КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Самые известные НЕ-ЮРИДИЧЕСКИЕ УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ для ЮРИСТОВ 1 страница
§ 3. ГЛАГОЛ:СЛОВАРНАЯ ЗАПИСЬ (сокращённая), ОСНОВА ПРЕЗЕНСА, 4 СПРЯЖЕНИЯ 1) СЛОВАРНАЯ ЗАПИСЬ:video, 2 –видеть, где video (я вижу) – 1-ое лицо прéзенса (настоящего времени), хотя перевод глагола все словари дают в инфинитиве («видеть»), и нужно привыкнуть По-украúнски «спряжение» – «дієвідмíна» (это тип изменения глагола по лицам и числам). NB!1 Кроме видео (video – я вижу), в русский язык пришли такие латинские глаголы 1-ого лица, как аудио (audio – я слушаю: аудитория – место, где слушают), вето (veto – я запрещаю: наложить вето – запретить), радио (radio – я излучаю: радиация – излучение), кредо (credo – я верю: моё кредо – то, NB!2Вообще латинские глаголы записываются в словаре в 3-х формах и имеют 3 разные основы (см. § 67), но, поскольку на первых занятиях нам нужна только основа презенса, пока мы будем пользоваться приведённой выше сокращённой записью. 2) По словарной записи мы определяем ОСНОВУ ПРЕЗЕНСА: убираем окончание 1-ого лица -о (во всех спряжениях, кроме 1-ого): vide-o, 2 (видеть); viv-o, 3 (жить); stru-o, 3 (строить), faci-o, 3 (делать), audi-o, 4 (слушать). NB! У ПЕРВОГО спряжения ОСНОВА прéзенса заканчивается на «-а»(запоминаем: у 1-ого спряжения – на 1-ую гласную алфавúта): чтобы найти основу, меняем окончание презенса -о на -а: amo, 1 (любить), основа«ama-» – т.к. форма «amo» получилась из «áma-o» (гласная основы «а» выпала для благозвучия, сочетание «ао» нехарактерно для латыни). Форму «amo» нельзя разобрать по составу (в ней можно выделить только окончание и нельзя – основу). ВЫВОД:Глаголы разных спряжений отличаются последним звуком основы. Как видим из примеров, основа презенса почти всегда заканчивается на гласную (-а, -е, -i, -u), и только в ТРЕТЬЕМ спряжении основа может заканчиваться на СОГЛАСНУЮ (viv-o, 3; cred-o, 3). Очень важно правильно определить основу презенса, иначе можно ошибиться при переводе глагольных форм. Крылатые ФРАЗЫ с глаголами 1-ого лица 1) Contra spem spero. – Без надíї сподівáюсь (дословно: «Вопреки надежде надеюсь» – название стихотворения Леси Украúнки, написанного в 19 лет перед тяжёлой операцией). 2) Te amo. – Я тебя люблю (так же выглядит признание в любви на испанском). 3) Dum spiro, spero. – Пока дышу, надеюсь (т.е. надежда умирает последней). 4) Sic volo! – Я так хочу! (вместо разумных доводов, почему надо сделать так.) § 4. ИНФИНИТИВЫ 4-х СПРЯЖЕНИЙ ГЛАГОЛА и ФРАЗЫ с инфинитивами Зная спряжение глагола, можно от 1-ого лица построить инфинитив, который имеет окончание -re. Запомните по одному глаголу (в презенсе и инфинитиве) на каждое спряжение, чтобы строить инфинитивы других глаголов по аналогии со знакомыми примерами (в 3-ем спряжении будет 1-оеспряжение (основа заканч. на -ā): amo, 1 = amo (я люблю), amā-re (любить) 2-оеспряжение(основа заканч. на -ē): video, 2 = vide-o (я вижу), vidē-re (видеть) 3-е спряж. (основа на согласнуюили-u): vivo, 3 = viv-o (я живу), viv-ĕ-re1 (жить); struo, 3 = stru-o (я строю), stru-ĕ-re1 (строить) 3-еспряжениес презенсом на -io2: facio, 3 = faci-o (я делаю), fac-ĕ-re1,2 (делать) 4-ое спряж.(основа заканч. на -ī) audio, 4 = audi-o (я слушаю), audī-re (слушать) 1В инфинитивах 3-его спряжения -ĕ- краткое – это соединительная гласная: она ставится перед окончанием для благозвучия, чтобы избежать стыка согласных. 2NB! Глаголы 3-его спряжения с презенсом на -io (как у 4-ого спряжения): faci-o, fac-ĕ-re (делать). У них чередуются две основы: большинство форм образуются от основы презенса «faci-», но формы нескольких лиц (а также императив и инфинитив) – от основы инфинитива «fac-» (подробнее см. В латыни есть и другие инфинитивы (§ 78а). Поэтому данный инфинитив лучше называть «инфинитив активного залога», «активный инфинитив», «простой инфинитив». Крылатые ФРАЗЫ с инфинитивами 1) Vivĕre est militāre. – Жить – значит бороться (римский философ Сéнека). 2) Vivĕre est cogitāre. – Жить – значит мыслить (Цицерон). 3) Errāre humānum est. – Человеку свойственно ошибаться («ошибаться человеческое есть»). 4) Dicĕre non est facĕre. – Говорить – не значит делать. § 5. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ наклонение (ИМПЕРАТИВ, Imperatīvus) и ФРАЗЫ с ним 1)Латинское повелительное наклонение ПОХОЖЕ НА РУССКОЕ (по крайней мере, во множ. числе) – сравните наши и латинские формулы приветствия и прощания: Здравствуй! Здравствуй-те! – *Salve! Salvē-te! (< salve-o, 2 – быть здоровым) Прощай! Прощай-те! – *Vale! Valē-te! (< vale-o, 2 – быть здоровым: отсюда «валеология»). Видно, что в обоих языках множ. число императива = единств. числу + окончание -te. 2) По этим же примерам выводим формулу построения императива (для всех спряжений, где основа заканчивается на долгую гласную, т.е. для 1, 2 и 4 спряжений глагола): Singulāris(ед. число)= основа презенса Plurālis(множ. число)= основа презенса +окончание -te (или: Singulāris + -te) Примеры: amo, 1 (amā-re) > ama! amā-te! (люби! люби-те!); vide-o, 2 > vide! vidē-te! 1Отсюда автомобильная марка «Áуди»: это перевод на латынь основы немецкой фамилии «Хорьх» (от нем. horchen – слушать): Áвгуст Хорьх – немецкий инженер, основатель компании (1909 г.).
3) У 3-его спряжения (viv-o, viv-ĕ-re), где основа презенса обычно заканчивается на согласный, для благозвучия в эти формулы императива добавляются гласные: Sing. = основа презенса + e (или: отнять от инфинитива окончание -re) Plur.= основа презенса + ĭ-te (ĭ краткая – соединительная гласная) Примеры: viv-o, 3 (viv-ĕ-re) > viv-e! vív-ĭ-te! (живи! живите!); stru-o, 3 (stru-ĕ-re) > stru-e! strú-ĭ-te! (строй! стройте!): глаголы с основой на -u образуют императив так же, как и все глаголы 3-его спряжения; fugi-o, 3 (fug-ĕ-re, бежать: о таких глаголах см. в § 4, NB) > fug-e! fúg-ĭ-te! (беги! бегите!). NB! У четырёх глаголов 3-его спряжения Imperatīvus Singulāris = основе (без добавления -е). *Dic, duc, fac, fer! – Говори [правду], веди [дело честно], делай [что нужно], переноси [трудности]! Крылатые ФРАЗЫ с императивом 1) Vale et me ama. – Прощай и люби меня (фразу можно употребить в конце письма). 2) Valēte et pláudĭte! – Прощайте и хлопайте! (в конце выступления: так говорили римские актёры) 3) Vivevalēque! – Живи и здравствуй! (пожелание, тост) 4) Crede experto. – Верь опытному. (Доверяй не старому, а бывалому.) 5) Dívĭde et ímpĕra. – Разделяй и властвуй (т.е. поссорь подвластных тебе и управляй ими: принцип управления империей). Сравн. англ. divide – делить и «император» – «властелин». 6) Ora et labōra. – Молись и трудись (девиз основателя монашеского ордена бенедиктúнцев). 7) Vade retro, Sátăna. – Изыди, Сатанá («иди назад, Сатана»): ответ Иисуса на искушения. 8) Fide, sed cui vide. – Доверяй, но смотри, кому («доверяй, но кому – смотри»). 9) Ede, bibe, lude. – Ешь, пей, веселись (из библейской притчи о богачé). 10) Dic, duc, fac, fer! – (главные заповеди юриста: см. выше, перед крылатыми фразами). 11) Testamentum fac. – Составь завещание (дословно: «завещание сделай»). 12) Benedicĭte – Благословúте [Гóспода] (католич. молитва: bene – хорошо + dicĭte – скажúте).
