КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Билет 6. 6 страницаВ случаях, когда множество чего-либо мыслится как внутренне расчленённое, поддающееся количественному измерению, состоящее из отдельных самостоятельных единиц, используется форма множественного числа: Выпуск автомобилей будет увеличен; Продажа костюмов производится только за наличный расчёт. Указанные условия иногда не соблюдаются в языке служебных документов. Круг существительных, обозначающих членимые множества и в то же время употребляемых в форме единственного числа, неправомерно расширяется. К таким существительным относятся названия бытовых предметов, различных изделий, товаров и т.п.; при этом в тексте нередко содержатся прямые указания на то или иное количество данных предметов: Продажа костюма мужского в количестве 50 штук. Такое употребление формы единственного числа, по-видимому, возникает под влиянием документов некоторых типов – стандартных бланков, номенклатурных перечней и списков, прейскурантов и т.п., в которых обозначения предметов при перечислении обычно даётся в начальной форме. В документах других типов подобное использование формы единственного числа не допускается. 2. Соответствует литературной нормой использование единственного числа в распределительном значении, показывающем, что одинаковые предметы(обозначаемые формой единственного числа, несмотря на их множество) находятся в одинаковом отношении к каждому из группы других предметов (обозначаемых формой множественного числа). Например: Орденом Красного Знамени были награждены наиболее отличившиеся бойцы и офицеры полка – каждый из бойцов и офицеров был награждён орденом; При вызове в военкомат призывники являются с паспортом и приписным свидетельством; но: Солдаты были награждены орденами Славы I и II степени – называются разные по рангу ордена, содержание понятия степень неизменно. 3. Появление форм множественного числа у некоторых отвлечённых существительных (глупость, движение, радость, сбор, страх, ум) обычно связано с конкретизацией, «опредметчиванием» их значения. В словосочетаниях типа радость бытия и радости жизни, ум человека и лучшие умы человечества, движение поезда и движения гимнастки изменения в значениях выделенных слов очевидны. В пределах основного значения отвлечённые существительные не имеют соотносительных форм единственного и множественного числа. Это не всегда учитывается в профессиональной речи. Неправильно: Многоцелевые использования (следует: многоцелевое использование) электронно-вычислительных машин… 4. Существование форм множественного числа у некоторых вещественных существительных связано с их качественной (а не количественной) характеристикой – указанием на виды, сорта, типы вещества: минеральные соли, сухие вина, легированные стали; на изделия из данного продукта: крупные сыры, пшеничные хлебы; на занимаемое пространство: пески, зеленя, овсы и т.п.
Морфологические средства языка
Имя существительное
Трудности в употреблении имён существительных, связанные с категорией рода.
Вызывают определенные трудности согласования с несклоняемыми существительными. 1. Род заимствованных несклоняемых существительных определяется по значению слова, соотносимому с категорией одушевленности/неодушевленности: Большинство несклоняемых неодушевленных существительных относятся к среднему роду: новое пальто, строгое жюри. Исключения составляют слова, род которых определяется родом близким по значению русских слов: авеню (ср. улица – ж.р.), кольраби (ср. капуста – ж.р.), салями (ср. колбаса – ж.р.), кофе (ср. кофей – м.р.). 2. Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица: веселый конферансье (м.р.), красивая леди (ж.р.). Словами «общего» рода, называющими лиц мужского и женского пола и допускающими двойное согласование, являются существительные визави, протеже, а также несклоняемые фамилии и уменьшительные формы имён: Кюри (Пьер и Мария), Долгих, Джеки и т.п. Ср.: Кюри заявил т.е. Пьер Кюри заявил: Кюри установила, т.е. Мария Кюри установила. 3. Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие животных и птиц, относятся к мужскому роду, кроме тех случаев, когда специально указывается, что имеется в виду самка: Белый какаду сидел на ветке. Но: Колибри снесла крошечное яйцо. 4. Заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие географические названия, относятся к тому же роду, что и существительные – родовые понятия (озеро, город, страна и т.д.): живописная Миссури (река), прекрасное Онтарио (озеро), оживленный Монтевидео (город). 5. Род несклоняемых существительных, являющихся названиями газет, журналов, общественных организаций, клубов, спортивных команд и т.д., определяется по грамматическому роду слов «газета», «журнал» и т.п.: «Дейли ньюс» писала (газета). Здесь контексту принадлежит решающая роль; ср.: «Челси» выиграл матч (футбольный клуб); «Челси» выиграла матч (футбольная команда). 6. Род аббревиатур определяется чаще всего по опорному слову: Наш НИИ (институт) известен по всей стране. Исключения: МИД (министерство) получил ноту протеста. ИТАР-ТАСС (агентство) уполномочен заявить. (По внешнему облику данное слово напоминает слово какого-либо рода, его род может определяться по аналогии). Запомнить: Мозоль, пемоксоль, канифоль – женский род. Тюль, шампунь, аэрозоль – мужской род.
