

выходу. - Дыши медленнее! Дыши!

Наконец Ричард дополз до выхода. Он выбрался из темной расселины,

неожиданно оказавшись на ярком свету. Потом помог выбраться Кэлен.

Выкарабкалась Бетти, каким-то образом миновав людей. Когда Оуэн и Кара

оказались на земле, Ричард снял перевязь и отдал свой меч Кэлен.

Том прокричал, что собирается вернуться помочь Дженнсен. Ричард

кинулся в расщелину. На коленях он пополз в темноту и понял, что Том не

сможет достать сестру.

- Том, я помогу ей.

- Я могу добраться до нее, - ответил Том, хотя сам почти застрял.

- Нет, не сможешь, - сурово сказал Ричард. - Хотеть чего-то еще не

значит сделать. Ты только застрянешь. Слушай меня. Возвращайся, или

собственный вес утянет тебя вниз, и ты застрянешь так крепко, что мы не

сможем тебя достать. Двигайся вперед, пока еще можешь. Иди. Дай мне помочь

Дженнсен.

Том смотрел, как Ричард обошел его и пополз вглубь. На его лице

читалось неудовольствие, но он пополз вниз, где было немного больше места,

чтобы развернуться и возвращаться наверх.

Ричард протискивался через узкий проход, стараясь быть осторожным,

чтобы не повторить ошибку, которую чуть было не совершил Том, застряв в

проходе. Внизу в темноте в ужасе кричала Дженнсен.

Ричард по-змеиному полз все ниже.

- Дженнсен, дыши. Я иду. Все в порядке, - крикнул он сестре.

- Ричард! Не оставляй меня здесь! Ричард!

- Я не собираюсь бросать тебя, - успокаивающе произнес он, спускаясь

все ниже в пещеру. - С тобой все будет хорошо. Просто жди меня.

- Ричард! Я не могу двигаться! - закричала Дженнсен. - Я не могу

дышать! Потолок опускается! Мне кажется, он двигается и скоро меня

раздавит! Помоги мне, Ричард! Не бросай меня!

- С тобой все хорошо, Дженнсен. Потолок не двигается. Ты просто

застряла. Через минуту я буду рядом.

Пока он пробивался к ней, девушка продолжала попытки ползти вперед,

делая только хуже. С каждым движением она все сильнее застревала в щели.

Ричард слышал, как, сдавленная камнем, сестра отчаянно пытается дышать.

Добравшись наконец до развилки, Ричард пополз налево, к Дженнсен.

Добраться к ней можно было только этим путем. Он должен был заставить ее

повернуть от света туда, куда она так боялась двигаться.


Поделиться:

Дата добавления: 2014-12-30; просмотров: 149; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.017 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты