КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
В переделке; с неприятностями 2 страницаприобщенные доходы (от преступлений)
International Abolitionist Federation Международная федерация аболиционистов
International Bank For Reconstruction and Development МБРР, Международный банк реконструкции и развития
International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs Международное католическое движение по духовным и культурным делам
International Centre for Migration Policy Development Международный центр по разработке политики в области миграции
International Chamber of Commerce Международная торговая палата
International Civil Aviation Organization ИКАО, Международная организация гражданской авиации
International commercial terms (Incoterms) правила международной торговли
International Commission of Jurists Международная комиссия юристов
International Confederation of Catholic Charities «Каритас Интернационалис», Международная конфедерация католических благотворительных организаций
International Council of Women Международный совет женщин
International Council on Alcohol and Addictions Международный совет по проблемам алкоголизма и наркомании
International Court of Justice Международный суд (справедливости)
International Criminal Police Organization Международная организация уголовной полиции (Интерпол)
International Federation of Business and Professional Women Международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов
International Federation of University Women Международная федерация женщин с университетским образованием
International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences Международный научно-исследовательский институт криминологии
International Insurance · IntIns международное страхование
International law of the sea Международное морское право International Maritime Organization ИМО, Международная морская организация
International Movement of Catholic Students Международное движение студентов-католиков
International Organization For Migration Международная организация по миграции
International Phonetic Alphabet · IPA
international trade международная торговля
Internet Protocol Address · IP Address · IPA сетевой адрес в Интернете; протокольный адрес в Сети
Interpol Weapons and Explosives Tracking System система учета оружия и взрывчатых веществ Интерпола
IntIns международное страхование
into the garden в сад
into the wind против ветра
introduce a bill внести законопроект, представить законопроект
invade a country вторгаться в страну
inventory control инвентаризационный контроль
investigating magistrates следователи; отдел расследований
investigative techniques методы расследования
investment capital вложенный капитал
involved in(to) быть вовлеченным, впутанным в
inward processing ввозная обработка
IP Address · IPA сетевой адрес в Интернете; протокольный адрес в Сети
IPA · Implementation Plan Approval утверждение плана практического осуществления, воплощения в жизнь проекта, идеи · Individual Pension Arrangement индивидуальное пенсионное страхование · Interim Payment Agreement промежуточное установление выплат; промежуточное соглашение по погашению долга · Intermediate Power Amplifier промежуточный энергетический усилитель; промежуточный усилитель тока · International Phonetic Alphabet · Internet Protocol Address · IP Address сетевой адрес в Интернете; протокольный адрес в Сети
Iron Age «железный век»: 1. период истории, когда человек пользовался железными орудиями; 2. в американской компьютерной литературе так называется период истории развития вычислительной техники с 1961 г. (появление первого миникомпьютера) до 1971 г. (создание первого микропроцессора, Intel 4004); период занимавших громадные залы мэйнфреймов
iron out · smooth out · straighten out устранять противоречия; сглаживать (острые углы)
Is the wind at that door? · Is the wind in that door? Так вот куда ветер дует!
Is the wind in that door? Так вот куда ветер дует!
island of refuge · island of safety · safety island · street island · traffic island островок безопасности
island of safety островок безопасности
Israel Defense Forces Армия обороны Израиля
issue a licence issue a license выдать лицензию
issue stock выпускать акции
IST время в Индии: +5 часов 30 минут
It beats my time · It beats one's time (амер.) Это выше моего (чьего-л.) понимания
It beats one's time (амер.) Это выше чьего-л. понимания
It can’t be helped · It cannot be helped Ничем нельзя помочь; Тут ничего не поделаешь
It cannot be helped Ничем нельзя помочь; Тут ничего не поделаешь
it concerns (smb., smth.) это касается (кого-л., чего-л.); речь идет о (ком-л., чем-л.)
it depends on · it depends upon
it depends upon
it does not convey anything to one’s mind •it doesn’t convey anything to one’s mindэто (кому-л.) ни о чем не говорит
it does not wash · it doesn’t wash это бессмысленно; это не может быть правдой; концы с концами не сходятся
it doesn’t convey anything to one’s mind это (кому-л.) ни о чем не говорит
it doesn’t wash это бессмысленно; это не может быть правдой; концы с концами не сходятся
it fares ill with smb. кому-л. плохо приходится
It galls smb. Мне (ему и т.д.) обидно
· No doubt · No doubt that It is a bad workman that has a bad saw · It’s a bad workman that has a bad saw Плох тот работник, у которого плохая пила; ср.: Плохому танцору и ноги мешают it is a different kettle of fish (Это) другое дело! it is a go · it's a go Есть! 1. Получилось; 2. получено «добро»
It is a great pity (that) · It’s a great pity (that) · What a pity (that) Как жаль, (что…) it is a question of · it’s a question of · point is (that), the · the point is (that) дело в том, что..; это вопрос, касающийся... It is a small world · It’s a small world · Small world Мир мал! It is a waste of time Это пустое дело; пустая трата времени it is about time (to) · it is time (to) · it's about time (to) · it’s time (to) (уже) пора (сделать что-л.) It is all for the best (это) всё к лучшему it is another cup of tea (Это) другое дело! it is another pair of shoes (Это) другое дело! it is another story (Это) другое дело! It is beauty! · It's beauty! Красота!; Прекрасно! It is cool! · It's cool! · That is cool! · That's cool! Классно!; Отлично!; Круто! It is dogged that does it Только упрямому это под силу It is easy to be wise after the event · It's easy to be wise after the event После драки кулаками не машут
It is extremely good of you to · It’s extremely good of you to · It was extremely good of you to (было) замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать); было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать); It is important to (do smth.) важно сделать что-л. It is four o'clock · It’s four o'clock (Сейчас) четыре часа. (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос «Который час?» с подставлением нужной цифры») It is good to be visiting, but it is better at home · It’s good to be visiting, but it’s better at home В гостях хорошо, а дома лучше It is good to gain even a flock of wool from the black sheep С паршивой овцы хоть шерсти клок It is hard to tell Трудно сказать it is high time (to) самое время (что-то сделать); давно пора (что-то сделать) it is impossible not to say · it’s impossible not to say нельзя не сказать It is impossible to break the butt end with a lash · It’s impossible to break the butt end with a lash Плетью обуха не перешибёшь It is impossible to say "good health" hearing every sternutation · It’s impossible to say "good health" hearing every sternutation На всякое чихание не наздравствуешься It is impossible to throw a shawl over someone's mouth · It’s impossible to throw a shawl over someone's mouth На чужой роток не накинешь платок It is in this connection that.... · It’s in this connection that.... Именно в этой связи... It is my treat · It’s my treat Я угощаю! За мой счет!
it is no business of (smb.) · it's no business of (smb.) это не чье-л. дело (мое, твое и пр.)
it is no class · it is no go · it’s no class · it’s no go это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
it is no go это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
It is no good at all · It’s no good at all · no good at all Это никуда не годится; совсем нехорошо
It is no laughing matter · It is not a laughing matter · It isn't a laughing matter · It’s no laughing matter · It’s not a laughing matter Это дело нешуточное
It is no place to swing a cat · It's no place to swing a cat It is no use crying over spilt milk · It’s no use crying over spilt milk
It is not a laughing matter Дело нешуточное
It is not worth taking the trouble · It isn’t worth taking the trouble · It’s not worth taking the trouble Об этом не стоит беспокоиться
It is of importance to note that… · It’s of importance to note that… Важно заметить, что...
It is one's make · It is your make · It’s one's make · It’s your make (в карточной игре) чья-л. очередь тасовать
It is raining cats and dogs · It is raining pitchforks · It rains cats and dogs · It rains pitchforks · It’s raining cats and dogs · It’s raining pitchforks · rain cats and dogs · rain pitchforks · Raining cats and dogs · Raining pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It is raining pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
it is such a sap · it is too much sap · it’s such a sap · it’s too much sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
It is the first step that costs Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
It is the last straw that breaks the camel's back · It’s the last straw that breaks the camel's back · Last straw breaks the camel's back, the · The last straw breaks the camel's back Последняя капля переполняет чашу; (Именно) последняя соломинка ломает спину верблюда
it is time (to) (уже) пора (сделать что-л.)
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen · It’s too late to lock the stable door when the horse is stolen После драки кулаками не машут
it is too much sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
it is written in the starlight это предсказано звездами; это записано на небесах
It is your make (в карточной игре) твоя очередь тасовать
It isn't a laughing matter Дело нешуточное
It isn’t worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
It’ll all come out in the wash · It will all come out in the wash 1. постепенно всё уладится; со временем всё утрясётся; 2. когда-нибудь всё раскроется
It makes sense Я понял; Ясно; Все понятно
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one · It may be insane to live in a dream, but it’s madness to live without one Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной
It may be insane to live in a dream, but it’s madness to live without one Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной It might have been worse Могло бы быть и хуже
It rains cats and dogs Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It rains pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It remains to be seen · Let’s wait and see · Let us wait and see · Time will tell Время покажет; Поживем – увидим
It’s a bad workman that has a bad saw Плох тот работник, у которого плохая пила; ср.: Плохому танцору и ноги мешают
it’s a different kettle of fish (Это) другое дело!
it's a go Есть! 1. Получилось; 2. получено «добро»
It’s a great pity (that) Как жаль, (что…)
it’s a question of дело в том, что..; это вопрос, касающийся...