§ 6. ИМПЕРАТИВ С ОКОНЧАНИЕМ -to (-nto) и ФРАЗЫ с ним В крылатых фразах и юридических источниках (особенно в древних, как «Законы XII таблиц») встречаются формы другого, более древнего латинского императива (в учебниках он называется «императив будущего времени»). Они обычно выражают повеление, обращённое к 3-ему лицу, Imperatīvus Sing. с окончанием -to (-ĭ-to): esto – пусть будет; будь (будьте – estō-te); Imperatīvus Plur. с окончанием -nto (-u-nto): sunto – пусть будут. Это был императив неправильного глагола «esse» («быть»), который также имеет формы обычного императива: es– будь, es-te– будьте. Теперь примеры правильных глаголов: habē-to – пусть имеет, имей, habe-nto – пусть имеют;dic-ĭ-to– пусть говорит, говори, dic-u-nto– пусть говорят. Крылатые ФРАЗЫ с древним императивом 1) Memento mori1. – Помни о смерти (приветствие-напоминание о Страшном суде у монахов ордена траппúстов: основан в 1664 в аббатстве Ла-Трапп, Франция). Дословно: «Помни умереть». 2) Memento vivĕre. – Помни о жизни (дословно: «помни жить»). 3) Felix esto! – Будь счастлив! (или: Пусть он/а будет счастлив/а!) 4) Testis esto! – Будь свидетелем! 5) Testes estōte! – Будьте свидетелями! 6) Silēto et spera. – Молчи и надейся (В.Гюго, роман «Собор Парижской Богоматери»). 1mori – нетипичный инфинитив: см. § 17, пункт 2. § 7. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ ИМПЕРАТИВА и ФРАЗЫ с ними Отрицательные формы императива отличаются от русского языка, поэтому заучить их сложно. Они образуются так: императив глагола «nolo» («не хотеть») + инфинитив нужногоглагола: Noli audīre! – Не слушай! (дословно: «Не изволь слушать!», «Не хоти слушать!») Nolī-te audīre! – Не слушайте! (дословно: «Не извольте слушать!», «Не хотите слушать!») NB! Иногда встречаются и формы, похожие на русские (отрицание ne/ non + императив): *Tu ne cede malís. – Ты не покоряйся бедам (Вергилий, «Энеúда»). Ещё больше таких форм стало Крылатые ФРАЗЫ с отрицательным императивом 1) Noli nocēre!– Не навреди! (главная заповедь врача, психолога) 2) Noli me tangĕre. – Не тронь меня (не прикасайся ко мне): из «Евáнгелия от Иоанна». 3) Noli tangĕre circŭlos meos! – Не трогай мои круги! (перефразированные последние слова Архимéда: когда в его дом ворвалúсь римляне, захватившие Сиракýзы, он чертил круги на песке).
§ 8. ВРЕМЕНА НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА (Praesens, Imperfectum, Futūrum I) 1) НАЗВАНИЯ времён: Praesens – настоящее; Im-perfectum (имперфéкт) – прошедшее 2) Эти три времени образуются от основы презенса, имеют одинаковую основу и окончания и РАЗЛИЧАЮТСЯ только СУФФИКСАМИ. У презенсасуффиксов нет (Praesens = основа + окончания; вспомните формы 1-ого лица: vide-o, audi-o); в имперфекте – суффиксы -eba-, -ba-;
3) ЗАПОМНИТЬ СУФФИКСЫ легко: они все входят в суффикс имперфекта -eba-: в суффиксах имперфекта – несколько букв (eba, ba), в суффиксах футýрума – по одной (e, b, a): нужно просто разделить суффикс -eba- на 3 отдельные буквы. 4) Когда какой суффикс берётся (это зависит от спряжения глагола), запоминать не нужно. Ведь наша цель – переводить с латыни, а не на латынь. Хотя запомнить и понять это легко – исходя из того, что латинские глагольные формы очень благозвучны. У глаголов 1-ого и 2-ого спряжений, чьи основы заканчиваются на гласную (amo, amā-re; vide-o, vidē-re), красúвее звучат суффиксы на согласную (-ba-/ -b-). И наоборот, у глаголов 3-его спряжения, чьи основы обычно заканчиваются на согласную (viv-o, viv-ĕ-re), лучше звучат суффиксы, которые начинаются на гласную (-eba-/ -е-/ -а). Самый редкий из суффиксов – суффикс футýрума -а-: он употребляется только в 1-ом лице Sing., что при желании тоже нетрудно запомнить: 1-ая гласная алфавúта – в 1-ом лице. 5) FUTURUM в роли ИМПЕРАТИВА(повелительного наклонения): так в средневековой латыни может переводиться форма 2-ого лица Sing. («ты»). Встречается, к примеру, в заповедях Библии: *Non occīdes. – Не убий (дословно: «ты не убьёшь» < occīdo, 3 – убивать).
