КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
В переделке; с неприятностями 3 страницаJack in the low cellar (уст.) еще не родившийся ребенок; ребенок в утробе матери
Jack is as good as his master · Jack wants to be as good as his master Каков хозяин, таков и работник; Каков поп, таков и приход
Jack Johnson (воен. жарг.) 1. тяжелое орудие; 2. крупнокалибирный снаряд (по имени известного негритянского боксера) Jack Ketch палач (по имени английского палача XVII в.)
Jack-leg lawyer (амер. пренебр.) адвокат, берущийся за сомнительные дела
Jack o’ Bedlam · Jack of Bedlam · Tom o’ Bedlam · Tom of Bedlam сумасшедший, ненормальный, безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню) Jack o’ both sides · Jack of all sides · Jack of both sides · Jack on both sides человек, который служит и нашим, и вашим Jack of all sides человек, который служит и нашим, и вашим Jack of all trades мастер на все руки Jack of all trades and master of none за все браться, ничего не сделать; за все браться и ничего толком не уметь Jack of Bedlam сумасшедший, ненормальный, безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню) Jack of both sides человек, который служит и нашим, и вашим Jack of Lent 1. чучело, которое устанавливают в Англии в Великий пост и забрасывают камнями и грязью; 2. посмешище; человек, служащий предметом всеобщих насмешек; 3. марионетка; незначительный человек jack of the clock · jack of the clock-house 1. фигурка человека, выбивающего время перед часами; 2. орудие в чьих-л. руках jack of the clock-house 1. фигурка человека, выбивающего время перед часами; 2. орудие в чьих-л. руках Jack on both sides человек, который служит и нашим, и вашим Jack out of doors 1. уволенный с работы; чиновник не у дел; 2. бездомный бродяга Jack out of office 1. уволенный с работы; безработный; 2. чиновник не у дел Jack Presbyter · Jack Priest (презр.) поп Jack Priest (презр.) поп Jack pudding шут, паяц, фигляр Jack’s alive (шотл.) «курилка» - игра, в которой зажженная бумага или спичка передается по кругу; тот, у кого она потухнет или будет потушена, платит фант Jack Sprat 1. карлик; маленький человечек (герой детского стихотворения); 2. ничтожество Jack Tar английский матрос Jack the Ripper Джек-Потрошитель (прозвище убийцы женщин, совершавшего зверские преступления в Лондоне в 1888-1889 гг.) jack up 1. поднимать домкратом; 2. поднимать цены, зарплату; 3. бросить, оставить; 4. погубить; 5. подбадривать, поддерживать; 6. (амер. разг.) бранить, упрекать (напр., за халатность и пр.) jack up one’s job оставить (свою) работу; бросить работу jack up the job погубить дело Jack wants to be as good as his master Каков хозяин, таков и работник; Каков поп, таков и приход
jam session (амер. муз. жарг.) закрытое исполнение джазом импровизаций и экспромтов
jam smth. on напяливать, натягивать
jam smth. through протаскивать
jam tomorrow · on a cold day in a hell · once in a blue moon · There’ll be jam tomorrow · There will be jam tomorrow · when pigs can fly · when pigs get wings · when two Sundays come together варенье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла); приходите завтра; обещания, которые вряд ли будут выполнены; почти никогда; после дождичка в четверг; при невероятном стечении обстоятельств; когда рак свистнет Japan Federation of Bar Associations Федерация ассоциаций адвокатов Японии
Jaw dropped · One’s jaw dropped (У кого-то) челюсть отвисла/отвалилась
Jaws are wagging Ходят слухи; Идут толки; Языки болтают
jazz up оживить; сделать ярче, интереснее; придать пикантность, добавить «изюминку»
jealous of
jelly roll(амер.) · Swiss roll (брит.) рулет с вареньем
jerk a nod кивать
Jerusalem Liberation Day День освобождения Иерусалима
jet plane реактивный самолет
jig is up, The · jig’s up, The · The jig is up · The jig’s up все кончено; игра окончена; игра проиграна
jig’s up, The все кончено; игра окончена; игра проиграна
Jimmy Woodser человек, имеющий привычку пить в одиночку
job of work, a тяжелая работа
jobs for the boys «теплые местечки», приберегаемые «для своих»
Joe Blow средний человек; простой человек; человек «из толпы», «с улицы»
John Bull насмешливое прозвище типичного англичанина
John Q. Public 1. рядовой, средний американец; 2. американская публика
Johnny come lately Johnny-come-lately 1. новичок; неопытный человек; 2. выскочка; парвеню
Johnny on the spot человек, который всегда готов (оказать помощь); человек, на которого можно рассчитывать
Johnny Raw новичок, новобранец
Johnson brother преступник
join a partnership стать членом товарищества
join smb. присоединиться к кому-л.
join smth. присоединиться к чему-л.; вступить куда-л. (напр., в партию, в движение и т.п.) join up
joint and several liability совокупная ответственность
joint investigation совместное расследование
joint investigative bodies органы по проведению совместных расследований
joint work совместная работа
joke is on smb., the кто-л. остался в дураках
joke on smb. шутка над кем-л.
joker in the pack 1. неожиданная проблема; 2. человек, поведение которого невозможно предсказать
jolly dog весельчак
jorum of skee порция спиртного (как стимулятор)
joss house строение для отправления китайских религиозных культов
judge by судить по (каким-л. признакам)
judicial authorities судебные органы
judicial documents судебные документы
judicial proceedings судебное разбирательство
jump on вскочить, запрыгнуть; неожиданно набрасываться на..; обскакать jump over 1. перепрыгивать, перескакивать; 2. jump-over - перенесенное на другую страницу предложение jump over the moon быть в возбужденном состоянии
jump over the broomstick пожениться, не совершая свадебного обряда; повенчаться вокруг ракитового куста (вместо аналоя); «обкрутиться» вокруг метловища
jump rope (амер.) · skipping rope (брит.) скакалка
jump the gun поторопиться; лезть поперед батьки в пекло
jump the queue пройти без очереди
jumping-off place · jumping-off point точка отсчета; печка, от которой нужно плясать
junior college колледж с двухгодичным неполным курсом
junior high school неполная средняя школа
junior partner младший партнер
junior school младшая школа
junior staff подчиненные; нижестоящие; младшие (по должности) сотрудники
juridical person · legal entity юридическое лицо
just as soon 1. так же, с таким же успехом; 2. лучше, предпочтительнее, скорее
just cause
just imagine 1. Подумать только!..; 2. только представь(те) себе
just in case на всякий случай
just in time как раз вовремя
just now · right away · right now · straight away прямо сейчас; сейчас же; сразу; немедленно; только что
Just peachy! Просто замечательно! (Ответ на вопрос «Как дела?»)
just the other way around как раз наоборот; совсем наоборот
just the tip of the iceberg · only the tip of the iceberg только верхушка айсберга Just what I needed Как раз то, что мне было нужно
justice of the peace мировой судья
juvenile delinquency · youthful crime подростковая преступность
K keen about
keen as mustard горящий желанием что-то сделать; как наскипедаренный keen of a job (прост.) сильно желающий получить работу keen on увлеченный; сильно желающий (чего-л., кого-л.), стремящийся (к чему-л., кому-л.) keep a card up one's sleeve прятать туза в рукаве; иметь козырь в запасе
keep a civil tongue in one's head держаться в рамках приличия, быть вежливым; вежливо, учтиво говорить, избегать грубостей
keep a House · make a House обеспечить кворум (в палате общин)
keep a low profile держаться в тени; не высовываться
keep a still tongue in one's head молчать, помалкивать; отличаться молчаливостью; держать язык за зубами
keep a straight face · keep one’s face straight стараться не рассмеяться
keep an ace up one’s sleeve прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас
· keep one's eye (on...) 1. глаз не спускать (с...), смотреть в оба, следить (за...); 2. внимательно просматривать, подмечать (что-л.); обращать внимание (на...); 3. охранять (что-л.)
keep an eye out (for...) следить за..; быть начеку
keep an open mind быть человеком с гибким интеллектом; быть открытым к восприятию нового
keep at bay 1. держать кого-л. в страхе, не подпускать; 2. не давать (кому-л.) ходу; 3. (охотн.) не подпускать к себе (собак – о звере); 4. (воен.) не давать передышки; постоянно беспокоить (противника)
keep away from heat держать вдали от (источников) тепла; хранить в прохладном месте
keep bad time плохо идти (о часах)
keep fair quarter with smb. · keep fair quarters with smb. · keep good quarter with smb. · keep good quarters with smb. быть в хороших отношениях с кем-л.
keep fair quarters with smb. быть в хороших отношениях с кем-л.
keep from · keep smb. from smth. удержать(ся) от, остановить(ся)
keep good quarter хорошо охранять; блюсти порядок
keep good quarter with smb. быть в хороших отношениях с кем-л.
keep good quarters with smb. быть в хороших отношениях с кем-л.
keep good time · keep time хорошо идти (о часах)
keep in 1. заставлять сидеть (в помещении); 2. не выпускать (из дому); 3. держаться внутри (чего-л.); 4. сдерживать; 5. оставлять без обеда; 6. Keep in! – Не выходите! Не высовывайтесь!
keep in the dark держать в неведении
keep in touch with · stay in touch with keep in view 1. не терять из виду; 2. иметь в виду
keep it up продолжать в том же духе; продолжать (делать что-л.)
продолжать (делать что-л.)
keep one's bed не вставать с постели; оставаться в постели
keep one's ear to the ground 1. обращать внимание на все, что происходит вокруг; 2. быть наблюдательным keep one's end keep one's end up
keep one's eye (on...) 1. глаз не спускать (с...), смотреть в оба, следить (за...); 2. внимательно просматривать, подмечать (что-л.); обращать внимание (на...); 3. охранять (что-л.)
keep one's eyes skinned · keep one's eyes peeled смотреть в оба; держать ухо востро
keep one's eyes peeled смотреть в оба; держать ухо востро
keep one’s face straight стараться не рассмеяться
keep one’s fingers crossed желать удачи; болеть (за кого-л.)
keep one's head сохранять спокойствие духа
keep one's head above water справляться с трудностями keep one's mind off smth. перестать думать о чем-л., выбросить что-л. из головы
keep one’s nose clean вести себя безупречно; не давать повода для придирок
keep one’s options open · keep options open оставить за собой право решения; отложить решение на потом
keep one's seat 1. остаться сидеть; остаться на месте; 2. усидеть
keep one's word (с)держать слово
keep oneself busy (with smth.) · keep oneself occupied (with smth.) быть при (каком-л.) деле
keep oneself occupied (with smth.) быть при (каком-л.) деле
keep oneself to oneself быть замкнутым, необщительным
keep options open оставить за собой право решения; отложить решение на потом
keep out 1. оставаться в стороне, не вмешиваться; не допускать, не позволять; 2. Keep out!– Не входить! keep out of... избегать (кого-л., чего-л.); оставаться в стороне от...
keep out of harm's way
keep out of one's tracks · keep out of one's way избегать встреч с кем-л., сторониться кого-л., стараться не попадать кому-л. на глаза keep out of one's way избегать встреч с кем-л., сторониться кого-л., стараться не попадать кому-л. на глаза keep out of the way keep running
keep smb. at bay держать кого-л. под присмотром, под контролем
keep smb. from smth. удержать (кого-л. от чего-л.), остановить; помешать (кому-л. сделать что-л.)
keep smb. in the picture · keep smb. informed держать кого-л. в курсе дел
keep smb. informed держать кого-л. в курсе дел
Keep smb. out! Не (в)пускай(те) (кого-л.)!
keep smb. waiting заставлять кого-л. ждать; держать кого-л. в состоянии ожидания
keep smiling
keep the faith верить, сохранять веру (обычно во что-л. определенное); не сомневаться
keep time 1. хорошо идти (о часах); 2. отбивать такт; выдерживать ритм
keep to the point держаться сути дела; говорить по существу
keep up smth. поддерживать (какой-л. уровень), оставаться (на прежнем уровне), продолжать (какую-л. деятельность), сохранять (темп, качество и пр.)
keep up with 1. поспевать за; угнаться за; 2. идти в ногу
keep up with the times идти в ногу со временем
keep water in не обмочиться
key point важный, ключевой пункт
key to a door ключ от двери
key up разволноваться; разнервничаться
keyed up взволнованный, нервный, взвинченный
kick around 1. бесцельно околачиваться; (бесполезно) торчать где-то; 2. злоупотреблять; 3. грубо обращаться; 4. поверхностно рассматривать (какой-л. вопрос)
kick back 1. расслабиться и получать удовольствие; отдохнуть, побездельничать, поваляться; откинуться; оттянуться; 2. отвечать ударом на удар; платить той же монетой; 3. отдавать соучастнику часть незаконно полученных денег; 4. возвращать краденое
kick in one’s gallop, a причуда, фантазия, прихоть
kick off 1. умереть; скопытиться; коньки откинуть; 2. (спорт) начало; старт; вбрасывание; введение мяча в игру; 3. начинать; приступать; 4. сбросить
kick one's ass надрать кому-л. задницу :-)
kick smb. downstairs спустить кого-л. с лестницы, вышвырнуть
kick smb. upstairs (шутл.) дать кому-л. почетную отставку; красиво избавиться от работника (иногда путем продвижения его вверх по служебной лестнице)
kick the bucket умереть; сыграть в ящик
kick the cat 1. прикладываться к рюмке; 2. рвать, блевать (о пьяном)
kick the clouds · kick the wind (вор. жарг.) быть повешенным
kick the gong around употреблять опиум, курить опиум
kick the wind (вор. жарг.) быть повешенным
kick up поднимать (ногами); швырять вверх (ударом ноги)
kick up a dust · kick up a fuss · kick up a quarrel · kick up a racket · kick up a row · kick up a rumpus · kick up a shindy · kick up a shine · kick up the devil’s delight · kick up the dust · make a dust · make a racket · make a row · raise a big smoke (амер.) · raise a dust · raise a racket · raise a row · raise Cain · raise Hail Columbia · raise hell · raise hell’s delight · raise hue and cry · raise Jack raise jack · raise merry Ned · raise Ned · raise promiscuous Ned · raise the devil · raise the mischief · raise the roof · tear up Jack tear up jack 1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну» kick up a fuss поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить kick up a quarrel закатить скандал; устроить сцену kick up a racket 1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну» kick up a row поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить kick up a rumpus поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить kick up a shindy поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить kick up a shine поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить kick up dust поднимать пыль kick up one’s feet · kick up one’s legs болтать ногами в воздухе
kick up one’s heels 1. резвиться; радоваться; быть в телячьем восторге; 2. откинуть копыта; сыграть в ящик; умереть
kick up one’s legs болтать ногами в воздухе
kick up sand поднимать песок
kick up the devil’s delight поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить kick up the dust 1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну» kill by hire · murder by hire 1. заказное убийство; 2. убить по заказу Kill the enemy шутл. стараться убить время; коротать время
kill two birds with one stone убить двух птиц одним камнем.
kind of smb. дОбро с чьей-то стороны
|