КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 26 ПАЛОМНИЧЕСТВО ПО НАВАДВИПЕШри Чайтанья не велел Своим преданным раскрывать истину о Нем, прежде чем Он покинет эту планету. Долгое время Майядеви хранила в тайне священные писания об играх Господа Чайтаньи, но когда настало время, она исполнила Его верховную волю. Майя сбросила иллюзию с глаз живых существ и явила всей Вселенной истину о Шри Гауранге. Это была щедрая милость Господа Нитьянанды ко всем живым существам. - Идите, души Кали-юги! Оставьте притворство и примите чистую экстатическую любовь Шри Гауранги! - снова и снова взывал Нитьянанда Прабху, и лишь неудачники оставались глухи к Его милостивым словам. В погоне за счастьем они отдавали предпочтение логике и мистической йоге или отрекались от мира и шли в лес, чтобы не видеть постоянной вражды между людьми. Другие гонялись за женщинами и богатством, а третьи предавались искусствам и наукам. В конце концов, все разочаровывались и влачили жалкую жизнь или просто бросались в океан. Воздев к небу Свои лотосные руки Господь Нитьянанда взывал: - Идите, живые существа! Оставьте тревоги кармы и гьяны. Вы ищите счастья?! Я дам вам счастье, ничего не прося в замен! Вкусив этого счастья, вы избавитесь от тревог, потерь и боли. Просто повторяйте имя Гауранги и танцуйте! Нет равных счастью, которое Я даю! Это счастье - чистый и вечный экстаз, свободный от иллюзии! Душам Кали-юги Господь дал сокровище Гауранга-лилы. Гаурахари - это совместное воплощение Радхи и Кришны, которые вместе с сакхи вечно наслаждаются Своими играми во Вриндаване. Все писания провозглашают истину об играх Радха-Кришны и славе Враджа-дхамы. Из писаний люди Вселенной знают о славе имени Кришны и Его обители, но это еще не позволяет им обрести кришна-прему. Любовь к Богу невозможно обрести, поклоняясь Кришне в течение многих рождений, этому препятствуют оскорбления. Только безоскорбительное повторение святого имени Кришны дарует драгоценный плод. Однако по беспричинной милости Шри Чайтаньи Махапрабху серьезный человек может быстро обрести его, несмотря на оскорбления. Стоит ему начать взывать к Нитаю и Чайтанье, как Кришна-према приходит взглянуть на него. Оскорбления не мешают ему, и очень скоро из глаз его начинают литься слезы чистой любви к Богу. По милости Господа Чайтаньи все оскорбления отсутпают, сердце очищается и цветок любви к Богу распускается. Поскольку люди Кали-юги очень греховны, и никакое искупление не спасает их, святое имя Гауранги - их единственное прибежище. Игры Шри Чайтаньи Махапрабху, могущество Его святого имени и слава Его вечной обители впервые были поведаны Шрилой Нитьянандой Прабху, когда Он провел молодого Дживу Госвами по Навадвипе, всегда хранящей следы лотосных стоп Гауранги и память о Его трансцендентных играх. * * * Как известно, первая встреча Шри Чайтаньи Махапрабху с Рупой, Санатаной и Анупамой, произошла в деревне Рамакели, а вторая - вскоре после этого в Праяге, когда Анупама в последний раз увидел Учителя. В следующем, 1514 году, идя через Бенгалию в Пури, Анупама оставил этот мир на берегу Ганги. Случившееся несчастье потрясло его сына, Дживу Госвами. Не взирая на ранний возраст, он решил отречься от мира и его страданий. С тринадцати до девятнадцати лет он с жадностью изучал писания, стремясь обрести духовное знание, и поклонялся божествам Кришна-Баларамы. Шри Джива считал, что Кришна-Баларама и Чайтанья-Нитьянанда - это одни и те же личности. Со смертью отца и уходом обоих дядьев во Вриндаван Джива утратил всякий интерес к материальной жизни и желал лишь одного - присоединиться к своим дядьям. Когда Дживе исполнилось двадцать лет, скончалась его мать, и он решил вести жизнь отреченного вайшнава, как Рупа и Санатана. Бхактивинода Тхакур в «Навадвипа дхама махатмье» рассказывает, что с детских лет Джива мечтал побывать на родине Шри Чайтаньи. Однако мать не хотела, чтобы ее единственный сын отправился в путешествие, приняв на себя суровые аскезы. Тогда Джива схитрил, сказав что собирается посетить родовое имение в Фатехабаде. Мать согласилась, и Джива, договорившись с