Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Асноўныя законы фармальнай логікі ў забеспячэнні камунікатыўнай якасці тэксту




Классической логикой выведены и сформулированы четыре основных закона правильного мышления, следуя которым мы до­стигаем его определённости, непротиворечивости, последова­тельности и обоснованности.

Контроль за соблюдением основных законов логического мыш­ления – обязательный этап анализа текста. Вариантность его смысловой организации не безгранична: законы правильного мышления с непреложной строгостью определяют ясное развитие мысли. Логическая доброкачественность информации, кото­рую несёт текст, определяется её достоверностью, точностью и непротиворечивостью. Эффект воздействия журналистского про­изведения достигается убедительностью аргументации, доказатель­ностью построения. Редактор должен не только знать формули­ровку основных законов логики, но и представлять себе меха­низм возникновения логических ошибок, их закрепления в тексте, влияние ошибок на коммуникативный эффект и широко толко­вать эту часть работы над литературным материалом.Основные законы правильного мышления не случайно называ­ют «арифметикой логики». Они универсальны, им подчиняется не только словесный текст, но и все элементы структуры литератур­ного произведения, все службы смысловой организации текста: элементы заголовочного комплекса, рубрики, иллюстративный материал.Первый закон логического мышления — закон тожде­ства. Он, как известно, гласит: каждая мысль, которая при­водится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определённое, устойчивое содержание. Второй закон логического мышления называется зако­ном противоречия: не могут быть одновременно истинны­ми противоположные мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же отноше­нии.Этот закон известен со времён Аристотеля, сформулировав­шего его так: невозможно, чтобы противоположные утверждения были вместе истинными. Причиной допущенных противоречий могут быть недисциплинированность, сбивчивость мышления, не­достаточная осведомлённость, наконец, разного рода субъектив­ные причины и намерения автора. Третий закон логического мышления — закон исклю­чённого третьего — гласит: из двух противоречащих выс­казываний в одно и то же время, в одном и том же отно­шении одно непременно истинно.Третьего не дано. Аристо­тель формулировал этот закон так: не может быть ничего посредине между двумя противоречащими суждениями. Третий закон обеспечивает связность, непротиворечивость мыс­ли, служит основанием для выбора истинного суждения. Точность подбора противоречащих высказываний, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста делают очевидным действие этого закона, способствуют логической определённости из­ложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.Четвёртый закон логического мышления — закон достаточного основания — требует, чтобы всякая истин­ная мысль была обоснована другими мыслями, истин­ность которых доказана.Соблюдением этого закона достига­ется обоснованность мышления, обязательное условие мышления правильного. Логика высказываний считает обоснованность мыш­ления общим методологическим требованием и рассматривает ряд законов, обеспечивающих его выполнение (закон двойного отрицания, тавтологии, симплификации, конъюнкции и др.)

16. Закон тоеснасці. Вынікі яго парушэння ў тэксце

Первый закон логического мышления — закон тожде­ства. Он, как известно, гласит: каждая мысль, которая при­водится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определённое, устойчивое содержание.Соблюдение тождества мысли на протяжении данного рассужде­ния необходимо, чтобы мышление было правильным. Предмет наше­го рассуждения не должен меняться произвольно в ходе его, поня­тия – подменяться и смешиваться. Это предпосылка определённос­ти мышления. Нарушение первого закона влечёт за собой подмену понятий при рассуждении, может быть причиной неточности терми­нологии, делает рассуждения расплывчатыми, неконкретными. Вне первого закона логики было бы невозможным никакое вмешательство редактора в текст, были бы бессмысленны требо­вания максимально сохранить при правке мысль и стиль автора, так как поиски эквивалента при правке основываются Когда требования закона тождества не учтены, из текста труд­но извлечь информацию, понять мысль автора.Строгое следование закону логического тождества – непре­менное конструктивное требование при построении вопросно-от­ветной формы изложения. Умеем ли мы задавать вопросы и всегда ли правильно с точки зрения логики отвечаем на них? Об этом полезно задуматься не только тем журналистам, излюбленный жанр которых – интервью. Стремясь стать ближе к читателю, активизировать его внимание, журналисты часто прибегают к диалогической речи. Что можете пожелать читателям «Советско­го спорта»? Так, наблюдая действие закона тождества на лингвостилистическом уровне, следует выделить проблемы, связанные для редактора с точностью словоупотребления, синонимией и полисемией (мно­гозначностью) слова. Имя как логическая единица, будучи языковым выражением, означающим определённые объекты, предметы, процессы, подчи­няется диктуемому этим законом требованию ясности значения и резкости объёма. Точность словоупотребления в тексте не может быть оценена редактором в полной мере вне этого требования. Точный выбор слова – залог определённости выражения мысли. Важнейший аспект проблемы логической определённости жур­налистского текста – борьба с использованием имён с неясным значением и нерезким объёмом. Живая мысль всегда оригиналь­на и должна быть облечена в подобающую ей форму, ясную, не вызывающую сомнений и двояких толкований, не терпящую много­словия и тягучего изложения.

