КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
К практическим занятиям по дисциплинеСтр 1 из 26Следующая ⇒ «Английский язык» для студентов вторых курсов технических специальностей: 240306.65 «Химическая технология монокристаллов, материалов и изделий электронной техники»; 240403.65 «Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов»; 210601.65 «Нанотехнология в электронике»; 280201.65 «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов»; 260601.65 «Машины и аппараты пищевых производств»; 260303.65 «Технология молока и молочных продуктов»; 240902.65 «Пищевая биотехнология»; 260301.65 «Технология мяса и мясных продуктов»; 260501.65 «Технология продуктов общественного питания»; 230102.65 «Автоматизированные системы обработки информации и управления»; 230201.65 «Информационные системы и технологии»; 090105.65 «Комплексное обеспечение информационной безопасности автоматизированных систем»; 130503.65 «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений»; 130501.65 «Проектирование, сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ»; 130304.65 «Геология нефти и газа»; 130504.65 «Бурение нефтяных и газовых скважин»; 130201.65 «Геофизические методы поисков и разведки месторождений полезных ископаемых»; 190702.65 «Организация и безопасность движения»; 190601.65 «Автомобили и автомобильное хозяйство»; 190603.65 «Сервис транспортных и технологических машин и оборудования»; 151001.65 «Технология машиностроения»; 140205.65 «Электроэнергетические системы и сети»; 140211.65 «Электроснабжение»; 210100.62 «Электроника и микроэлектроника»; 210602.65 «Промышленная электроника»; 210602.65 «Наноматериалы»; 240901.65 «Биотехнология»; 270102.65 «Промышленное и гражданское строительство»; 270105.65 «Городское строительство и хозяйство»; 270106.65 «Производство строительных материалов, изделий и конструкций»; 270109.65 «Теплогазоснабжение и вентиляция»; 270115.65 «Экспертиза и управление недвижимостью»; 280103.65 «Защита в чрезвычайных ситуацмях»; 280104.65 «Пожарная безопасность»; 200503.65 «Стандартизация и сертификация (мясная, молочная и рыбная промышленность)»; 230401.65 «Прикладная математика»; 260202.65 «Технология хлеба и кондитерских и макаронных изделий»; 021100 «Юриспруденция».
Ставрополь Предлагаемые вашему вниманию методические указания составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, рабочим учебным планом и программой дисциплины «Английский язык» для студентов всех специальностей. Методические указания включают в себя задания и вопросы по темам занятий и список рекомендуемой литературы.
Составители: старший преподаватель Савелло Е. В., ассистент Любимова О. В.
Рецензент: к. филол. н. Митрофаненко Л. М. Владение иностранным языком является обязательным для современного специалиста любой сферы деятельности. Стремительное развитие науки и техники, а также расширение экономических и культурных связей обусловило необходимость эффективного обмена информацией между всеми странами мирового сообщества. Английский язык традиционно считался языком торговли, политики, спорта и науки, но с появлением компьютеров и всемирной сети Internet он приобрел статус поистине международного. Быстрое развитие технологий и создание новых аппаратных средств порождают все новые термины. Кроме того, значения некоторых терминов со временем изменяются. Трудности перевода заключаются в выборе правильного значения многозначного иностранного термина. Основной целью методических указаний является развитие навыков чтения и перевода общенаучных текстов по предлагаемым темам. Данные методические указания призваны научить студента пользоваться общими и специальными словарями и справочниками при чтении и переводе научно-технической литературы. После каждой темы даются упражнения для закрепления и активизации лексического материала. Частое повторение введенных и закрепленных слов обеспечивает повторяемость лексики, что является необходимым для овладения активным и пассивным словарем. При отборе текстового материала учитывалась информационная ценность текстов и их соответствие интересам студентов.
|