лодочником, вместо Фатехабада поехал в Навадвипу. Так или иначе, Джива Госвами юношей покинул дом в Чандрадвипе и отправился в Навадвипу, по дороге в великом воодушевлении воспевая «Надия! Надия!» и обливаясь слезами сожаленья: - О Гауранга! Нитьянанда! Вы жизнь всего живого. Когда Вы явите мне Свою милость и одарите даршаном? Снова и снова он восклицал: - О Навадвипа, наивысшая среди Дхам, когда я увижу тебя? Поразительно было видеть молодого, красивого Дживу в одеждах отрешенного монаха. Во время всего путешествия сердце его было преисполнено экстатической любви. Наконец, через несколько дней он достиг Навадвипы. Лишь завидев издали ее очертания, он упал в поклоне, а подойдя ближе - потерял сознание. Справившись с собой через некоторое время, но дрожа от экстатических чувств, он вошел в Навадвипу. У Баракона-гхата он спросил: - А где Нитьянанда Прабху? Пожалуйста, позвольте мне увидеть Его. Увидев украшенное любовью лицо Дживы Госвами, один преданный согласился отвести его к Нитьянанде. Чувствуя, что Джива Госвами появился в Навадвипе, Господь Нитьянанда стал хохотать в великом экстазе и повелел Своим слугам привести его. Многие вайшнавы пошли за ним и, увидев Дживу, который пребывал в высочайшем экстазе, сразу поняли, что перед ними великая душа. Лишь услышав имя Нитьянанды, Джива без сознания упал на землю. Через несколько мгновений он вскочил на ноги и воскликнул: - О, как я удачлив! Нижайший из людей, я обрел милость Нитьянанды Прабху! Поклонившись преданным с сердцем полным радости, он сказал: - Если вы явите мне свою милость, я обрету благословение Нитьянанды. Так говорят все писания. Видя, как возвышен Джива Госвами, некоторые вайшнавы торжественно и с почтением возложили пыль с его лотосных стоп на свои головы и отвели к Нитьянанде. Господь Нитьянанда, окруженный преданными, рассказывал о Кришне. Как только Джива увидел транцендентный лик Нитьянанды, тело его преобразилось под натиском необыкновенных духовных чувств. - Какой прекрасный лик я увидел сегодня! - воскликнул он и снова потерял сознание. С безграничным состраданием Нитьянанда поднял Дживу, принимая Своим близким спутником. Джива находился во власти духовных переживаний. Он стоял перед Господом Нитьянандой с почтительно сложенными руками и возносил молитвы: - Ты - обитель Вселенной, Баларама. Незначительное живое существо, что я знаю о Тебе? Ты мой вечный повелитель, а я -Твой слуга. Мое единственное желание - обрести тень Твоих лотосных стоп. Эта милость позволит без труда достичь лотосные стопы Шри Чайтаньи и погрузитьтся в океан премы. Без Твоей милости никто не получит Гауру, поклоняясь Ему даже сотни жизней. Ты защищаешь тех, кого наказывает Гауранга, но от Твоего наказания Гаура никогда не спасет. О Господь, благодаря преданному служению в прошлом, я обрел прибежище Твоих лотосных стоп. Будь милостив ко мне, позволь получить даршан Гауранги и почувствовать любовь к Нему. Когда Гауранга пришел в Рамакели и принял моих дядьев, я был еще ребенком. Глаза мои наполнились слезами, когда я увидел Его. С тех пор Господь всегда является в моем сердце. Я упал на землю, предлагая поклоны стопам Гауранги, и преисполнился счастья, коснувшись Его тела. Господь велел мне изучать писания, а закончив, идти в Навадвипу, чтобы найти лотосные стопы Нитьянанды Прабху. Я принял волю Господа глубоко в сердце и сколько мог, накапливал знания. В Чандрадвипе я изучил все книги, но там не было хорошего учителя «Веданты». Господь велел мне изучить «Веданту» и раскрыть в ней Кришна-бхакти. Поэтому я пришел в Навадвипу, к Твоим лотосным стопам. Что Ты ни скажешь, - я исполню. Если позволишь, я отправлюсь в Джаганнатха Пури изучать «Веданту» под руководством Сарвабхаумы Бхаттачарьи. В ответ на сладкие слова Дживы Нитьянанда обнял его, не пытаясь сдержать слезы. - Послушай, Джива, сокровенные слова, — сказал Он. — Рупа и Санатана познали всю философию. Господь велел Мне сказать, чтобы ты не ходил в Пури. Все знают, что ты и двое твоих дядьев - чистые слуги Господа. Он хочет, чтобы ты шел в Варанаси и полностью изучил «Веданту» под руководством Мадхусуданы Вачаспати. Оттуда иди во Вриндаван, где ты обретешь милость Рупы и Санатаны. Слушай Рупу Госвами, поклоняйся их Светлостям Радхе и Кришне и разъясняй писания, подобные «Веданте». Проповедуй, что «Шримад-Бхагаватам» - величайшее из писаний, естественный комментарий на «Веданту-сутру». Господь Чайтанья наделил Своей милостью Сарвабхауму Бхаттачарью и объяснил ему «Веданту» в традициях «Бхагаваты». Сарвабхаума тщательно обучил словам Господа Мадхусудану в Пури. По воле Шри Чайтаньи Махапрабху Мадхусудана Вачаспати живет теперь в Варанаси. Иди туда и повстречайся с ним. С виду он ведет себя как обычный ведантист, у него обучается много последователей Шанкарачарьи. Однако он одаривает их безграничной милостью, обучая «Веданта-сутре» в духе Махапрабху. Сейчас нет необходимости в отдельном комментарии «Веданта-сутры», потому что «Бхагаватам» объясняет все афоризмы. Однако со временем будет явлена «Шри Говинда-бхашья». Вместе с Сарвабхаумой комментарии Господа прослушал Гопинатха Ачарья, его зять. Позже, волею Шри Чайтаньи, Гопинатха Ачарья родится под именем Баладевы Видьябхушаны и завоюет Джайпур своими философскими комментариями «Веданта-сутры». В Джайпуре он будет служить Гауранге, написав «Говинда-бхашью», и освободит все живые существа от материальных пут. Двое твоихдядьев Рупа и Санатана поведают тебе об этих сокровенных истинах. Джива Госвами слушал Нитьянанду Прабху и плакал счастливыми слезами. Закончив говорить, Господь Нитьянанда наделил его милостью, возложив Свои лотосные стопы ему на голову и вдохнув тем самым в него духовную силу. Джива стал танцевать, а присутствующие вайшнавы пели: «Джая Шри Гауранга! Джая Нитьянада Рай!» Милость Господа Нитьянанды к Дживе Госвами заставила Шривасу Тхакура и других преданных радостно танцевать и петь: «Шри Гауранга, Нитьянанда!» Воспевание святых имен слышалось по всей Навадвипе. Через некоторое время Джива справился с собой и перестал танцевать, Нитьянанда посадил его рядом. Джива остановился в доме Шриваса Тхакура, но вечером он снова пошел увидеться с Нитьянандой Прабху. Господь был один и воспевал славу Гауранги, когда Джива припал к Его лотосным стопам. Нитьянанде явно хотелось посадить Дживу рядом, однако, Джива из скромности остался стоять. Сложив смиренно руки, Он сказал: - Господь, будь милостив ко мне и поведай истину о Навадвипа-дхаме! - О Джива, — отвечал Господь Нитьянанда, - Все что Я расскажу тебе, храни глубоко в сердце. Не разглашай этих истин нигде и никогда. Игры Гауранги станут известы миру в свой срок. Навадвипа - лучшая из дхам. Преодолев реку Вираджа и сияние Брахмана за планетами Вайкунтхи, человек достигает Шветадвипы, Шри Голоки, а далее - Гокулы Вриндаваны, или Кришналоки. На Кришналоке есть два типа переживаний: раса распространяется там в форме мадхурьи и аударьи, сладости и щедрости. Аударья существует в мадхурье во всей полноте, так же как мадхурья существует в аударье. Но то место, где мадхурья преобладает, среди великих святых известно как Вриндаван. А то место, где вечно преобладает аударья, Веды называют Навадвипа. Нет разницы между Вриндаваной и Навадвипой, только оттенки переживаний отличают их друг от друга. Дхама вечно совершенна, исполнена духовности и безгранична. Лишенные разума не могут приблизиться к ней. Но под влиянием хладини-шакти, трансцендентного блаженства, живые существа оставляют материальные пути и силой совершенного знания возвышаются до своей вечно духовной деятельности в преданном служении. Вся Навадвипа духовна, потому что это святое место, где Гауранга совершал Свои транцендентные деяния. Людям с материальным виденьем она кажется материальной, потому что Майя скрывает от них вечную дхаму. В действительности Майи нет в Навадвипе, потому что это не материальное место, где царит время, а живые существа пребывают во власти материальных тревог. Лишь запутавшись в последствиях плодотворной деятельности, оказавшись в иллюзии, человек относится к дхаме как материальному месту. Итак, Я расскрыл тебе истину о Навадвипа-дхаме. О Джива, пожалуйста, прими слова Мои с чистым сердцем.
|