Трудности в употреблении имён существительных, связанные с категорией одушевлённости/неодушевлённости
Категория одушевлённости/неодушевлённости имеет чёткое грамматическое содержание. Одушевлёнными называются те существительные, форма винительного падежа которых совпадает с формой родительного (в зависимости от рода существительного – в форме единственного или множественного числа): уважать отца, любить сестёр. У неодушевлённых существительных форма винительного падежа совпадает с формой именительного: читать газеты, внушать доверие. Как правило, грамматические признаки одушевлённости/неодушевлённости и реальный смысл слов соответствуют одно другому: одушевлённые существительные служат названиями живых существ, неодушевлённые называют предметы, вещи, явления, свойства и т.д. Однако так бывает не всегда. Неодушевлёнными являются, например, существительные группа, народ, племя, семья, стадо, стая, табун, называющие определённые множества людей, животных или птиц. При всей близости значений слов труп и покойник слово труп является неодушевлённым, а покойник – существительным одушевлённым: увидеть труп, но увидеть покойника. В некоторых случаях отнесение слова к разряду одушевленных/неодушевлённых существительных имеет стилистическое значение. Так, в книжно-письменных стилях как неодушевлённые существительные употребляются: 1) названия низших организмов (бактерия, вирус, инфузория и т.п.): воздействовать на бактерии, изучать вирусы; 2) одушевлённые в основном значении существительные, когда они служат наименованиями неодушевлённых предметов (машин, механизмов, устройств) или названиями организаций, учреждений, предприятий и т.д.: запустить спутник Земли. Примерно то же мы наблюдаем, когда одушевлённые существительные выступают в сочетании с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре: направить на завод двадцать четыре монтажника. Употребление перечисленных выше групп существительных как одушевлённых (изучать вирусов) свойственно разговорной (разговорно-профессиональной речи).
Варианты падежных окончаний имён существительных
Падеж единственного числа имен существительных
1. Форма родительного падежа единственного числа существительных мужского рода может образовываться с помощью окончаний -а, -я или -у, -ю: меда и меду. Окончание -а, -я более распространено. Окончание -у, -ю сохраняется: 1) для выражения значения какой-либо части целого (насыпать корму); 2) во многих фразеологизмах (упустить из виду); 3)во многих отрицаниях (не подавать виду); 4)при переносе ударения на предлог (из лесу); у существительных с уменьшительно-ласкательным суффиксом (выпить кофейку). Форма предложного падежа единственного числа существительных мужского рода может образовываться с помощью окончаний -е или -у. Окончание -е более характерно для книжной речи (в отпуске, в дыме), окончание -у – для разговорной (в отпуску, в дыму). Варианты: в меде и в меду, в цехе и в цеху, в чае и в чаю. 2. Окончание может зависеть от предлога, с которым употребляется существительное: об аэропорте, но в аэропорту; о мосте, но на мосту; о тыле, но в тылу. Окончание -у сохраняется в фразеологизмах: как на духу, идти на поводу.
Множественное число существительных
Именительный падеж Классическое традиционное русское окончание -ы в последние десятилетия вытесняется пришедшим из просторечия окончанием -а. Существительные подразделяются на 3 группы: 1 группа – существительные, форма множественного числа которых образуется только с помощью окончания -ы (-и): бухгалтер, возраст, вратарь, выговор, выпуск, герб, гол, госпиталь, двор, диспетчер, договор, инженер, контейнер, крем, лектор, маляр, маклер, месяц, офицер, очередь, полис, почерк, прибыль, слог, столяр, токарь, торт, фронт, шофер. 2 группа – существительные, форма множественного числа которых образуется только с помощью окончания -а (-я): адрес, берег, веер, директор, доктор, катер, корм, купол, мастер, номер, облако, орден, обшлаг, отпуск, сорт, сторож, паспорт, повар, профессор, том, тополь. 3 группа – существительные, допускающие варианты окончания -ы (-и) или -а (-я): ворох, год, гроздь, шурин, инспектор, инструктор, крейсер, плинтус, прожектор, пудель, полюс, свитер, сектор, слесарь, тополь, трактор, трюфель, флигель, цех, штабель, штемпель, шторм, якорь. Однако форма с окончанием -а (-я) свойственна разговорной речи.
