Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Жанры научной литературы




Собственно-научный (академический) подстиль Научно-популярный подстиль Научно-технический подстиль Научно-информативный подстиль Учебно-научный подстиль
1) монография, 2) статья, 3) доклад, 4) диссертация 5) рецензия, 6) отзыв 1) очерк, 2) книга, 3) лекция, 4) статья техническая документация (техническая инструкция и др.) 1) реферат, 2) аннотация, 3)патентное описание, 4)техническая инструкция, 5) словарь, 6) справочник, 7) каталог   1) учебник, 2) словарь, 3)методическое пособие, 4) лекция

***

Вторичные научные текстысоставляются на основе уже имеющихся оригинальных (первичных) текстов в результате аннотирования, реферирования, рецензирования этих текстов. Вторичные текстыпредставляют собой описание информации текста-источника.

Вторичными жанрами научной речи являются:

Тезисы– кратко сформулированные основные положения научного произведения.

Конспект – сжатый, но связный и последовательный вариант научного первоисточника с максимальным сохранением его смысла.

Аннотация - краткий разъяснительный материал по содержанию и назначению научного первоисточника.

Реферат – изложение основного содержания первоисточника.

Рецензия – официальный письменный отзыв, содержащий критический разбор научного первоисточника.

Аннотация – это краткое, обобщенное описание (характеристика) текста книги, статьи. Цель аннотации – извлечь из текста первоисточника самые необходимые, предельно краткие сведения, дающие читателю предварительное представление о незнакомой ему публикации.Аннотация служит для ориентации читателя при поиске и отборе необходимой ему информации.

Рецензия– это письменный анализ научного произведения, предполагающий: 1) комментирование основных положений монографии, статьи (толкование авторской мысли), выражение своего отношения к постановке проблемы); 2) обобщенную аргументированную оценку работы; 3) выводы о новизне, теоретической и практической значимости рецензируемой работы.

Отзыв дает самую общую характеристику работы без подробного анализа, но содержит практически рекомендации по использованию материалов научного исследования (курсовой работы, дипломного проекта, диссертации).

Реферат – это композиционно организованное, обобщенное изложение содержания источника информации (статьи, ряда статей, монографии и др.).

 


12. Общая характеристика официально-делового стиля.

Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, вызванным характером самого содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология, синтаксические обороты придают ему в целом консервативный характер.

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стильв целом характеризуется рядом общих черт.

К ним относятся:

1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, свидетельства о рождении и браке, т. д.), употребление присущих этому стилю клеше;

3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований, наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …).

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Деловой стиль включает в себя разнообразные жанры:

- государственных указов, актов и постановлений, межгосударственных соглашений, дипломатической переписки и протокола;

- юридических законов, кодексов и уставов;

- внутриведомственных инструкций, распоряжений и приказов;

- ведомственной переписки, анкет и объявлений:

- различного рода заявлений (личных, исковых, служебных), договоров, доверенностей и др.

 


13. Основные жанры официально-делового стиля.

По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль.

В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить:

j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы)

kязык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление).

В обиходно-деловом стиле различают:

j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны

k язык частных деловых бумаг – с другой.

Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандарти­зацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности (см. подробно 4.2; 4.3; 4.4).

В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов обычно выделяют внутри официально-делового три подстиля:

1) дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);

2) законодательный (виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма - судебная речь);

3) управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).

Дипломатический подстиль обслуживает область международных отношений.

Дипломатический подстиль включает в себя следующие жанры: конвенция, коммюнике, декларация, заявление, меморандум, нота, международное соглашение и др.

Для языка дипломатии характерно употребление международной дипломатической терминологии и терминологии международного права, в основном латинского и французского происхож­дения, например: консул, конвенция; атташе, демарш, коммюнике (так как языком дипломатии в Средние века был латинский, а позднее французский). Иногда в дипломатических текстах латинские термины и выражения употребляются в латинском написании: persona поп grata, status quo, право veto и т.д.

Дипломатические тексты отличаются наличием слов и сочетаний общелитературного языка, кото­рые в определенных значениях употребляются в качестве терминов: протокол (совокупность общепризнанных правил международного общения), сторона (определенное государство и его прави­тельство, участвующее в переговорах) и т.п.

Законодательный подстиль – стиль юридических документов, которые отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).

В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствует экспрессивно-эмоциональные языковые средства, оценочная лексика. Оценочные слова такого рода, как тунеядец, преступный приобретают в юридических текстах терминологическое значение. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, личный и общественный, истец и ответчик, преступление и наказание, регистрация брака и расторжение брака, усыновление ребенка и лишение родительских прав, добровольно и принудительно, удерживать и начислять.

Сфера применения управленческого подстиля - разнообразные административно-ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.

В текстах управленческого подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить).