 

 

17. Закон супярэлівасці. Прыклады яго парушэння ў тэксце

Второй закон логического мышления называется зако­ном противоречия: не могут быть одновременно истинны­ми противоположные мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же отноше­нии.Этот закон известен со времён Аристотеля, сформулировав­шего его так: невозможно, чтобы противоположные утверждения были вместе истинными. Причиной допущенных противоречий могут быть недисциплинированность, сбивчивость мышления, не­достаточная осведомлённость, наконец, разного рода субъектив­ные причины и намерения автора.Закон противоречия имеет силу во всех областях знания и практики. Нарушения его обычно вызывают самую непосредст­венную и резкую реакцию читателей. Не случайно их часто приводят в юмористических рубриках, где собраны различные курьёзы изложения: Раннее утро. Начинают просыпаться после ноч­ной службы пограничники...Несмотря на то что комиссия не работает, никто её работы не контролирует...И сейчас, уйдя на заслуженный отдых, ветеран продолжает работать на предприятии Нарушения второго закона логики в этих фразах столь оче­видны, что нет необходимости «свёртывать» суждения и подвер­гать их логическому анализу. Читатель фиксирует противоречия между высказываниями, между высказываниями и своими представлениями о затекстовой действительности, не затрачивая на это дополнительных усилий. Контактные противоречия впределах одной фразы или во фразах, соседствующих друг с дру­гом, обнаружить нетрудно, но противоречия дистантные,отде­лённые друг от друга значительными по объёму участками текста, часто проходят мимо внимания редактора.Чтобы обнаружить так называемые неявные противоре­чия,редактору недостаточно просто сопоставить высказывания, от него требуются дополнительные мыслительные операции. При­ведем элементарные примеры, где следует провести подсчёт, что­бы выявить противоречия.С 15 декабря будет организована здесь продажа но­вогодних елок. Около двух тысяч штук поступит их в магазин, это на три тысячи больше прошлогоднего.Мимо внимания редактора не могут пройти даже неполные противоречия.Малейшая логическая неточность в тексте дол­жна быть им замечена. Когда, рисуя сценку городской жизни, журналист пишет: «В самом центре города ... ещё и сегодня можно услышать заунывные звуки шарманки. Её ручку усердно накручивает бородатый старик в картузе...», и на следующей стра­нице сообщает: «Говорят, что шарманок в Аргентине сейчас ос­талось всего четыре», редактор вправе задуматься о правдоподо­бии этой сценки и её типичности.Редактор должен провести тщательный анализ текста в целом, чтобы выделить противоположные по мысли пары высказываний, выявить и сформулировать противоречия. Знание закона противо­речия нужно редактору не только для оценки чужого материала. Требуя от автора непротиворечивости суждений, он в своих реко­мендациях обязан строго следовать этому закону, помня о том, что анализ не допускает логической противоречивости.

18. Рэдактарская праўка тэксту і яе тэарэтычнае абгрунтаванне

"Редактирование" произошло от латинского: redactus - приведенный в порядок. Редактирование, несмотря на непростую ситуацию: языковой беспредел, уход старой гвардии литературных редакторов, нечеткие требования к подготовке изданий…, имеет сегодня весьма широкое распространение в книгоиздании, периодической печати, на радио и телевидении, в системе служб научно-технической информации, рекламной информации, где соответствующая редакционная обработка - непременное условие эффективности и качества информационной деятельности.

Приемы редакторской работы создаются и накапливаются разными путями. Особую группу среди них составляют приемы, имеющие целью соблюдение правил (правил области знания, которой рукопись посвящена, правил литературной работы, правил издательского оформления).
Суть редактирования - сотворчество с автором, требующего глубокого проникновения в его замысел и постижения своеобразия его манеры письма.
Задачи редакторского труда, какие стороны рукописи являются наиболее важными с точки зрения редактора:
1. Тема;2. Разработка темы;3. Литературная или стилистическая обработка текста.

Методика исправления рукописи – система наиболее рациональных приемов, применяемых редактором в определенной последовательности при работе над текстом и другими специфическими формами представления информации (таблицами, иллюстрациями...).

Предварительные замечания:

1. Политическое, научное и литературное редактирование как единый творческий процесс.

Единство содержания и формы в различных произведениях нехудожественной литературы – это преимущественно соответствие языковых и стилистических средств, используемых автором, теме книги, ее содержанию.