It’s a small world Мир мал!
It’s a waste of time Это пустое дело; пустая трата времени
it's about time (to) (уже) пора (сделать что-л.)
It’s all for the best (это) всё к лучшему
it’s another cup of tea (Это) другое дело!
it’s another pair of shoes (Это) другое дело!
it’s another story (Это) другое дело!
It's beauty! Красота!; Прекрасно!
It's cool! Классно!; Отлично!; Круто!
It's dogged that does it Только упрямому это под силу
It's easy to be wise after the event После драки кулаками не машут
It’s extremely good of you to замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать); было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать);
It’s four o'clock (Сейчас) четыре часа. (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос «Который час?» с подставлением нужной цифры»)
It’s good to be visiting, but it’s better at home В гостях хорошо, а дома лучше
It’s good to gain even a flock of wool from the black sheep С паршивой овцы хоть шерсти клок
It’s hard to tell Трудно сказать
It’s important to (do smth.) важно сделать что-л.
it’s impossible not to say нельзя не сказать
It’s impossible to break the butt end with a lash Плетью обуха не перешибёшь It’s impossible to say "good health" hearing every sternutation На всякое чихание не наздравствуешься
It’s impossible to throw a shawl over someone's mouth На чужой роток не накинешь платок
It’s in this connection that.... Именно в этой связи...
Я угощаю! За мой счет!
it's no business of (smb.) это не чье-л. дело (мое, твое и пр.)
it’s no class это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
it’s no go это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
It’s no good at all Это никуда не годится; совсем нехорошо
It’s no laughing matter Это дело нешуточное
It's no place to swing a cat
It’s no use crying over spilt milk
It’s not a laughing matter Дело нешуточное
It’s not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
It’s of importance to note that… Важно заметить, что...
It’s one's make (в карточной игре) чья-л. очередь тасовать
It's one’s treat кто-л. угощает; за чей-л.счет
It’s raining cats and dogs Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It’s raining pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
it’s such a sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
It’s the first step that costs Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
It’s the last straw that breaks the camel's back Последняя капля переполняет чашу; (Именно) последняя соломинка ломает спину верблюда
it’s time (to) (уже) пора (сделать что-л.)
It’s too late to lock the stable door when the horse is stolen После драки кулаками не машут
it’s too much sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
it's written in the starlight это предсказано звездами; это записано на небесах
It’s your make (в карточной игре) твоя очередь тасовать
it takes... требуется (сколько-то чего-то); нужно…
It takes a long time to grow an old friend Чтобы вырастить старого друга, нужно много времени; ср.: Съесть вместе пуд соли
It takes time На это требуется время
It takes two to tango необходимо участие двух сторон
It was extremely good of you to (было) замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать); было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать);
It will all come out in the wash 1. постепенно всё уладится; со временем всё утрясётся; 2. когда-нибудь всё раскроется
It will be no trouble · No trouble at all Никакого беспокойства; Это ничего не стоит; Нисколько не затруднит; Нет проблем; Это не составит никакого труда
It will last one's time На чей-л. век хватит
It will not work · It won’t work номер не пройдет; это не выйдет
It won’t work номер не пройдет; это не выйдет
Italian Centre of Solidarity Итальянский центр солидарности
italic letters курсив
itching palm жадность; алчность
J Jack among the maids · ladies’ man · lady’s man дамский угодник, кавалер Jack and Gill · Jack and Jill юноша и девушка Jack and Jill юноша и девушка; парень и девушка Jack at a pinch Jack-at-a-pinch 1. человек, готовый немедленно выполнить любое поручение; 2. человек, к услугам которого прибегают в крайности Jack at all trades · Jack of all trades мастер на все руки Jack Blunt 1. грубоватый, резкий, прямой человек; 2. тупой, несмышленый человек Jack boots коридорный слуга в гостинице, чистящий обувь Jack Canuck прозвище канадцев jack crow (зоол.) западноафриканская ворона
jack dive (спорт.) 1. прыжок согнувшись (плавание); 2. резкое подтягивание ноги к маховой ноге (легкая атлетика) Jack Frost Мороз Красный нос; Дед Мороз Jack Horner 1. самодовольный мальчик (герой детского стихотворения); 2. шаловливый мальчик Jack in office Jack-in-office самонадеянный, важничающий чиновник; чинуша; бюрократ Jack in the cellar · Jack in the low cellar еще не родившийся ребенок; ребенок в утробе матери
|