Родительный падеж
3 группы существительных: 1 группа – слова, имеющие окончание -ов: бубны – бубнов, консервы – консервов; 2 группа – слова, имеющие окончание -ей (-ий): судьи – судей, ружья – ружей, ущелья – ущелий, оладьи – оладий; 3 группа – существительные, имеющие нулевое окончание: а) названия лиц по национальности: цыгане – цыган, туркмены – туркмен (и туркменов); б) название парных и «двойных» предметов: валенки – валенок, погоны – погон, сапоги – сапог, туфли – туфель, вафли – вафель, грабли – грабель. Окончание -ов имеют существительные: абрикосы, апельсины, бананы, лимоны, мандарины, помидоры (названия овощей, фруктов), а также граммы, килограммы.
Несклоняемые русские фамилии на -ых, -их, -аго, -яго, -ово, -ево: Черных, Дурново, Живаго, и украинские фамилии, оканчивающиеся на -ко: Зленко, Черненко. Не изменяются по падежам иноязычные имена собственные, оканчивающиеся на гласный: Фальконе, Леонардо да Винчи, Доменико Эль Греко. Склоняются иноязычные мужские имена и фамилии, оканчивающиеся, оканчивающиеся на согласный: Питер Пауль Рубенс – Питером Паулем Рубенсом, Бальзак – Бальзаку. Не изменяются по падежам иноязычные женские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный: Вивьен Ли, Этель Лилиан Войнич, Кармен, Стрижчук.
Склонение имён существительных собственных
1. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласный и принадлежащие лицам мужского пола: встретить Бори СА, Альберта; встретиться с Сергеевым, Нейманом; но встретить Элен, Николь; встретиться с Линн Джонс; услышать Эдит Пиаф В виде исключения допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие в звучании с названиями животных или неодушевлённых предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии или иными средствами: Объявить благодарность студенту Николаю Дуб; Утвердить главным инженером Сергея Васильевича Лев. 2. Разговорной речи свойственно несклонение имени, когда оно употребляется в сочетании с отчеством или фамилией: увидеть Пётр Иваныча, читать Жюль Верна. Норме соответствует склонение и имени, и отчества, и фамилии: увидеть Петра Ивановича, читать Жюля Верна. Исключении ем являются сложные мужские имена типа Жан-Поль, Пьер-Мари-Жозеф, при употреблении которых в формах косвенных падежей изменяется только последняя часть: сочинения Жан-Жака Руссо. 3. Обычно склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударное а/я: выступления Николая Субботы, труды академика Н.Ф. Гамалеи. Однако если конечному а/я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: стихи Гулиа, работы Лурия. Несклонение фамилий типа Сорока, Дубина, совпадающих в звучании и с названиями живых существ или неодушевлённых предметов, является отступлением от нормы. Для предупреждения нежелательного комического эффекта или чтобы избежать резкого снижения общего стиля высказывания целесообразно употреблять такие фамилии в сочетании с именем, именем и отчеством, инициалами, указанием на должность, звание лица и т.д.: хор под управлением Клавдия Птицы, сообщение профессора Л.Н. Шубы. В сугубо официальных текстах часто не склоняются некоторые фамилии на -а японского происхождения: визит Фукуяма, кабинет Иосида. Такое употребление подобных фамилий за пределами государственного, дипломатического, условного по своему характеру, этикета (форма именительного падежа фамилии Иосида и т.п. может быть осмыслена как форма родительного падежа фамилии Иосид). 4. В современных текстах обычно не склоняются фамилии, оканчивающиеся на аго/яго, ово, ых/их: уроки Петряго, лекции профессора Дурново, семинар П.Я Черных. 5. Также не склоняются украинские фамилии на –ко/-енко: выступление Песчанко, рекорд Петренко. 6. Обычно не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сёстры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: нанести визит супругам Микаэлян, успех братьев Петерсон, приветствовать сестёр Ирину и Ольгу Рихтер, написать Елене и Николаю Вольф. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны; формы косвенных падежей подобных фамилий используются довольно редко.