Смысловая и литературно-стилистическая обработка текста представляют собой не разрывный процесс.

О пределах вмешательства редактора в рукопись:

Редактор издательства должен считать первейшим правилом бережное отношение к авторской рукописи. Надо стремиться ограничиваться лишь неизбежными сокращениями, заменами, вставками. Правка должна быть квалифицированной, исполненной сознания высокой ответственности, точной и безболезненной.

Особенно бережным должно быть отношение редактора к тонкой ткани художественного текста. Здесь искусство редактирования состоит в том, чтобы не редактировать: удержаться и не править. Править нужно лишь то, что абсолютно неправильно. И править притом не самому, а убедить автора в необходимости правки, став на его позиции и взглянув на рукопись его глазами.

Применение различных видов правки при работе над текстом:

Правка – одно из основных средств реализации творческих возможностей редактора. Она состоит из трех звеньев: восприятие, критика, коррективы.

Основные задачи правки:

- устранить погрешности, обнаруженные в ходе редакторского анализа, но сохранившиеся после доработки рукописи автором;

- добиться четкости и ясности каждой формулировки;

- проверить фактический материал и избавить рукопись от неточностей;

- устранить недочеты культуры, языка и стиля;

- провести редакционно-техническую обработку рукописи;

Основные правила исправления текста:

- правка уместна лишь тогда. Когда редактор в состоянии в случае необходимости доказательно объяснить причину принятия того или иного решения (мнения и чувства в расчет не принимаются);

- правка должна быть одноступеньчатой: исправляя рукопись нужно стремиться устранять все, даже мелкие недостатки сразу;

- все поправки нужно вносить самым тщательным образом, они должны легко читаться и занимать на странице как можно меньше места;

В ходе углублённого прочтения текста редактор достигает точ­ности его оценки и обычно лишь после этого приступает к прав­ке. Именно так рекомендует ему поступить традиционная мето­дика редактирования, основывающаяся на опыте редакторов художественной литературы. Методика динамического редакти­рования, предложенная при подготовке к изданию научной и тех­нической литературы, советует редактору составлять своё заклю­чение о материале сразу после ознакомительного чтения, правку вести в ходе углублённого чтения, а затем, непосредственно пе­ред сдачей в набор, просмотреть весь текст ещё раз. При подго­товке к опубликованию материалов массовой информации мы наблюдаем гибкое сочетание различных методик, диктуемое мно­гообразием содержательных и жанровых характеристик журна­листских произведений.

В литературе по теории и практике редактирования проблемы редакторского анализа оттеснили на второй план вопросы, связан­ные с процессом правки текста. Это в определённой мере нахо­дит объяснение в концепции, видящей суть редактирования в сво­еобразной прогностической проверке рукописи с точки зрения того, как произведение будет служить читателю, а отнюдь не в правке её.1 И хотя общепризнанно, что часто правка занимает едва ли не большую часть времени при подготовке рукописи к изданию, мно­гие пособия по методике редактирования вооружают редактора лишь самыми общими рекомендациями, как править текст.Идея правки текста не противоречит ни его объективным ха­рактеристикам, ни психологическим закономерностям творчес­кого процесса создания литературного произведения. Умело про­ведённая трансформация не нарушает цельности и связности тек­ста. Напротив, освобождение его структуры от элементов, привнесённых побочными влияниями, проясняет замысел автора, его идею. «Осторожно убираешь лишнее, словно снимаешь плен­ку с переводной картинки, и постепенно под рукой проступает яркий рисунок. Рукопись не тобою написана. И всё-таки радост­но чувствуешь некоторую причастность к её созданию... Мне, редактору, эта работа дала очень многое. Она помогла понять, как разрозненные, скупые факты, преломляясь в воображении писа­теля, обрастают плотью, как из деталей складывается образ. Работа помогла заглянуть в творческую лабораторию писателя»,2 – так видит свою работу редактор.Редакторская работа не терпит трафарета. Нет таких рецеп­тов правки, которые можно было бы применить к любому тек­сту. Редактор имеет право выбрать приём правки, но этот прием должен быть точным, обоснованным, и применять его надо умело.Понимание сложности литературного процесса и психологии автора должно предостеречь редактора от правки, которая не яв­ляется необходимой. Количество поправок и изменений в руко­писи отнюдь не свидетельствует о качестве его работы. Не сек­рет, что и сегодня в редакциях газет можно встретить сотрудни­ков, которые считают своим долгом переписать заново всё авторское произведение. Они делают это, искренне убежденные в том, что приносят пользу, что их труд необходим. После такой обработки текст становится более «гладким» и многое теряет.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-18; просмотров: 181; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты