КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
От «критической теории общества» к пессимистической философии историинаше предположение можно считать вполне обоснованным. Далее, до с. 294 заключения, следует текст без заголовков. На с. 294 текст заключения разделен заголовком Франкфуртская школа и современная леворадикальная социология. Что это значит? Можно предположить, что заключение делится на две части, у каждой из которых своя тема, но озаглавлена лишь вторая часть заключения. Странно только то, что если тема заключения Научно-техническая революция и Франкфуртская школа, то как с нею соотносится тема второй части. Связь уловить трудно. Тогда приходится заключить, что от нашего первоначального предположения о теме заключения надо отказаться и что тематический заголовок, поставленный рядом с типовым заголовком Заключение,— это тема не заключения, а первой его части. Видимо, оформитель просто неверно понял его значимость — поставил его рядом с заголовком Заключение, а нужно было разместить его непосредственно перед текстом первой части заключения. Если бы редактор обратил внимание на то, что заключение оказалось поделенным на одну часть, он бы поправил оформителя. Такого же рода ошибка была допущена в обзоре «Редактирование информационных изданий» Б. Г. Тяпкина (М.: Книга, 1975). Вот как выглядит рабочее оглавление обзора: Редактирование информационных изданий Введение Редактирование информационных изданий и документов 1. Несколько предварительных замечаний 2. Издания библиографической информации 3. Издания реферативной информации 4. Издания экспресс-информации 5. Издания обзорной информации 6. Издания катапожно-справочной информации 7. Издания по научно-технической (технической) и производственной пропаганде Заключение Список литературы Здесь заголовок основного раздела повторяет заглавие всего обзора, более того, он даже шире заглавия, что, конечно, недопустимая ошибка. Практически же, если пренебречь Введением и Заключением, у текста обзора лишь один заголовок —Редактирование информационных изданий и документов, расширенно дублирующий заглавие издания. На самом деле перед этим единственным заголовком идет не озаглавленный текст вступительного характера на тему «Общие основы редактирования». Расхождение между заглавием издания и заголовком основного и неправомерно единственного тематического заголовка обзора объясняется неточностью заглавия. Если сопоставить содержание обзора по его внутренним заголовкам с заглавием, то нетрудно увидеть, что автор рассматривает редактирование не только информационных изданий, но и других изданий органов информации (каталожно-справочных изданий, изданий технической и производственной пропаганды). С учетом всех замечаний рубрикацию обзора следовало изменить хотя бы таким образом: 10.8. Оформительские средства сопсщчиненности Редактирование изданий органов информации Введение Общие основы редактирования Особенности редактирования видов информационных изданий Издания библиографической информации Издания реферативной информации Издания экспресс-информации Издания обзорной информации Особенности редактирования других изданий органов информации Издания каталожно-справочной информации Издания по научно-технической, технической и производственной пропаганде
|