Управленческий подстильрасполагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов. В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной и производственной деятельности (культура, учеба, торговля, сельское хозяйство, различные отрасли промышленности), в текстах подстиля находит применение самая разнообразная терминология. В служебных текстах не рекомендуется пользоваться синонимами, заменяя ими прямые названия предметов и действий. В отличие от законодательного подстиля здесь мало антонимов. В текстах управленческого подстиля часто употребляются аббревиатуры, сложносокращенные слова, различные средства кодификации (названия учреждений и предприятий, марок машин и т.п.).

Только в текстах управленческого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения.

  • Справка – представляет собой официальный документ, в котором приводится полное название организации или учреждения. Пишется на официальном бланке. Точность изложения выражена в конкретных обозначениях дат, величин и точных величин. Обязательно указывается дата выдачи справки и в какую организацию она выдаётся. Приводится расшифровка подписи. Подпись\печать – официальные документы.
  • Заявление – представляет собой краткое изложение просьбы. Все слова пишутся полностью, за исключением общепризнанных сокращений. В верхнем правом углу указывается лицо, к которому адресовано заявление. Ниже указывается от кого заявление. В середине страницы – назване документа (заявление), ещё ниже с красной строки текст заявления.
  • Договоренность – документ, представляющий собой разрешение и дающее (разрешающее) кому-либо действовать от лица, его выдавшего. Название документа снизу по центу. Далее текст: «Я, Ф.И.О., настоящим доверяю кому…» Дата и подпись.
  • Объявление– сообщение, извещение о чём-либо, которое доводится до всеобщего обозрения и помещается где-либо для широкого ознакомления.
  • Расписка – документ, подтверждающий получение чего-либо. Включает обязательное клише «Я, …, получил … от …» Слева внизу дата, справа подпись.
  • Резюме– краткое сообщение о себе.

По центру – Ф.И.О.

Родился (год), место.

Дальше справа – фотография (3х4);

Контактная информация.

Цель: получение должности того-то; могу работать сверхурочно

Текст резюме: Сначала сведения об образовании, потом об опыте работы.

Образование (время обучения, место, специальность)

Опыт работы (должность, место, круг обязанностей)

Блок дополнительного: владение компьютером, языками, права, курсы и т.д.

Личные качества: коммуникабельный, исполнительный, ответственный.

Иная вспомогательная информация: рекомендации, благодарности, грамоты, хобби, семейной положение.

В конце: дата \ подпись.

 


14. Общая характеристика публицистического стиля.

Публицистический стиль - это функциональный стиль, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. Он используется в средствах массовой информации (СМИ) - журналах, газетах, на радио и телевидении, в ораторских выступлениях на митингах и собраниях и т.д.
Главная функция публицистического стиля - сообщение социально значимых новостей и их комментирование, оценка событий и фактов.

Публицистические тексты имеют ряд общих черт:

  • все они носят воздействующий характер, связанный с созданием у читателей (зрителей) определённого отношения к передаваемой информации;
  • пишутся в соответствии с определённой идеологической системой и опираются на систему определённых идеологических ценностей;
  • отличаются тенденциозностью, то есть журналист сознательно ставит свой текст на службу той или иной идее;
  • обладают ярко выраженным субъективным началом;
  • воспринимаются читателями (зрителями) ка определённый эталон речи, поэтому создаются журналистами с установкой на демонстрацию речевого мастерства.

 

Публицистический стиль функционирует в определённых устойчивых формах - жанрах.

Традиционно публицистические жанры делятся на информационные, аналитические и художественно-публицистические.

  • Если вам необходима конкретная информация, то вы обратитесь к информационным жанрам: заметке, репортажу, интервью, отчёту.
  • Если вас интересует анализ происходящих событий, то вы будете читать тексты аналитических жанров: беседу, статью, корреспонденцию, рецензию, обзор.
  • Если вы хотите получить образное, конкретно-чувственное представление о факте или проблеме, вам подойдут тексты, написанные в художественно-публицистическом жанре: очерк, эссе, фельетон, памфлет.

Для информационных жанров в целом характерна объективность в изложении информации.

Целью аналитических жанров является анализ журналистом социально значимой актуальной проблемы, сложившегося положения дел, события с точки зрения автора. Самый распространённый аналитический жанр - проблемная статья.

Художественно-публицистические жанры дают читателю возможность воспринимать проблему в образной форме. Наиболее ярко это проявляется в очерке.

Публицистический стиль в целом подчиняется одному конструктивному принципу чередованию "экспрессии и стандартов" (В.Г. Костомаров).

 

15. Понятие нормы. Норма и вариант.

Языковые нормы (нормы литературного языка) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

ü соответствие структуре языка;

ü массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

ü общественное одобрение и признание.

Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

Типы норм. В зависимости от того, к какому уровню языка относится конкретная норма, различаются следующие типы.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-01-19; просмотров: 593; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты