КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
I. КОМПОЗИЦИОННОЕ ПОСТРОЕНИЕ РАБОТЫСтр 1 из 6Следующая ⇒
Работа должна иметь четкую структуру, которую отражает оглавление1. Компонентам работы являются следующие. 1. Титульный лист. 2. Оглавление. 3. Введение. 4. Основная часть. 5. Заключение. 6. Список литературы. Титульный лист включает полное наименование ведомства, в структуру которого входит вуз, наименование вуза, института, отделения и кафедры, где выполнена работа, фамилию, имя и отчество автора, номер студенческой группы, где обучается студент, название работы, сведения о научном руководителе, город, год выполнения работы (см. приложение 1). Композиционно работа может быть представлена следующим образом. 1. Введение предполагает изложение в любой удобной для автора последовательности: - актуальности; - указание объекта, цели и задач исследования; - относительной научной новизны и практической значимости; - методов исследования; - структуры и объема работы. 2. Основная часть, как правило, состоит из реферативной и исследовательской частей. Реферативная часть представляет собой сжатый критический обзор литературы по теме (анализируются основные этапы развития научной мысли по проблеме, теоретические разногласия по существу проблемы, излагаются критерии, которые автор работы считает приемлемыми для своего исследования). Желательно, чтобы эта часть завершалась изложением научной гипотезы, подтверждению (или опровержению) которой посвящено данное исследование. В зависимости от поставленных целей и задач реферативная часть может быть либо краткой, либо развернутой. В исследовательской части автор работы подкрепляет свою гипотезу, используя собранный практический материал. Для иллюстрации какого-либо тезиса не рекомендуется использовать более двух аналогичных примеров. Примеры не просто иллюстрируют высказанный тезис, они обязательно сопровождаются конкретным лингвистическим анализом. Примеры с древнеанглийского и среднеанглийского языка, как правило, требуют перевода. Перевод примеров современного английского языка дается лишь при необходимости. Главы делятся на параграфы и абзацы. Все части композиции Результаты решения поставленных задач и составляют основное содержание выводов. Если же поставленную задачу решить не удалось или она решена не до конца, то об этом следует написать в заключении работы. Вовсе не следует, что дипломная работа выполнена плохо или не завершена: таково одно из правил научной этики. 3. Заключениезаслуживает особого внимания при оформлении работы. Оно никогда не должно повторять выводов. В заключении отсутствует реферативный и иллюстративный материал, нет ссылок. Оно подводит итоги всему исследованию, суммирует решение поставленных задач. Здесь следует четко и ясно указать, каковы главные результаты были получены при выполнении работы, обосновать их правильность, достоверность и полезность. Важно показать минимум обязательных условий, обеспечивающих получение этих результатов. Следует раскрыть теоретическое и практическое значение полученных результатов, а также попытаться оценить полученные выводы. Присутствие в заключении собственных суждений автора о том, что их первоначальных предположений в ходе исследования не подтвердилось, от чего пришлось отказаться, что изменить, какие трудности возникли и почему, как они преодолевались, показывает методологическую грамотность дипломника, его способность к самоанализу м самооценке. 4. В список литературы включается только та литература, на которую автор сделал ссылки или которую цитировал в своем тезисе. Желательно отразить отечественные и зарубежные исследования последних лет, словари. В качестве заглавия библиографического списка в курсовых и дипломных сочинениях обычно используются стандартные заглавия «Литература», «Список литературы», или их модификации «Список использованной литературы», «Список использованной литературы и источников». 5. Если есть в работе приложения, они помещаются после списка литературы. В приложении могут приводятся отрывки из текста оригинала и его перевод или глоссарий выделенных единиц, переводческие соответствия для клише, терминов, сокращений (аббревиатур), таблицы словарных ксенонимов и т.д.
|