Особенности образования и употребления имён существительных, являющихся названиями лиц
Существительные, называющие лиц по признаку профессии, должности, звания и т.п., как правило, образуют параллельные формы мужского и женского рода: учитель – учительница, пенсионер – пенсионерка. При употреблении существительных женского рода, парных по отношению к словам мужского рода, необходимо учитывать следующее: 1. Как правило, основными обозначениями должностей и званий служат существительные мужского рода: бухгалтер, водитель, директор и т.д. В официальных текстах предпочтение отдаётся им независимо от пола лица, обозначаемого существительным: Зачислить Иванову Ирину Сергеевну на должность лаборанта. Освободить Ковалёву Надежду Ивановну от исполнения обязанностей заведующего отделением. 2. Многие существительные женского рода, образованные при помощи суффиксов –ш(а), -их(а), -к(а), -ин(я), -иц(а), -ичк(а) (секретарша, дворничиха, птицеводка, геологиня, врачиха, математичка и др.), совпадая в значении с соответствующими формами мужского рода, имеют разговорную, а нередко и просторечно-жаргонную окраску. 3. Если слова, зависящие от наименования должности, согласуются с этим наименованием в форме мужского рода и в тех случаях, когда речь идёт о женщинах, текст приобретает строго официальный характер: главный технолог указал, преподаватель высоко оценил. Однако если фамилия женщины указывается в сочетании с названием должности или званием, то, естественно, подчинённые слова (обычно глаголы) согласуются с фамилией и употребляются в форме женского рода: Главный технолог Сергеева отметила…; Заместитель декана Павлова указала… Согласование по смыслу (в форме женского рода) определений с наименованиями должностей и званий (наша профессор, молодая директор) носит разговорный характер. Не соответствует нормам литературного языка искажение сложных названий должностей и званий типа главная технолог, старшая бухгалтер. 4. В официально-деловом стиле не относятся к «общему» роду слово коллега и ряд несклоняемых существительных, называющих профессии, занятия, должности и т.д.: конферансье, портье, рантье, рефери и др. Эти существительные традиционно употребляются как слова мужского рода: наш коллега, важный портье, известный рефери. Согласование по смыслу (в форме женского рода) глаголов с такими существительными (хорошая конферансье) носит разговорный характер. 6. Просторечную окраску имеют некоторые наименования лиц по признаку места жительства или работы: заводчане, сельчане; дистанционщики (работники дистанций – участков железной дороги), вагонщики (или вагонники) автомобильщики и т.п. Обычно такие слова являются разговорными вариантами официально принятых составных наименований: заводские рабочие, сельские жители, служащие дистанции.
Трудности с употреблением имён существительных, связанные с категорией числа
1. В русском языке единственное число существительных может употребляться в значении множественного: Охота на боровую птицу разрешается в первые зимние месяцы. В этих случаях единственное число служит средством обобщения, указанием на такое множество однородных предметов, которое не поддаётся счёту и мыслится целостным, нерасчленённым (в примере речь идёт о птицах, которые служат предметом охоты в данном месте). В случаях, когда множество чего-либо мыслится как внутренне расчленённое, поддающееся количественному измерению, состоящее из отдельных самостоятельных единиц, используется форма множественного числа: Выпуск автомобилей будет увеличен; Продажа костюмов производится только за наличный расчёт. Указанные условия иногда не соблюдаются в языке служебных документов. Круг существительных, обозначающих членимые множества и в то же время употребляемых в форме единственного числа, неправомерно расширяется. К таким существительным относятся названия бытовых предметов, различных изделий, товаров и т.п.; при этом в тексте нередко содержатся прямые указания на то или иное количество данных предметов: Продажа костюма мужского в количестве 50 штук. Такое употребление формы единственного числа, по-видимому, возникает под влиянием документов некоторых типов – стандартных бланков, номенклатурных перечней и списков, прейскурантов и т.п., в которых обозначения предметов при перечислении обычно даётся в начальной форме. В документах других типов подобное использование формы единственного числа не допускается. 2. Соответствует литературной нормой использование единственного числа в распределительном значении, показывающем, что одинаковые предметы(обозначаемые формой единственного числа, несмотря на их множество) находятся в одинаковом отношении к каждому из группы других предметов (обозначаемых формой множественного числа). Например: Орденом Красного Знамени были награждены наиболее отличившиеся бойцы и офицеры полка – каждый из бойцов и офицеров был награждён орденом; При вызове в военкомат призывники являются с паспортом и приписным свидетельством; но: Солдаты были награждены орденами Славы I и II степени – называются разные по рангу ордена, содержание понятия степень неизменно. 3. Появление форм множественного числа у некоторых отвлечённых существительных (глупость, движение, радость, сбор, страх, ум) обычно связано с конкретизацией, «опредметчиванием» их значения. В словосочетаниях типа радость бытия и радости жизни, ум человека и лучшие умы человечества, движение поезда и движения гимнастки изменения в значениях выделенных слов очевидны. В пределах основного значения отвлечённые существительные не имеют соотносительных форм единственного и множественного числа. Это не всегда учитывается в профессиональной речи. Неправильно: Многоцелевые использования (следует: многоцелевое использование) электронно-вычислительных машин… 4. Существование форм множественного числа у некоторых вещественных существительных связано с их качественной (а не количественной) характеристикой – указанием на виды, сорта, типы вещества: минеральные соли, сухие вина, легированные стали; на изделия из данного продукта: крупные сыры, пшеничные хлебы; на занимаемое пространство: пески, зеленя, овсы и т.п. 2 часть.
Билет 14. Имя прилагательное Имя прилагательное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые 1) обозначают признак предмета и отвечают на вопросы какой?, чей?; 2) изменяются по родам, числам и падежам, а некоторые — по полноте/краткости и степеням сравнения; 3) в предложении бывают определениями или именной частью составного именного сказуемого.
Разряды прилагательных по значению Выделяются три разряда прилагательных по значению:качественные, относительные, притяжательные.
Качественные прилагательные обозначают качество, свойство предмета: его размер (маленький), форму (круглый), цвет (белый), физические характеристики (теплый), а также склонность предмета к совершению действия (колючий).
Относительные прилагательные обозначают признак предмета через отношение этого предмета к другому предмету (книжный), действию (читальный) или другому признаку (вчерашний). Относительные прилагательные образуются от существительных, глаголов и наречий; наиболее распространенными суффиксами относительных прилагательных являются суффиксы -н- (лес-н-ой), -ов- (еж-ов-ый), -ин- (топол-ин-ый), -ск- (склад-ск-ой), -л- (бег-л-ый).
Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета лицу или животному и образуются от существительных суффиксами -ин- (мам-ин), -ов- (отц-ов), -ий- (лис-ий). Эти суффиксы стоят в конце основы прилагательного (ср. притяжательное прилагательное отц-ов и относительное прилагательное отц-ов-ск-ий).
Качественные прилагательные отличаются от относительных и притяжательных на всех языковых уровнях: 1) только качественные прилагательные обозначают признак, который может проявляться в большей или меньшей степени; 2) качественные прилагательные могут иметь антонимы (тихий —громкий); 3) только качественные прилагательные могут быть непроизводны, относительные и притяжательные всегда производны от существительных, прилагательных, глаголов; 4) от качественных прилагательных образуются существительные со значением абстрактного признака (строг-ость) и наречия на -о (строг-о), а также прилагательные с суффиксом субъективной оценки (син-еньк-ий, зл-ющ-ий); 5) только качественные прилагательные имеют полную / краткую форму и степени сравнения; 6) качественные прилагательные сочетаются с наречиями меры и степени (очень весёлый).
Склонение прилагательных Прилагательные всех разрядов имеют непостоянные признаки рода (в единственном числе), числа и падежа, в которых они согласуются с существительным. Прилагательные также согласуются с существительным в одушевленности, если существительное стоит в форме В. п. множественного числа, а для мужского рода — и единственного числа (ср.: вижу красив-ые туфли и вижу красив-ых девочек).
Изменение прилагательного по родам, числам и падежам называется склонением прилагательных. Не склоняются качественные прилагательные, стоящие в краткой форме (выражения на босу ногу, средь бела дня фразеологизированы и не отражают современного состояния языка), а также качественные прилагательные, стоящие в простой сравнительной и построенной на ее основе составной превосходной степени (выше, выше всех).
В русском языке имеются несклоняемые прилагательные, которые обозначают: 1) цвета: беж, хаки, маренго, электрик; 2) народности и языки: ханты, манси, урду; 3) фасоны одежды: плиссе, гофре, клеш, мини.