§ 9. ОКОНЧАНИЯ АКТИВА И ПАССИВА Одинаковы для всех латинских времён (кроме перфекта). Все окончания разные, поэтому в латынипри глаголах не употребляются местоимения (я, ты и т.д.): вспомните «Te amo» – «[Я] тебя люблю». Но на русский лучше переводить глаголы с местоимениями. О переводе пассива глаголами на -ся, -сь (законы исполняются, исполнялись) см. в § 10. Образцы спряжения глаголов с переводом см. в § 12. Личные окончания актива: Личные окончания пассива и их перевод: Sing. 1 л. -o/ -m1 (я) Sing. 1 л. -or/ -r1 (я + глагол на -ся, -сь); (меня, мне) 2 л. -s (ты) 2 л. -ris (ты + глагол на -ся, -сь); (тебя, тебе) 3 л. -t (он, она) 3 л. -tur (он(а) + глагол на -ся, -сь); (его, ему) Plur. 1 л. -mus (мы) Plur. 1 л. -mur (мы + глагол на -ся, -сь); (нас, нам) 2 л. -tis (вы) 2 л. -mĭni (вы + глагол на -ся, -сь); (вас, вам) 3 л. -nt (они) 3 л. -ntur (они + глагол на -ся, -сь); (их, им) 1ДВА ОКОНЧАНИЯ в ПЕРВОМ ЛИЦЕ Sing.:обычно используются первые окончания (-о, -оr). Но когда они звучат некрасиво (после суффиксов, заканчивающихся на гласную), их заменяют согласные окончания (-m, -r). Например: я любил(а) – amā-ba-m (а не некрасивое «ama-ba-o»). Замена окончаний происходит только после суффиксов, а не после основы: я вижу – vide-o (а не
§ 10. ПЕРЕВОД ГЛАГОЛОВ В ПАССИВЕ (2 способа) и крылатые ФРАЗЫ на пассив 1) ПЕРЕВЕСТИ глагол в АКТИВЕ и добавить к нему -СЯ/ -СЬ: (они) строят > (они) строятся. Римляне любили говорить, что что-то делается кем-то/ чем-то: здания строятся строителями (строились, будут строиться). По-русски так обычно не говорят, поэтому, сделав сначала дословный перевод, можно в скобках его отредактировать («Строители строят здания»). Запомните крылатые ФРАЗЫ на перевод пассива с -СЯ/ -СЬ: *Tempŏra mutantur.– Временаменяются (глагол 1-ого спряжения muto, mutāre). *Omnia mutantur. – Всё меняется (в латыни собирательное понятие «omnia» («всё») – это Plurālis, поэтому глагол тоже стоит в Plurālis). *Omnia mutantur, mutabantur, mutabuntur. – Всё меняется, менялось [и] будет меняться (сразу три времени: muta-ntur – Praesens, muta-ba-ntur – Imperfectum, muta-b-u-ntur – Futūrum). NB! В русском языке эти примеры – не пассив, а формы возвратного глагола «меняться», т.е. «менять себя» (действие таких глаголов направлено на себя). Но в латыни нет возвратных глаголов, поэтому, добавляя к глаголу -ся, мы получаем (с точки зрения латыни) пассивный залог. Это не касается глаголов, где -ся было в переводе изначально (смеяться, касаться). 2) Если 1-ый способ перевода (глаголами на -ся) невозможен, то нужно изменить местоимение ámor – меня любят (так же будет и «любовь»), dicor – мне говорят, обо мне говорят. Иногда можно перевести ДВУМЯ СПОСОБАМИ: audi-eba-ntur – 1) они слушались (кем-то); 2) их слушали. 3) Глаголы в пассиве могут приобретать другое значение, например: vide-o, 2 (видеть) > vide-or (мне кажется, я кажусь), vidē-tur – (он) кажется, vidē-ri – казаться (пассивный инфинитив, § 14). 4) Если глагол употребляется только в пассиве (т.е. не имеет форм активного залога, см. § 17), то он переводится активным залогом (примеры в § 17).
§ 11. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ГЛАСНЫЕ (i, u, ĕ краткая) у времён несовершенного вида 1) Обычно они вставляются для благозвучия ПЕРЕД ОКОНЧАНИЯМИ на стыке СОГЛАСНЫХ (если основа или суффикс заканчиваются на согласную, а окончание на согласную начинается)1. Когда какая гласная употребляется – запоминать не обязательно, важно не путать их с суффиксами. Все суффиксы входят в суффикс «-eba-», поэтому различать нужно только суффикс футýрума -e- (который никогда не бывает кратким) и соединительную гласную -ĕ- КРАТКУЮ: scrib-ĕ-ris – тебе пишут (Praesens), scrib-ē-ris – тебе напишут, тебе будут писáть (Futūrum). 1Исключение – 3-е лицо Plur.глаголов 4-ого спряжения: áudi-u-nt – они слушают, audi-u-ntur – они слушаются, их слушают. Здесь нет стыка согласных, а соединительная «-u-» стоит по аналогии 2) Правила употребления соединительных гласных(образцы спряжения глаголов – в § 12): -i-– встречается чаще всех, на предпоследнем слоге становится краткой (-ĭ-): scrib-i-s – ты пишешь, scrib-ĭ-mus – мы пишем, scrib-ĭ-te – пишúте (императив);
|