Неизменяемыми прилагательными являются также слова (вес)брутто, нетто, (час) пик. Их грамматическими особенностями является их неизменяемость, примыкание к существительному, расположение после, а не до существительного. Неизменяемость этих прилагательных является их постоянным признаком. Степени сравнения прилагательных Качественные прилагательные имеют непостоянный морфологический признак степеней сравнения. Школьная грамматика указывает, что существует две степени сравнения — сравнительная и превосходная. Сравнительная степень прилагательного указывает, что признак проявляется в большей / меньшей степени у данного предмета по сравнению с другим предметом (Ваня выше Коли; Эта река глубже, чем другая) или этим же предметом в других обстоятельствах (Ваня выше, чем был в прошлом году; В этом месте река глубже, чем в том). Сравнительная степень бывает простая и составная. Простая сравнительная степень обозначает бoльшую степень проявления признака и образуется от основы прилагателдьных с помощью суффиксов -ее(-ей), -е, -ше/-же (быстр-ее, выш-е, рань-ше, глуб-же). Простая форма сравнительной степени некоторых прилагательных образуется от другой основы: плохой — хуже,хороший — лучше. Иногда при образовании простой сравнительной степени может присоединяться приставка по- (поновее). Морфологические признаки простой сравнительной степени нехарактерны для прилагательного. Это: 1) неизменяемость, 2) способность управлять существительным, 3) употребление преимущественно в функции сказуемого (Он выше отца). Позицию определения простая сравнительная степень может занимать только в обособленном положении (Намного выше других учеников, он казался почти взрослым) или в необособленном положении с приставкой по- в положении после существительного (Купи мне газеты посвежее). Составная сравнительная степень обозначает как бoльшую, так и меньшую степень проявления признака и образуется следующим образом: элемент более / менее + прилагательное (более / менее высокий). Отличие составной сравнительной степени от простой заключается в следующем: 1) составная сравнительная степень шире в значении, так как обозначает не только бoльшую, но и меньшую степень проявления признака; 2) составная сравнительная степень изменяется так же, как положительная степень сравнения (исходная форма), т. е. по родам, числам и падежам, а также может стоять в краткой форме (более красив); 3) составная сравнительная степень может быть как сказуемым, так и необособленным и обособленным определением (Менееинтересная статья была представлена в этом журнале. Эта статья менее интересная, чем предыдущая.) Превосходная степень сравнения указывает на самую большую / малую степень проявления признака (высочайшая гора) или на очень большую / малую степень проявления признака (добрейший человек). Превосходная степень сравнения, как и сравнительная, бывает простой и составной.
Простая превосходная степень сравнения прилагательногообозначает наибольшую степень проявления признака и образуется от омсновы прилагательного с помощью суффиксов -ейш- / -айш- (после к, г, х, вызывая чередование): добр-ейш-ий, высоч-айш-ий.
При образовании простой превосходной степени сравнения может быть использована приставка наи-: наи-добрейший.
Морфологические признаки простой превосходной степени сравнения прилагательных те же, что и у прилагательного, т. е. изменяемость по родам, числам, падежам, использование в синтаксической функции определения и сказуемого. Простая превосходная степень сравнения прилагательного не имеет краткой формы.
Составная превосходная степень сравнения прилагательныхобозначает как наибольшую, так и наименьшую степень проявления признака и образуется тремя способами: 1) добавлением слова самый к начальной форме прилагательного (самый умный); 2) добавлением слова наиболее/ наименее к начальной форме прилагательного (наиболее / наименее умный); 3) добавлением слова всех или всего к сравнительной степени (Он был умнее всех).
Формы составной превосходной степени, образованные первым и вторым способом, обладают морфологическими признаками, характерными для прилагательных, т. е. изменяются по родам, числам и падежам, могут иметь краткую форму (наиболее удобен), выступают и как определение, и как именная часть сказуемого. Формы составной превосходной степени, образованные третьим способом, неизменяемы и выступают преимущественно как именная часть сказуемого.
Не все качественные прилагательные имеют формы степеней сравнения, причем отсутствие простых форм степеней сравнения наблюдается чаще, чем отсутствие составных форм.
Полнота / краткость прилагательных Качественные прилагательные имеют полную и краткую форму.
Краткая форма образуется присоединением к основе положительной степени окончаний: нулевое окончание для мужского рода, -а для женского, -о / -е для среднего, -ы / -и для множественного числа (глубок- , глубок-а, глубок-о, глубок-и).
Не образуется краткая форма от качественных прилагательных, которые:
|